《唐顿庄园》中的老夫人经典台词语录

沃尔得英语 2017-11-20 14:16:51

首先来张图镇楼,看到这时简直瞬间觉得碉堡了!

Does it ever get cold on the moral high ground?

你站在道德高地上就不冷吗?

一句话把“女人是什么”解释的淋漓尽致,不讲道理到你觉得很有道理。

I am a woman,Mary.I can be as contrary as I choose.

我是个女人,完全可以自相矛盾。

在卡森说“勤奋努力比外表更重要”时的吐槽。

Hard work and diligence weigh more than beauty in the real world.

这世人勤奋努力总是比外貌来得可贵

If only that were true

要真这样就好了。

吐槽三姐夫的穿着时,感觉有点人身攻击哦~

He's still dressed as the man from the Prudential,I see.

他还是穿得跟卖保险的一样啊。

在男主半路领便当之后(我也很好奇帅气的大表哥作为男主怎么就半路领了便当了),她对玛丽的安抚。

either death ...or life.

要么死去,要么好好生活。

这句话简直绝了,怼人必学神句,话题终结者必修基础课。

You know,I wonder your halo doesn't grow heavy.It must be like wearing a tiara round the clock.

知道吗?我很好奇你怎么还留在人间。天使光环一直在你头顶萦绕不散。

对于八卦爱好者而言,请收下这句至理名言。

It's the job of grandmothers to interfere.

奶奶的工作就是干涉。

感觉这句话就是万年好人卡金句啊!

I don't dislike him, I just don't like him. Which is quite different.

我不讨厌他,我只是不喜欢他,这区别很大呢。

哲理啊哲理。

It always happens when you give these little people power, it goes to their heads like strong drink.

给小人的权利,就像烈酒一样上头。

请记住这句万能句型!怼谁都好使!

Forgive, perhaps. Forget, never!

原谅,可能吧。忘记,永不!

一句话,隐晦的表达出“爱”的意思,佩服佩服。

I'm not a romantic... but even I concede that the heart does not exist solely for the purpose of pumping blood.

我不是浪漫主义,但就连我也承认心脏不仅仅是用来泵输血液的。

至理名言,拿个小本本记下来。

Vulgarity is no substitute for wit.

粗鲁不是聪明的替代品。

对对对,讲的对!

You have to take control of your feelings before they take control of you.

你必须在你的情绪控制你之前控制它。

论:如何跟SB讲话。

No she's not being rude, just wrong.

她没有对我无理,她只是无知。

我就是这样一个看穿世事的人,哼!

A woman of my age can face reality far better than most men.

我这个年龄的女人比大部分男人还能面对现实。

我的朋友来自五湖四海,当我寻求帮助时,他们又都回去了。

Nobody is always friendly.

没有永远的朋友。

哈哈哈哈,看到这的时候笑出了一声驴叫,希望大家都学学。

I'm leaving in the morning,Lady Grantham.I doubt we'll meet again.

我明早就走,格兰瑟姆夫人。我想我们不会见面了。

Do you promise?

你保证吗?

粗?细?对不起,请字幕组这个成员回到裁判席不要参与答题。

You make Mr.Painswick sound rather a rough diamond.

您这意思好像平斯维克先生是个外粗内秀的人。

No.He was just cut and polished comparatively recently.

是不粗。只不过他细的比较晚罢了。

当对方啪啪啪打脸的时候,就是我祭出这句话时候。

Sir Richard,life is a game in which the player must appear ridiculous.

理查德爵士,人生就是场游戏,为我们都是一副滑稽相。

Not in my life.

我的人生可不会如此。

Richard,your turn.Come on,

理查德,该你了,来吧。

How soon your maxim well be tested.

这么快就要验证你的座右铭了。

感觉...又get到一句至理名言。

Sorry about the vase.

很抱歉我打碎了花瓶。

Oh,don't be,don't be.It was a wedding present from a frightful aunt.I have hated it for half a century!

没事没事,是个很吓人的姑姑送的结婚礼物,都碍了半世纪的眼了。

有关于同情心的解释,也是一阵见血。

My dear,a lock of compassion can be as vulgar as an excess of tears.

亲爱的,缺乏同情心与过度多愁善感一样粗俗。

最后奉上一组朴实的名言,真的是字字说道心坎里了。

My dear,when tragedies strike,we try to find someone to blame.In the absence of a suitable candidate,we usually blame ourselves.You are not to blame.No-one is to blame.

亲爱的,当悲剧降临,我们总想把责任归咎别人。如果无人可以指责,我们往往会责备自己。不该怪你。怪不得任何人。

沃尔得英语
作者沃尔得英语
329日记 45相册

全部回应 1 条

添加回应

沃尔得英语的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端