暧昧,才是日本人的生存哲学

看理想 2018-11-06 14:10:39

日文“あいまいな”(曖昧な),音同“哎呀妈呀”,类似中文的“暧昧”,有“不太清楚,比较含混”的意思。

中文常常用暧昧包装爱情,比如许多情歌里唱的那样:“暧昧让人受尽委屈”,或者“反正现在的感情都暧昧”。日剧中其实也有这类“中式暧昧”,比如《胜者即是正义》里小黛律师和雅人叔之间的感情关系。

除此之外,日本文化里也有一些中文语境不太常见的暧昧场景,比如前段时间热映的《小偷家族》里,奶奶在海边用沙子盖着自己的老人斑说,“哎呀斑点越来越多了呀。”这是对死亡的无憾,还是懊恼?

再比如,奶奶和安藤樱走在开满樱花的桥上,奶奶说,“是我选择了你,你也选择被我拖累。”安藤樱笑着说,“是羁绊。”

树木希林 (1943-2018) 饰 老奶奶初枝

「羁绊」是日剧中常见的词,有一些无奈,也有一些心甘情愿、何其荣幸。

还有一幕,下着大雪的冬夜,堆完雪人回到屋里,哥哥问爸爸,“当时我摔断腿,律师说找上门时你们正准备逃跑,是打算扔下我吗?”爸爸说,“嗯。对不起。”哥哥说,“嗯。”这是能够依靠的亲情,还是需要互相体谅的底层脆弱?

国产剧、好莱坞大片,总愿意让观众明确看出谁是好人、谁是坏蛋。相比于这样“文以载道”式的表达,日式暧昧更倾向于给观众更大的空间,他们希望观众可以自行想象剧情可能的发展方向。

日本文化不喜欢把中心思想用露骨的语言表达,他们认为那样会破坏掉文学艺术本身的气场。

《小偷家族》是典型的日式暧昧,它对于底层亲情的描写极为细腻。它不要求每个人都成为一个有道德的人。

对于日本文化来说,道德审判和审美体验是两套系统,审美并不承担道德的责任,一旦进入到审美体验当中,道德的善恶就被暂时放弃了。

这与中国的区别是,中国儒学的道德主张扩展到了美学领域,并消灭掉了美学的独立性。而日本暧昧的生命力就在于,它抵抗住了道德的沙文主义,给了不完美一个生存的土壤。

在美学的领域中,它愿意欣赏道德的不完美。

今天这篇文章要与你分享的,就是一些典型的看上去不太完美的日式暧昧场景。这些场景,你或许会觉得又有趣又好玩,又或者,你会像看完《小偷家族》的那个晚上一样,长久地沉默。

暧昧 1.0

了不起的顾客,
您是一颗尊敬的洋葱

在日本服务业,服务人员常常尊称顾客为“様”。“様”简单地说,可以翻译成“大人”,比如“神様”,就是“神明大人”的意思。

“様”的汉字也就是中文里模样的“样”,模样是怎么表示尊敬的呢?叫人模样,日本人真实要表达的是:了不起的顾客,您真实的自己是多么丰富,而我是卑微的,我只能够认识到您表面的模样,所以我只能用您的模样来称呼您。

用模样去指代一个人,仍然存在一些小风险。如果是一个在英美文化中成长起来的人,可能就会觉得这很疯狂。

英美文化十分在意中心和边缘的区分,他们觉得人的实质是重要的,表象(即模样)是不重要的。实质有真理的意思,表象则表示虚假。在不暧昧的西方人看来,叫人模样,大概类似于说对方是个假人。

对于英美人来说,每个人都是颗糖炒栗子。 糖炒栗子里面是重要的,壳不重要,被叫糖炒栗子壳,没有人会开心,被叫糖炒栗子仁才开心,好吃。

日本人看人,是看成洋葱。洋葱外面剥了一层还是一层,里面一层外面一层也没什么区别,剥到最里面,就看到一个字——空,啥都没有。因此,叫人模样,也就合情合理了。

暧昧 2.0

我不开心了,
你难道不知道吗?

