zz:世界文学名著书目筛选和译本推选

京洛 2010-10-24 00:03:38
[俄]陀思妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》藏仲伦译本(备选荣如德译本、耿济之译本)
[俄]陀思妥耶夫斯基《罪与罚》岳麟译本
[俄]陀思妥耶夫斯基《白痴》荣如德译本(备选臧仲伦译本)
[俄]陀思妥耶夫斯基《白夜》荣如德译本(备选成时译本)
[俄]陀思妥耶夫斯基《被侮辱与被损害的人》藏仲伦译本(备选李霁野译本)
[俄]陀思妥耶夫斯基《地下室手记》臧仲伦译本
[俄]陀思妥耶夫斯基《群魔》臧仲伦译本
[俄]列夫·托尔斯泰《复活》草婴译本(备选汝龙译本)
[俄]列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》草婴译本(备选周扬译本、罗稷南译本)
[俄]列夫·托尔斯泰《战争与和平》草婴译本(备选高植译本)
[俄]列夫·托尔斯泰《苦难的历程》王士燮译本
[俄]屠格涅夫《猎人笔记》丰子恺译本(备选冯春译本)
[俄]屠格涅夫《父与子》巴金译本
[俄]屠格涅夫《前夜》丽尼译本
[俄]屠格涅夫《罗亭 贵族之家》丽尼译本(备选戴骢译本)
[俄]屠格涅夫《屠格涅夫中短篇小说集》巴金译本
[俄]契诃夫《变色龙 契诃夫短篇小说选》汝龙译本
[俄]奥斯特洛夫斯基《钢铁是怎样炼成的》梅益译本
[俄]普希金《叶甫盖尼·奥涅金》查良铮译本
[俄]普希金《上尉的女儿 普希金中短篇小说集》智量译本(备选冯春译本)
[俄]普希金《自由颂》查良铮译本
[俄]果戈理《死魂灵》满涛译本
[俄]果戈理《钦差大臣》满涛译本
[俄]肖洛霍夫《静静的顿河》力冈译本(备选金人译本)
[俄]肖洛霍夫《一个人的遭遇》草婴译本
[俄]法捷耶夫《青年近卫军》王士燮译本、水夫译本
[俄]法捷耶夫《毁灭》鲁迅译本(备选磊然译本)
[俄]高尔基《母亲》夏衍译本、郑海凌译本
[俄]高尔基《童年》刘辽逸译本
[俄]高尔基《在人间》刘辽逸译本
[俄]高尔基《我的大学》刘辽逸译本
[俄]高尔基《克里姆·萨姆金的一生》金人译本
[俄]帕斯捷尔纳克《日瓦戈医生》蓝英年译本(备选力冈译本)
[俄]赫尔岑《往事与随想》巴金译本(备选项星耀全译本)
[俄]赫尔岑《谁之罪》楼适夷译本
[俄]赫尔岑《家庭的戏剧》巴金译本
[俄]索尔仁尼琴《癌症楼或癌病房》荣如德译本
[俄]索尔仁尼琴《伊凡·杰尼索维奇的一天》斯人译本
[俄]索尔仁尼琴《古拉格群岛》田大畏译本
[俄]车尔尼雪夫斯基《怎么办?》蒋路译本
[俄]莱蒙托夫《当代英雄》翟松年译本
[俄]K·巴乌斯托夫斯《金蔷薇》李时译本
[俄]维·比安基《森林报》王汶译本
[俄]柳·科斯莫杰米扬斯卡娅《卓娅和舒拉的故事》吴兴勇译本
[俄]蒲宁《米佳的爱》王庚年译本
[俄]克雷洛夫《克雷洛夫寓言全集》屈洪译本
[俄]库普林《石榴石手镯》汝龙译本、蓝英年译本
[俄]库普林《决斗》汝龙译本
[俄]库普林《阿列霞》李林译本、蓝英年译本
[俄]冈察洛夫《悬崖》李林译本
[俄]帕斯捷尔纳克《帕斯捷尔纳克诗选》北岛译本
[俄]曼德尔施塔《姆曼德尔施塔姆诗选》北岛译本
[俄]伊·巴别尔《红色骑兵军》戴骢译本
[俄]布尔加科夫《大师和玛格丽特》钱诚译本

