8.12重磅双语新闻:美朝对峙不断升级导致美股大跌

吃书鸟 2017-08-12
US stock market hit by fears over North Korea
美朝对峙不断升级导致美股大跌

The US stock market on Thursday suffered its steepest decline in three months and Wall Street’s “fear gauge” jumped to its highest level since the US election, after President Donald Trump warned that North Korea should be “very, very nervous”.

周四,美国股市遭遇三个月来最大跌幅,华尔街的“恐慌指数”也跃升至去年美国大选以来最高水平。此前美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)警告朝鲜应该要“非常、非常紧张”。

Financial markets have been deep in the summer doldrums, pushing volatility measures down to fresh multiyear lows, but the escalating sabre-rattling between North Korea and the US has triggered jitters.

金融市场深陷夏季低潮,不断推动波动率指数降至多年新低,但朝鲜和美国之间不断升级的武力叫嚣引发了恐慌情绪。

The S&P 500 index slid 1.5 per cent — its biggest one-day drop since the last flash of turbulence on May 17 — with the weakness exacerbated by a bellicose press conference by Mr Trump. Earlier this week the president th...
US stock market hit by fears over North Korea
美朝对峙不断升级导致美股大跌

The US stock market on Thursday suffered its steepest decline in three months and Wall Street’s “fear gauge” jumped to its highest level since the US election, after President Donald Trump warned that North Korea should be “very, very nervous”.

周四,美国股市遭遇三个月来最大跌幅,华尔街的“恐慌指数”也跃升至去年美国大选以来最高水平。此前美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)警告朝鲜应该要“非常、非常紧张”。

Financial markets have been deep in the summer doldrums, pushing volatility measures down to fresh multiyear lows, but the escalating sabre-rattling between North Korea and the US has triggered jitters.

金融市场深陷夏季低潮,不断推动波动率指数降至多年新低,但朝鲜和美国之间不断升级的武力叫嚣引发了恐慌情绪。

The S&P 500 index slid 1.5 per cent — its biggest one-day drop since the last flash of turbulence on May 17 — with the weakness exacerbated by a bellicose press conference by Mr Trump. Earlier this week the president threatened North Korea with “fire and fury” and on Thursday at his Bedminster, New Jersey golf club he said that his warning had not been tough enough.

由于特朗普好战的新闻发布会导致市场加剧疲软,标普500指数(S&P 500)下跌1.5%,这是该指数自5月17日上一次动荡以来出现的最大单日跌幅。本周早些时候特朗普威胁要让朝鲜遭遇“火与怒”,周四他在自己位于新泽西州的Bedminster高尔夫俱乐部表示,他的警告还不够强硬。

“I will tell you this, if North Korea does anything in terms of even thinking about attack — of anybody that we love or we represent, or our allies or us, they can be very, very nervous,” he said. “. . . because things will happen to them like they never thought possible.”

他说:“我要告诉你们,如果朝鲜的任何举动,竟敢考虑袭击我们所爱的任何人,或我们所代表的任何人,或我们的盟友,或我们自己,他们会非常、非常紧张……因为他们会遭遇他们从未想到可能会发生的事情。”

The hawkish comments deepened Wall Street’s nervousness, and helped lift the Vix index — a gauge of expected volatility that doubles as a measure of investor fear — to 16 per cent, its highest level since the November election. The 10-year Treasury yield dipped another 4 basis points to a two-month low of 2.2 per cent as fund managers sought out the safety of US government debt.

这一强硬言论加深了华尔街的紧张,助推波动率指数(Vix index)——该指标衡量预期波动率,兼做投资者恐慌指数——升至16%,达到去年11月大选以来最高水平。由于基金经理进入国债市场寻求避险,10年期国债收益率再下跌4个基点至两个月来的低点2.2%。

“It is not a perfect storm just yet but a lot of things are building in that direction and the market is getting ready for a healthy correction,” said Andrew Brenner, head of international fixed income at National Alliance.

National Alliance Capital Markets国际固定收益主管安德鲁•布伦纳(Andrew Brenner)表示:“这还不是一场完美风暴,但很多事情正朝着这个方向发展,而且市场已准备好迎接一次健康的调整。”

“You have the North Korean situation [and] you are heading into the weekend . . . People are fearful of equity markets, so you could have another down move. Once you get this momentum moving, it could feed on itself.”

“现在要考虑朝鲜局势,而且马上要进入周末……人们很担心股市,所以市场可能会再次下跌。一旦市场走向这一势头,它就可以自行运转。”

Mr Brenner added that investors, who had previously trained their attention on inflation data due at the end of the week, were now focused on how stocks open on Friday morning.

布伦纳还表示,那些先前在上周末学会注意通胀数据的投资者,现在开始关注周五上午开盘走势。

“It is a reaction to sabre-rattling,” said JJ Kinahan, chief market strategist at TD Ameritrade. One thing that “caught his eye” in terms of the North Korea flare-up leading to more selling was the drop in the Nasdaq Composite below its 50-day moving average, a popular technical signal.