日本人说话,还喜欢把事实和情绪、价值做打包处理。

“山田さんは奥さんに逃げられた。”直译成中文是,“山田先生被他的太太逃走了”。这句话的真实的含义是,“山田先生,很不开心的,被动地接受了他太太逃走的事实”。

逃走是一个客观事实,不开心是一种价值判断与情绪反馈。而这句话里,情绪被隐藏起来了。“不开心”变成一种有心人之间的暗语,它要求你进入说话者的心理状态,体会他的说话意图。

在日本,事实与情绪、价值的暧昧,使得谈恋爱成为了一件需要“你猜我猜”的事情。

一个男生对一个女生有意思,但是不知道能不能再进一步,怎么暗示呢?比如他喜欢花子,他没话找话,指着某处的圆珠笔,对花子说,“这是圆珠笔”。花子一看,这支笔实际上离说话人并没有很近,在这种情况下,中文应该用“那”来表示。

男生用“这”,是在暗示什么?暗示咱俩关系蛮近的。在这时候,女孩子接茬不接茬就很重要了。她如果仍然说“这”,就说明她接受好意了。如果她坚持说“那”,就表示“诶,不要得寸进尺,咱们是普通朋友”。

远近大小的景物客观事实里,没想到日本人还能塞入社会关系的小秘密。这种很细微的小东西,是与日本人交际时,外国人很难掌握的。

暧昧 3.0

一粒米里住着七个神灵

去日本,走在京都的大街上,随便一抬头,就可能遇见一座神社。

日本有悠久的神道教传统, 他们相信,世界上应该有800多万位神,他们跟凡人一样,游走在各处,各个阶级都有自己的神,你能想到的,都有一位专职的神在庇佑。比如有保护树的,保护眼睛的,还有庇佑美貌的。每年的农历10月,就是神的聚会,他们会从四面八方赶到位于日本岛根县的出云大社拜见大国主大神。

在日本,人们喜欢用“5元”来向神灵请愿,因为“5元”用日语读出来,是愿望成真和幸运的意思。碰见神社,你可以进去求签,大吉的签请你带走,大凶的签请系在神社的树上,神灵来帮你消化。

日本注重环境卫生,也正是因为他们相信,树有树的精灵,如果你把森林弄脏了,就是对神灵不敬。

在神道教影响下的日本家庭,家教和中国的家教差不多,都主张吃饭时要把米粒全吃干净,但背后的道理和我们不一样,我们的道理是,“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”,日本人的道理是,每一粒米里面,都住着七个神灵,你不好好吃,就是对不起神灵。

所以日剧里,日本朋友吃饭之前都先要拍拍手,说“我开动了”,它真实的含义就是,感谢食物把精气贡献到了我的身体里,使得我的生命可以延续。

食物也可以像人一样对话,这是日本文化对生死的界限。

暧昧 4.0

扑面而来的命运,
接受它,甚至欣赏它

1945年8月9日,B29轰炸机飞到小仓上空,发现云把小仓给遮住了,炸弹扔不下去。于是他们计划去炸离小仓比较近的备选目标,长崎。此时长崎晴空万里,炸弹扔下去,长崎顷刻化为废墟。

这是个偶然事件,在现实世界中,毫无疑问长崎被炸了,但我们可以设想一个可能世界:可能世界中,长崎上空的云也闭起来了,使得美国人也没有轰炸,长崎就没事了。

正因为可能世界和现实世界之间的初始条件非常接近的,不过就在于一片云彩和两片云彩,它是不是遮住了视线。而它造成的后果差别又非常巨大,长崎存在和不存在,而这就使得我们对于现实世界的观感产生了巨大的“偶然性感觉”。

我们当然无法否认长崎市被炸的客观历史事实,但是要加上“偶然”这样一个很重要的模态副词,伴随着模态副词,也许是其他的心理感受,这种心理感受就是可惜、可怜,要不是这样,那就那样,我们都能够体会。

这件事如果站在西方哲学的角度会怎么看?西方哲学的代表莱布尼茨曾经与人讨论上帝。来人问莱布尼茨,既然上帝是全知全能的,为什么人间还有苦难?莱布尼茨回答说,上帝造了很多很多房间,每个房间都是一个可能世界。你是不是看到我们房间有很多灾难?你到别的房间里面去看一看,别的房间苦难更多。