[美]赫尔曼·麦尔维尔《白鲸》成时译本、曹庸译本、罗山川译本
[美]杰克·伦敦《荒野的呼唤》蒋天佐译本
[美]杰克·伦敦《马丁·伊登》孙法理译本
[美]杰克·伦敦《热爱生命》雨宁译本
[美]欧·亨利《麦琪的礼物》王永年译本
[美]欧·亨利《最后的一片叶子》王永年译本
[美]马克·吐温《汤姆·索亚历险记》成时译本
[美]马克·吐温《哈克贝利·芬历险记》张万里译本
[美]马克·吐温《百万英镑》张友松译本
[美]马克·吐温《苦行记》刘文哲译本
[美]海明威《永别了,武器》汤永宽译本
[美]海明威《老人与海》吴劳译本、董衡巽译本、李锡胤译本、辛力译本
[美]海明威《乞力马扎罗的雪 海明威短篇小说选》陈良廷译本
[美]海明威《丧钟为谁而鸣》程中瑞译本
[美]海明威《太阳照样升起》赵静男译本
[美]海明威《第五纵队》冯亦代译本
[美]威廉·福克纳《喧哗与骚动》李文俊译本
[美]威廉·福克纳《我弥留之际》李文俊译本
[美]威廉·福克纳《押沙龙,押沙龙》李文俊译本
[美]威廉·福克纳《去吧,摩西》李文俊译本
[美]奥尔科特《小妇人》刘春英译本
[美]纳博科夫《洛丽塔》于晓丹译本(备选主万译本)
[美]塞林格《麦田里的守望者》施咸荣译本
[美]梭罗《瓦尔登湖》徐迟译本
[美]菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》王晋华译本(备选姚乃强译本、巫宁坤的译本)
[美]菲茨杰拉德《夜色温柔》主万译本
[美]凯鲁亚克《在路上》文楚安译本
[美]玛格丽特·米歇尔《飘》傅东华译本(备选陈良廷译本)
[美]怀特《夏洛的网》肖毛译本(备选康馨译本、任溶溶译本)
[美]普佐《教父》周汉林译本
[美]艾略特《荒原》查良铮译本(备选赵萝蕤译本)
[美]惠特曼《草叶集》赵萝蕤译本(备选李野光译本)
[美]斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》王家湘译本
[美]霍桑《红字》侍桁译本
[美]亨利·米勒《北回归线》袁洪庚译本
[美]亨利·米勒《黑色的春天》林立译本
[美]亨利·米勒《南回归线》杨恒达译本
[美]德莱塞《嘉莉妹妹》潘庆舲译本
[美]德莱塞《珍妮姑娘》潘庆舲译本
[美]德莱塞《美国的悲剧》许汝祉译本
[美]德莱塞《欲望三部曲》石雅芳译本
[美]斯坦培克《愤怒的葡萄》胡仲持译本
[美]海勒《第二十二条军规》南文译本
[美]伯内特《秘密花园》李文俊译本、张建平译本
[美]伯内特《小公主》李文俊译本
[美]伯内特《小爵爷》李文俊译本
[美]冯尼古特《五号屠场》姚永彩译本
[美]莱曼·弗兰克·鲍姆《绿野仙踪》张建平译本
[美]亚历克斯·哈利《根》郑惠丹译本
[美]赫尔曼·沃克《凯恩舰哗变》李传家译本
[美]赫尔曼·沃克《战争风云》施咸荣译本
[美]赫尔曼·沃克《战争与回忆》陈良廷译本
[美]辛克莱·刘易斯《巴比特》姚祖培译本
[美]赛珍珠《大地》王逢振译本
[美]贝娄《赫索格》宋兆霖译本
[美]莫里森《最蓝的眼睛》陈苏东译本
[美]麦卡勒斯《心是孤独的猎手》陈笑黎译本
[美]阿尔博姆《相约星期二》吴洪译本
[美]奥森·斯科特·卡特《安德的游戏》李毅译本
[美]斯蒂芬·克莱恩《红色的英勇标志》刘士聪译本

