她在美中步履姗姗——《死亡诗社》#电影里的诗#

荒芜 2018-04-15 01:44:21
来自话题 电影里的诗

如今,已经没有人令我流泪,除了电影与诗歌。

1.劝少年们珍惜时光 及时采撷你的花蕾 旧时光一去不回 今天尚在微笑的花朵 明天变得风中枯萎

2.她在美中步履姗姗 (拜伦) 她在美中步履姗姗, 像星空和无云的夜晚; 光明和黑暗的精华, 在她的脸上和眼里交叉; 这样化为柔和的光, 上天不准浮华的白日分享. 多一份阴影,少一份光, 那就会半损半伤 在她发上波动,脸上放辉, 那种无名的优美; 脸上静穆清新的思想 表现它来自多么纯洁的地方. 在那面颊上,在那眉宇间, 那样温存,那样宁静,胜过巧语花言, 引人爱的微笑,灿灿的光彩, 表示年华在善良中稳度过来, 心地和平,与世无争, 心灵光明,爱情纯净. 3.丁尼生诗选 来吧,我的朋友 寻找新世界,尚为时不晚 我决心已定,要驶过夕阳尽头 尽管我们不再有昔日的伟力,可以震天撼地 我们仍有着,同样的英雄的心 时间和命运,使它衰老 但坚强意志仍在 让我们去奋斗,去探索,去发现 永不屈服 然后我有了信仰 然后我有了想象 我被他们沉迷的嘲笑所感染 然后我看见刚果河 在黑土地上流过 在森林中划下一道金色的沟壑 4.梭罗诗选 我步入丛林 因为我希望生活得有意义 我希望活得深刻 吸取生命中所有的精华 把非生命的一切都击溃 以免当我生命终结 发现自己从没有活过 5. 我在她微笑中看到了甜蜜 她的眼睛闪烁着光芒 但生活如此复杂 我已满意 只要知道 只要知道 她还活着 6.哦,船长,我的船长!(惠特曼) 哦.船长,我的船长 我们险恶的航程已经告终 我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中 港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊 目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢 可是,心啊!心啊!心啊 哦.殷红的血滴流泻 在甲板上,那里躺着我的船长 他已倒下,已死去,已冷却 哦,船长,我的船长!起来吧,请听听这钟声 起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣 为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环 为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸 这里,船长!亲爱的父亲 你头颅下边是我的手臂 这是甲板上的一场梦啊 你已倒下,已死去,已冷却 我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静 我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命 我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终 胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中 欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟 可是,我却轻移悲伤的步履 在甲板上,那里躺着我的船长 他已倒下,已死去,已冷却。

荒芜
作者荒芜
50日记 18相册

全部回应 13 条

添加回应

荒芜的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端