西方哲学放大了命运的必然性,而这件事在日本人看来,却带有了一种极其偶然的美学属性。

什么叫偶然性?如果我们说得诗意一点:偶然性,就是必然性和不可能性在邂逅的一刹那撞出的火花。

不可能性和必然性交织在一起,这事就可能发生,也可以不发生,决定它的只是一些很小的因素,对于长崎来说,就是一片云的事。

而长崎事件中最神秘的是,为什么风此时此吹开了长崎的云?此时科学不能解释,为什么它们来得这么巧。

而这,在日本人看来,就是「扑面而来的命运」。命运有好有不好,个人要紧的是一种旁观者心态,接受它,甚至欣赏它。

日本文化相信,在人看到的现实世界旁边,还有一个与它非常近的可能世界,只要稍稍小小的参数变了,情况也就变化了。

人根本没办法解释,为什么参数被调到此刻看到的位置,而不是另一个位置。这种没有办法解释让世界产生了模糊感,产生了暧昧感,产生了神秘感。日式暧昧哲学相信,这是世界的本相。

这种对于命运的暧昧感,让日本人多少有些相信水到渠成的缘分。暧昧似乎成了一种更容易让人开心的哲学。它把人间的苦难当成常态,有一点快乐就蛮开心。

日本人追女孩子,如果对方不乐意,他可能反过来就会想,也许是缘分就没有到。反之,他们也会想,两个人要合拍是件很难的事,如果拥有那就要好好珍惜。这种哲学让他们得以避免做出一些对于外部世界的过度索求,而满足于现在所获得的东西。

除此之外,相信命运以及世界的不可解释型,也让日本文化具有了一种反大数据的美德。

今天我们所面对的世界,是被数字控制的世界,有人主张大数据就可以把整个社会管理得很好,但日本的暧昧哲学不会赞同这个观点。

数据主义的核心是形式,它关注人的形式,认为只要将人放到超级算法里,就能预言人下一步的行为。比如你要去吃顿饭,根据大众点评里的推荐,你也许就下好了单。

但日式的暧昧哲学反对这一点,它主张你去到餐厅,按照自我感受,来决定这一餐的内容。

生命不能够被算法形式化,只有感受是真实的,而大数据只会导致平庸。

在日本,平成时代即将过去,一些公号发文说,日本这届年轻人不行啊,太颓太丧了。在中国,90一代也面临着同样的批评。不难看出,日式暧昧跟前段时间流行的“佛系青年”有些类似。

为什么日式暧昧会成为一种年轻文化里的流行态度?

或许是它更为宽容,不要求积极向上,或许它在尝试理解,理解80年代以前的人生不太谈到的生与死、快乐和不快乐。

我们不得不说,这样的人生哲学或许才是一种更为温柔、甚至更为成熟的价值观。

它不做道德审判,更多的是一种审美体验。它要求语境解读,不断章取义。它放大世界的偶然性,把快乐看作幸运,苦难当作命运。它不过分看重对于外部世界的物质索取,更多地主张回到内心,发现个人的真实。

这是我们对于日式暧昧的名词解释。

如果生活让你疲惫,想要放弃,那么请到温柔的暧昧文化里,暂作休息。比起外界所希望你成为什么样的人,暧昧文化的建议是,你需要停一停,好好想想你与万物的关系。

如果人生让你痛苦,那么希望你好好感受。

如果你也赞赏这样一种暧昧的人生观,如果你对当代青年的心灵困境感到不解,又或者,你关心日本文化,近期正在计划去日本旅游,那么要向你推荐一档音频节目,《暧昧:给日本脑洞一个哲学解释》,以上的内容就来自这个节目。

直接点击收听>>https://api.vistopia.com.cn/api/v1/web/share-content/sTsux

这档节目,是复旦大学哲学教授徐英瑾,以日本哲学为视角,对日本文化背后人生智慧的一次探寻。

它包含了从日语、插花、和服、艺伎文化、日本用色、日本风土、到茶室文化等日本文化的方方面面,这次你不仅可以领略到日本文化独有的美,更能跟随徐英瑾,对日本暧昧美学做一次哲学思考

哲学起源于惊异,它试图对日常的生活经验做出普遍论证。因此可以说,日常生活的烦恼,如果你不嫌麻烦的话,都可以去哲学里寻找答案。这也是为何我们要介绍日本的暧昧文化的原因,因为它关涉到我们的当下。

因此,这个节目与其说是一档以哲学视角区别于市面日本文化读物的音频节目,我们更愿意说,它是一档可以对“一直被误解的青年一代”有所启迪的节目

即刻扫码

这一次,彻底弄懂日本人的“暧昧”

如果不扫

我们只能默默享受暧昧带来的“委屈”

看理想
作者看理想
134日记 4相册

全部回应 21 条

查看更多回应(21) 添加回应

看理想的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端