[法]福楼拜《包法利夫人》李健吾译本
[法]伏尔泰《老实人》傅雷译本
[法]莫泊桑《羊脂球》王振孙译本
[法]莫泊桑《一生》王振孙译本
[法]莫泊桑《漂亮朋友》王振孙译本
[法]莫泊桑《项链》王振孙译本、赵少侯译本
[法]雨果《巴黎圣母院》陈敬容译本(备选管震湖译本)
[法]雨果《悲惨世界》李丹译本(备选郑克鲁译本)
[法]雨果《海上劳工》罗玉君译本
[法]雨果《笑面人》鲁膺译本、郑永慧译本
[法]雨果《九三年》郑永慧译本(备选叶尊译本)
[法]小仲马《茶花女》王振孙译本
[法]大仲马《三个火枪手》王振孙译本
[法]大仲马《二十年后》王振孙译本
[法]大仲马《布拉热洛纳子爵》谭玉培译本
[法]大仲马《基督山伯爵》蒋学模译本(备选韩泸麟译本、郑克鲁译本)
[法]大仲马《黑郁金香》郝运译本
[法]大仲马《玛戈王后》张英伦译本
[法]巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》傅雷译本
[法]巴尔扎克《高老头》傅雷译本
[法]巴尔扎克《幻灭》傅雷译本
[法]巴尔扎克《贝姨》傅雷译本
[法]巴尔扎克《邦斯舅舅》傅雷译本
[法]巴尔扎克《夏倍上校》傅雷译本
[法]巴尔扎克《幽谷百合》傅雷译本
[法]罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》傅雷译本
[法]罗曼·罗兰《名人传》傅雷译本
[法]司汤达《红与黑》罗玉君译本(备选罗新璋译本、郭宏安译本)
[法]司汤达《红与白》王道乾译本
[法]司汤达《巴马修道院》郝运译本(备选罗芃译本)
[法]塞缪尔·贝克特《等待戈多》施咸荣译本
[法]普鲁斯特《追忆似水年华》李恒基译本(备选徐和瑾译本、周克希译本)
[法]都德《最后一课》柳鸣九译本
[法]都德《柏林之围》赵少候译本
[法]都德《小东西》郝运译本
[法]梅里美《卡门》余中先译本
[法]梅里美《卡尔曼》傅雷译本
[法]杜拉斯《情人》王道乾译本
[法]杜拉斯《物质生活》王道乾译本
[法]圣·埃克苏佩里《小王子》马振骋译本(备选周克希译本)
[法]儒勒·凡尔纳《神秘岛》
[法]儒勒·凡尔纳《海底两万里》
[法]儒勒·凡尔纳《格兰特船长的儿女》
[法]儒勒·凡尔纳《八十天环游地球》陈筱卿译本
[法]儒勒·凡尔纳《地心游记》
[法]莫里哀《伪君子》李健吾译本
[法]莫里哀《吝啬鬼》李健吾译本
[法]莫里哀《唐璜》
[法]拉伯雷《巨人传》
[法]蒙田《蒙田随笔全集》梁宗岱译本
[法]卢梭《忏悔录》陈筱卿译本
[法]卢梭《新爱洛伊丝》
[法]卢梭《爱弥尔-论教育》
[法]波德莱尔《恶之花》郭宏安译本
[法]左拉《萌芽》符锦勇译本
[法]左拉《娜娜》焦菊隐译本
[法]加缪《局外人》郭宏安译本
[法]加缪《鼠疫》郭宏安译本
[法]加缪《西西弗斯神话》杜小真译本
[法]安德烈·纪德《背德者》
[法]安德烈·纪德《伪币制造者》盛澄华译本
[法]安德烈·纪德《田园交响曲》
[法]安德烈·纪德《人间食粮》冯寿农译本
[法]孟德斯鸠《波斯人信札》
[法]约翰·福尔斯《法国中尉的女人》陈安全译本
[法]弗朗索瓦丝·萨冈《您好,忧伤》
[法]弗朗索瓦丝·萨冈《某种微笑》
[法]萨特《恶心》
[法]萨特《苍蝇》
[法]西蒙·波伏娃《第二性》
[法]普吕多姆《命运》
[法]普吕多姆《孤独与深思》
[法]米斯塔尔《黄金岛》
[法]法郎士《苔依丝》
[法]加尔《蒂伯一家》
[法]莫里亚克《爱的荒漠》
[法]圣琼·佩斯《蓝色恋歌》
[法]西蒙《弗兰德公路·农事诗》
[法]高行健《灵山》
[法]吉欧诺《屋顶上的轻骑兵》
[法]格里耶《窥视者》
[法]格里耶《橡皮》
[法]格里耶《嫉妒》
[法]克洛德·西蒙《大酒店》马振骋译本

