葡萄牙人与中国人最早的相遇
葡萄牙人是最早与中国人接触的西方人之一,他们对中国最初的认知,可能来自马可波罗的《马可波罗游记》。早在1428年,恩里克王子就见到了其兄佩德罗王子(Infante Pedro)从威尼斯带回的这部书,它入藏于葡萄牙国王杜亚特(D. Duarte)的藏书室中,在那里,有两部拉丁文抄本。显然,恩里克王子从中受到了鼓舞。虽然葡文版《马可波罗游记》在1502年达·伽马第二次远航印度之前才面世,但在国王杜亚特的藏书室,人们发现有两部拉丁文的抄本。学者考证后,认为是唐·佩德罗(D. Pedro)王子1428年访问威尼斯和罗马时所购。这部书无疑对其弟恩里克(D. Henrique)的航海事业带来启示和鼓舞。达·伽马第二次远航印度之前,这部书的葡文版在里斯本出版。出版者在前言中如此评介当时的葡萄牙人对东方的认识:“想往东方的全部愿望,都是来自想要前去中国。航向遥远的印度洋,拨旺了那片叫做中国(Syne Serica)的未知世界的向往,那就是要寻找契丹(Catayo)”虽然至此中国只是一个名称而已,有关中国的情况也甚为含糊和不尽不实,但已为葡萄牙王室所深切关注。
整个欧洲都想了解中国,葡萄牙国王更计划开辟一条海上航线来代替丝绸之路,把中国的商品直接运送到里斯本。1508年,唐·曼努埃尔国王派遣迭哥·塞格拉 (Diogo Lopes de Sequeira) 率领船队前往马六甲,并下达指令指示探听查明秦人(Chins)的情况:
你必须探明有关秦人的情况,他们来自何方? 路途有多远? 他们何时到马六甲或他们进行贸易的其他地方? 带来些什么货物? 他们的船每年来多少艘? 他们的船只的形式和大小如何? 他们是否在来的当年就回国? 他们在马六甲或其他任何国家是否有代理商或商站? 他们是富商吗? 他们是懦弱的还是强悍的? 他们有无武器或火炮? 他们穿着什么样的衣服? 他们的身体是否高大? 还有其他一切有关他们的情况。他们是基督徒还是异教徒? 他们的国家大吗? 国内是否不止一个国王? 是否有不遵奉他们的法律和信仰的摩尔人或其他任何民族和他们一道居住? 还有,倘若他们不是基督徒,那么他们信奉的是什么? 崇拜的是什么? 他们遵守的是什么样的风俗习惯? 他们的国土扩展到什么地方? 与哪些国家为邻?
虽然这一问题的提出反映了葡萄牙国王对中国的一无所知,但和中国的皇帝不同,他对探寻遥远的地域表现出强烈的好奇心,渴望更多地了解传说的“赛里斯”中国人,而且此时的葡萄牙人已经接受用Chins这个词来称呼中国。
迭哥·塞格拉(Diego Sequeira)1509年来到马六甲海域,他的船队停泊在离马六甲不远的一个小岛上。中国船只经常往来于马六甲,特别是在郑和下西洋的年代,马六甲与中国保持着经常性的贸易关系,哪怕在郑和停止下西洋之后,也常有来自广东和福建的船只。在马六甲,葡萄牙人和中国人进行了第一次接触。一位无名氏作者根据一位亲历者的口头叙述撰写了一本《发现志》,记录了这次接触。根据作者描述,“这些秦人身材高大,均匀,不留胡子,但有髭须,小眼睛,颌骨离鼻子较远,长发,面孔扁而黧黑。”书中还记载了中国船长邀请葡萄牙人到他们的船上共进晚餐的情景,他写道,“中国人吃得很多,但饮酒不多,菜肴放了许多香料和大蒜,他们用叉子吃饭”;晚餐的食物则有“鸡、烧猪肉、用蜂蜜和糖制作的糕点,许多水果,他们使用银制的勺子,用瓷器盛白色的酒。” 两个初步相识的民族,只会留下外表、生活习惯这些方面的印象。不管怎么说,首次的接触是友善的,中国人在葡萄牙人心中留下良好的印象。中国人还充当了葡萄牙人的顾问,告诫他们“不要相信这些人,因为他们很虚伪”,马来人“贪婪、虚伪,天生就是背叛者”。
事实上,迭哥·塞格拉未能占领马六甲,他的船队遭到当地人的袭击,不得不启程归航。葡萄牙人在短暂的相遇中,不可能对中国人有更深入的了解,当然无法获得足够的信息来回答国王的全部问题。
1511年,阿丰索·德·阿尔布克尔克(Afonso de Albuquerque)征服马六甲后这个交通要津后,情况开始有所改变。马六甲是通往中国的一个重要通道,虽然中国实施海禁,但还是常有从中国来往当地的商船,城里也住有中国商人,在这里葡萄牙人与中国人进行了更多的接触。葡萄牙人试图以马六甲为基地,沿着中国广东、福建沿海进行海上贸易通道,但由于明朝实行封闭政策,他们只能在中国沿海的岛屿活动,难以进入中国内陆。因此,他们对中国谈不上了解,对中国人的认识也很表面化,对他们而言,中国不过是一个可以进行贸易但还没有开发的市场,他们“寻找的是能纳入其市场系统的资源和商品交换”,甚至不知道这就是《马可波罗游记》所描述的契丹。但是,葡萄牙人收集了大量关于中国的资料,因为他们对中国有浓厚的兴趣,他们无法抹掉头脑中“富饶中国”的集体记忆。
1513年,欧维治(Jorge Álvares)成为第一个抵达中国的葡萄牙人,他从马六甲航行至珠江口的屯门进行贸易,得以在中国登陆,第二年他回到马六甲,带回有关中国的第一手消息,引起葡萄牙人进一步探知的热情,葡人纷至沓来 。大约1513年,由航海家和地理学家罗德里格斯(Francisco Rodriguês)把收集到的关于印度半岛和中国沿海的航海资料和地图,撰写成《东方地理志》,此书成为中国海域航行的指南,而在其大约在1519年撰写的著作《中国之路》中的一幅地图上,首次使用China一词。1517年,费尔南·安德拉德(Fernão Andrade)率领另一支船队抵达广州, 随行人员包括由驻印度总督任命赴华使节的皮莱资(Tomas Pires)。他先到印度,之后来到马六甲,足迹遍及苏门答腊和爪哇。根据在东方的所见所闻,他在1512-1515年间撰写了《东方志》一书。这部书是东西方接触初期,由葡萄牙人撰写的第一部描述东方状况的书籍,反映出葡萄牙人对中国的最初认知。
摘自【中外文学交流史中国与葡萄牙卷】,姚风著