TD Ameritrade的首席策略师JJ•基纳汉(JJ Kinahan)表示:“这是对武力叫嚣的反应。”因朝鲜问题加剧导致更多卖出所“引起他注意”的一件事是,纳斯达克综合指数(Nasdaq Composite)跌至50天移动均线——一个流行的技术信号——以下。



保研经验贴系列



保研其实并没有辣么难~ 2017上外高翻保研经验贴系列(第一帖,口译)

保研变化太大,让人欲哭无泪,最终逆袭成功!2017上外高翻保研经验贴系列(第二贴-笔译)

“懒癌患者”成功保入上外高翻口译专业!对!你没看错! 2017上外高翻保研经验贴系列(第三帖,口译)

大神学姐传授保研独门秘诀!2017上外高翻保研经验贴系列(第四贴-口译)

三跨考生逆袭上外高翻保研状元!上外高翻保研经验贴系列(第五贴-笔译)

持续更新



温馨提示:目前很多学校的保研名额未出,详细安排未出,预计8月底,9月初会有具体保研推免安排,建议密切关注所要保研学校的官网,关注动态。提前做好应对。对于有希望保研的小伙伴一定要提前准备,打好基本功!要知道这个机会难得,同样竞争激烈,不打无准备之仗!等到保研名额出来再去准备,十有八九是来不及了,请不要浪费掉这么好的机会!



需要了解保研详情,或者需要上保研课程小伙伴请点击:【2018保研课程+保研推免全知道】保研笔试面试考什么?需要注意什么?流程是什么?怎么复习准备?赶紧来看看



最新保研真题请看这里:2017上外MTI保研笔试真题,历年完整版保研真题及参考请在淘宝搜索店铺“中国高翻考研书店”在店内搜“保研真题”即可找到。



免费保研讲座视频:在公众号后台回复“保研讲座”,即可获取视频链接,干货满满!



对于已获取保研名额的小伙伴或者有望获得的小伙伴可以先加入保研群:

2018上外高翻保研推免群 533045921

2018北外高翻保研推免群 609519086

2018广外高翻保研推免群 325395643



稍后会有保研资料分享,成功获得保研资格的小伙伴可以参加中国高翻团队组织的“免费模拟面试”(团队自2014年成立以来一直坚持的公益活动!团队自费请高翻的学长学姐给统考和保研小伙伴免费进行一对一详细复试指导!),学长学姐免费一对一模拟面试场景,让你提前熟悉,洞悉考试各种问题,自身视译或者口译复述中存在的问题,并给出宝贵的建议,让大家离成功更进一步!参加模拟面试的学员最后绝大部分都成功入学!其中不乏面试九十分以上者!



保研成功人数

2017年:

保研:保研成功学员 31 人(不完全统计),其中 16 人保入 上外高翻,2 人 保入北大笔译专业,1 人 保入北外高翻,1 人保入广外高翻,其余保入复旦,同济,川外, 外交学院, 南大, 上大, 武大, 华师大, 和华东理工大学等高校翻译专业!其中多名小伙伴面试均在 九十分以上!



2016年:

团队学员保研成功40余人!其中18人保入上外高翻,2人保入北外高翻,2人保入北大翻译专业,4人保入华师大,2人保入中山大学,1人保入广外......



有图和学号为证

 移除 点击此处添加图片说明文字
 移除 点击此处添加图片说明文字


 移除 点击此处添加图片说明文字
声明:

中国高翻团队是13级上外硕士生李学长和符学长于2014年创办,为全国考翻硕的考生提供辅导,包括MTI考研课程/资料/免费考研咨询服务,已为全国各大MTI高校输送超过200名考生。团队注册有实体法人,不与任何院校有关。



了解我们请戳:



不忘初心,继续前行


关于中国高翻团队,你不得不知的事情



必备干货

【问答】跨考翻译硕士口译,应该从哪些方面提高自己所欠缺的翻译能力



学硕与专硕的区别(就业,考博,学习内容,学费,实习,学年等方面)



英语学习和翻译必备神技:如何翻墙+如何熟练利用谷歌搜索?(推荐收藏)(搜索查证必看)



【干货·实战分享】经济学人研读系列二(外刊研读必看)



7月MTI考研课程介绍+超详细暑假备考建议(包括如何协调实习)+推荐时间表+备考各阶段目标(统考暑期复习必看建议)



【MTI考研-6月课程报名+考研书单+备考建议】(MTI考研必备书目,后台直接下载)



感谢大家的关注和支持,更多精彩内容,请查看公众号历史消息!如有问题请留言,我们会详细解答!



获取更多实时考研资料和资讯,请点开文章末尾“阅读原文”,关注中国高翻团队微博@chinagaofanteam!


显示全文

查看更多主题的豆瓣日记和相册

吃书鸟
作者吃书鸟
413日记 0相册

全部回应 0 条

添加回应

吃书鸟的热门日记

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端