[英]狄更斯《大卫·科波菲尔》董秋斯译本(备选林纾译本、庄绎传译本)
[英]狄更斯《双城记》罗稷南译本(备选石永礼译本)
[英]狄更斯《雾都孤儿》何文安译本(备选黄雨石译本、荣如德译本)
[英]狄更斯《董贝父子》
[英]狄更斯《远大前程》王科一译本(备选罗志野译本)
[英]狄更斯《荒凉山庄》
[英]狄更斯《艰难时世》全增嘏译本
[英]狄更斯《小杜丽》金绍禹译本
[英]狄更斯《尼古拉斯·尼克尔贝》
[英]狄更斯《皮克威克外传》蒋天佐译本
[英]狄更斯《我们共同的朋友》智量译本
[英]哈代《德伯家的苔丝》张谷若译本(备选郑大民译本)
[英]哈代《无名的裘德》张谷若译本
[英]哈代《卡斯特桥市长》侍桁译本
[英]哈代《还乡》张谷若译本
[英]艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》杨苡译本
[英]夏洛蒂·勃朗特《简·爱》祝庆英译本
[英]威廉·莎士比亚《威尼斯商人》朱生豪译本
[英]威廉·莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》朱生豪译本
[英]威廉·莎士比亚《哈姆雷特》朱生豪译本
[英]威廉·莎士比亚《麦克白》朱生豪译本
[英]威廉·莎士比亚《李尔王》朱生豪译本
[英]威廉·莎士比亚《第十二夜》朱生豪译本
[英]简·奥斯汀《理智与情感》孙致礼译本
[英]简·奥斯汀《傲慢与偏见》王科一译本(备选孙致礼译本)
[英]简·奥斯汀《曼斯菲尔德花园》孙致礼译本
[英]简·奥斯汀《爱玛》孙致礼译本
[英]简·奥斯汀《劝导》孙致礼译本
[英]斯威夫特《格列佛游记》张健译本
[英]福尔摩斯《福尔摩斯探案全集》丁钟华译本
[英]杜穆里埃《蝴蝶梦》
[英]劳伦斯《查泰莱夫人的情人》
[英]劳伦斯《儿子与情人》
[英]劳伦斯《虹》黄雨石译本
[英]劳伦斯《恋爱中的女人》郑达华译本
[英]伍尔芙《达洛维夫人》
[英]伍尔芙《海浪》
[英]伍尔芙《到灯塔去》瞿世镜译本、王家湘译本
[英]拜伦《拜伦诗选》杨德豫译本(备选查良铮译本)
[英]拜伦《唐璜》查良铮译本
[英]雪莱《雪莱诗选》江枫译本(备选查良铮译本)
[英]王尔德《道连·葛雷的画像》荣如德译本
[英]王尔德《快乐王子》巴金译本
[英]萧伯纳《圣女贞德》
[英]毛姆《人生的枷锁》
[英]毛姆《刀锋》周煦良译本
[英]毛姆《月亮和六便士》
[英]济慈《济慈诗选》屠岸译本
[英]乔伊斯《都柏林人》
[英]司各特《艾凡赫》
[英]伊夫林沃《旧地重游》
[英]乔治·奥威尔《动物庄园》
[英]乔治·奥威尔《一九八四》董乐山译本
[英]萨克雷《名利场》
[英]戴维·洛奇《小世界》王家湘译本
[英]戴维·洛奇《换位》
[英]戴维·洛奇《作者,作者》
[英]衣修午德《紫罗兰姑娘》
[英]吉卜林《虎!虎!》
[英]高尔斯华绥《福尔赛世家》
[英]高尔斯华绥《有产者》
[英]卡内蒂《迷茫》
[英]戈丁尔《蝇王·金字塔》龚志成译本
[英]奈保尔《大河湾》
[英]品特《生日派对》
[英]亨利·菲尔丁《阿米莉亚》吴辉译本
[英]亨利·菲尔丁《弃儿汤姆·琼斯的历史》萧乾译本(备选是张谷若译本)
[英]笛福《鲁滨逊漂流记》徐霞村译本
[英]威尔斯《托诺邦盖》蒲隆译本
[英]康拉德《黑暗的心》智量译本

[德]歌德《浮士德》董问樵译本(备选绿原译本、钱春绮译本、郭沫若译本)
[德]歌德《少年维特的烦恼》杨武能译本(备选韩耀成译本、钟会盛译本、侯浚吉译本)
[德]格林兄弟《格林童话》魏以新译本
[德]席勒《阴谋与爱情》
[德]海涅《海涅诗选》冯至译本
[德]海涅《哈尔次山游记》冯至译本
[德]托马斯·曼《魔山》杨武能重译本
[德]托马斯·曼《布登勃洛克一家》傅惟慈译本
[德]雷马克《西线无战事》朱雯译本
[德]尼采《曙光》
[德]施托姆《茵梦湖》
[德]聚斯金德《香水》
[德]聚斯金德《鸽子》
[德]鲁道尔夫·欧肯《精神生活漫笔》
[德]海塞《特雷庇姑娘》
[德]霍普特曼《群鼠》
[德]黑塞《荒原狼》
[德]伯尔《女士及众生相》
[德]格拉斯《铁皮鼓》胡其鼎译本
[德]格拉斯《狗年月》
[德]斯文·雷根纳《雷曼先生》黄燎宇译本
[德]保罗·策兰《保罗·策兰诗文选》王家新译本(备选钱春绮译本)
[德]罗莎·卢森堡著《狱中书简》傅惟慈译本

