《『挖苦』、『取笑』挖取到英語裏》

子亱閒讀 2017-08-12

「Tun 這一個單詞在英語裏作爲動詞是將酒灌入大桶的意思。

同時亦讀見有 Make tun 的詞組以及例句:

『Or I let them make tun of themselves.(我是讓他們自己相互取笑。)』

這讓我不由地想起了上海閒話裏頭的那一句『囤囤儂』以及另一句『搞搞大』。

滬語表達『挖苦』以及『取笑』意思的市井閒話,好像頓時找到來源了。這也是外來語。 是爲記。」 - ZY.S. 於滬上

查看更多主题的豆瓣日记和相册

子亱閒讀
作者子亱閒讀
653日记 24相册

全部回应 0 条

添加回应

子亱閒讀的热门日记

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开