[日]川端康成《伊豆的舞女》侍桁译本
[日]川端康成《雪国》侍桁译本(备选艾莲译本)
[日]川端康成《古都》
[日]川端康成《千只鹤》
[日]村上春树《挪威森林》林少华译本
[日]村上春树《且听风吟》
[日]渡边淳一《失乐园》朱维之译本
[日]夏目漱石《我是猫》于雷译本
[日]紫式部《源氏物语》丰子恺译本
[日]黑柳彻子《窗边的小豆豆》
[日]田中芳树《银河英雄传说》
[日]三岛由纪夫《丰饶之海》
[日]芥川之龙介《罗生门》楼适夷译本(备选文洁诺译本、艾莲译本)
[日]大江健三郎《小说的经验》
[日]德田秋声《缩影》力生译本
[日]永井荷风《永井荷风选集》陈薇译本
[日]东山魁夷《东山魁夷散文选》陈德文译本
[日]清少纳言《枕草子》周作人译本(备选林文月译本)

[丹麦]安徒生《安徒生童话》叶君健译本
[丹麦]彭托皮丹《天国》
[丹麦]扬森《漫长的旅行》

[西班牙]塞万提斯《堂·吉河德》杨绛译本(备选董燕生译本)
[西班牙]埃切加赖《伟大的牵线人》
[西班牙]马丁内斯《不吉利的姑娘》
[西班牙]希梅内斯《悲哀的咏叹调》
[西班牙]阿莱克桑德雷《天堂的影子》
[西班牙]塞拉《为亡灵弹奏》
[西班牙] 加西亚·洛尔迦《洛尔迦诗抄》戴望舒译本

[意大利]但丁《神曲》张曙光译本《备选田德望译本、朱维基译本》
[意大利]亚米契斯《爱的教育》夏丏尊译本
[意大利]卜伽丘《十日谈》王科一译本(备选钱鸿嘉译本)
[意大利]乔万尼奥里《斯巴达克斯》李俍民译本
[意大利]卡尔维诺《寒冬夜行人》
[意大利]卡尔维诺《看不见的城市》
[意大利]卡尔维诺《我们的祖先》
[意大利]卡尔杜齐《青春诗》
[意大利]黛莱达《邪恶之路》
[意大利]皮兰德娄《寻找自我》
[意大利]夸西莫多《水与土》
[意大利]夸西莫多《夸西莫多抒情诗选》吕同六译本
[意大利]蒙塔莱《生活之恶》
[意大利]蒙塔莱《蒙塔莱诗选》吕同六译本
[意大利]达里奥·福《一个无政府主义者的死亡》
[意大利] 莫拉维亚《莫拉维亚短篇小说选》吕同六译本

[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯《百年孤独》黄锦炎译本(备选吴健恒译本、高长荣译本)
[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯《家长的没落》

[爱尔兰]詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》萧乾译本
[爱尔兰]伏尼契《牛虻》古绪满译本、李俍民译本
[爱尔兰]叶芝《丽达与天鹅》
[爱尔兰]叶芝《叶芝抒情诗选》袁可嘉译本
[爱尔兰]希尼《一位自然主义者之死》

[捷克]米兰·昆德拉《生命不能承受之轻》许钧译本
[捷克]米兰·昆德拉《玩笑》
[捷克]米兰·昆德拉《不朽》
[捷克]米兰·昆德拉《生活在别处》
[捷克]卡夫卡《变形记》李文俊译本
[捷克]卡夫卡《城堡》高年生译本(备选汤永宽译本)
[捷克]卡夫卡《审判》
[捷克]卡夫卡《地洞》
[捷克]哈谢克《好兵帅克历险记》星灿译本
[捷克]塞弗尔特《紫罗兰》

[印度]《吉檀迦利》冰心译本
[印度]《泰戈尔诗选》冰心译本

[古希腊]荷马《伊利亚特》王焕生译本(备选陈中梅译本)
[古希腊]荷马《奥德赛》王焕生译本(备选陈中梅译本)

[古罗马]维吉尔《埃涅阿斯记》

[澳大利亚]考琳·麦考洛《荆棘鸟》
[澳大利亚]怀特《风暴眼》

[奥地利]斯蒂芬·茨威格《伟大的悲剧》张玉书译本
[奥地利]斯蒂芬·茨威格《一个陌生女人的来信》张玉书译本
[奥地利]斯蒂芬·茨威格《人类的群星闪耀时》张玉书译本
[奥地利]斯蒂芬·茨威格《异端的权利》张玉书译本
[奥地利]斯蒂芬·茨威格《昨日的世界》张玉书译本
[奥地利]斯蒂芬·茨威格《断头艳后》张玉书译本
[奥地利]耶利内克《斑比乐园》
[奥地利]罗伯特·穆齐尔《没有个性的人》张荣昌译本
[奥地利]里尔克《里尔克诗选》黄灿然译本

[波兰]显克微支《十字军骑士》易丽君译本(备选陈冠商译本)
[波兰]显克微支《灯塔看守人》
[波兰]显克微支《第三个女人》
[波兰]显克微支《你往何处去》侍桁译本
[波兰]莱蒙特《福地》
[波兰]米洛什《拆散的笔记薄》
[波兰]申博尔斯卡《我们为此活著》

[挪威]易卜生《玩偶之家》
[挪威]乔斯坦·贾德《苏菲的世界》
[挪威]乔斯坦·贾德《纸牌的秘密》
[挪威]乔斯坦·贾德《伊丽沙白的秘密》
[挪威]比昂松《挑战的手套》
[挪威]温塞特《新娘—主人—十字架》

[阿根廷]博尔赫斯《博尔赫斯小说集》王央乐译本
[阿根廷]博尔赫斯《博尔赫斯诗选》陈东飙译本
[阿根廷]普伊格《蜘蛛女之吻》

[智利]聂鲁达《诗歌总集》
[智利]米斯特拉尔《柔情》

[黎巴嫩]纪伯伦《先知》

[吉尔吉斯斯坦]艾特玛托夫《查密莉雅》

[以色列]阿摩司·奥兹《我的米海尔》钟志清译本
[以色列]阿格农《行为之书》

[加拿大]迈克尔·翁达杰《英国病人》
[加拿大]露西·蒙哥马利《绿山墙的安妮》

[秘鲁]马利奥·略萨《绿房子》
[秘鲁]马利奥·略萨《城市与狗》

[危地马拉]阿斯图里亚斯《总统先生》
[危地马拉]阿斯图里亚斯《玉米人》

[南非]库切《耻》
[南非]库切《迈克尔·K的生活和时代》
[南非]戈迪默《陌生人的世界》
[南非]戈迪默《大自然的运动》
[南非]戈迪默《七月的人民》

[比利时]梅特林克《青鸟》
[比利时]梅特林克《花的智慧》

[瑞典]拉格洛夫《骑鹅旅行记》石琴娥译本
[瑞典]海顿斯坦姆《朝圣年代》
[瑞典]卡尔费尔德《荒原和爱情》
[瑞典]拉格奎斯特《大盗巴拉巴》
[瑞典]萨克斯《逃亡》
[瑞典]约翰逊《乌洛夫的故事》
[瑞典]马丁逊《露珠里的世界》
[瑞典]马丁逊《阿尼亚拉》

[瑞士]施皮特勒《大地硕果—畜牧曲》

[芬兰]西兰帕《少女西丽亚》

[南斯拉夫]安德里奇《桥·小姐》
很全的收藏。
原帖地址 http://bbs.gxsd.com.cn/viewthread.php?tid=149726

[希腊]埃利蒂斯《英雄挽歌》

[尼日利亚]索因卡《狮子和宝石》

[埃及]马哈福兹《街魂》

[墨西哥]帕斯《太阳石》

[特立尼达]沃尔科特《在绿夜裏》

[葡萄牙]萨拉马戈《盲目》
[葡萄牙]萨拉马戈《修道院纪事》范维信译本

[匈牙利]凯尔泰斯《无形的命运》
[匈牙利]卡尔曼《奇婚记》

[塞尔维亚]米洛拉德·帕维奇《哈扎尔辞典》南山译本
《一千零一夜》纳训译本
京洛
作者京洛
2日记 1相册

全部回应 6 条

查看更多回应(6) 添加回应

京洛的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端