厕所真不是WC!出国小心“干着急”!

Tony Rong English 2017-08-11





WC 全称 water closet,也就是抽水马桶




它的确可以代表厕所

但歪果仁早就不用这个词了

因为这是最原始的厕所

换句话说,他有点土




其实很好理解,

就像现在咱们上厕所也不说“去茅房”啊

这个举例是不是让人无法反驳呢











人有三急,这是自然规律,那么除了WC,我们可以怎样礼貌又准确的表达“厕所”相关概念呢?







1
toilet [ˈtɔɪlɪt] 厕所







实际上是指厕所里的马桶,不过大家也可以直接把它当做厕所。简单粗暴,不加掩饰我就是我,是颜色不一样的厕所




I am looking for the toilet.


我正在找厕所







2
bathroom ['bɑːθruːm] 浴室;厕所







更多的是指住房内的厕所,因为大多数住房厕所和淋浴都在一起。如果外国朋友来你家做客,说要借用你的bathroom,人家只是想上厕所而不是在你家洗澡

你真的不需要递给人家毛巾或肥皂





May I use your bathroom please?

我能借用你的厕所吗?







3
restroom ['restruːm] 厕所;洗手间







restroom真的是如假包换的厕所,而不是“休息室”哦






Please call me later,I am in a restroom


晚点再打给我好吗,我在上厕所呢




那么休息室该如何表达?

lou...





WC 全称 water closet,也就是抽水马桶




它的确可以代表厕所

但歪果仁早就不用这个词了

因为这是最原始的厕所

换句话说,他有点土




其实很好理解,

就像现在咱们上厕所也不说“去茅房”啊

这个举例是不是让人无法反驳呢











人有三急,这是自然规律,那么除了WC,我们可以怎样礼貌又准确的表达“厕所”相关概念呢?







1
toilet [ˈtɔɪlɪt] 厕所







实际上是指厕所里的马桶,不过大家也可以直接把它当做厕所。简单粗暴,不加掩饰我就是我,是颜色不一样的厕所




I am looking for the toilet.


我正在找厕所







2
bathroom ['bɑːθruːm] 浴室;厕所







更多的是指住房内的厕所,因为大多数住房厕所和淋浴都在一起。如果外国朋友来你家做客,说要借用你的bathroom,人家只是想上厕所而不是在你家洗澡

你真的不需要递给人家毛巾或肥皂





May I use your bathroom please?

我能借用你的厕所吗?







3
restroom ['restruːm] 厕所;洗手间







restroom真的是如假包换的厕所,而不是“休息室”哦






Please call me later,I am in a restroom


晚点再打给我好吗,我在上厕所呢




那么休息室该如何表达?

lounge [laʊn(d)ʒ] 休息室;候机室







4
loo [luː] 厕所







这是一种非正式的说法,可以非常随意地说出来,而不用担心引起任何尴尬




I need to go to the loo.


我要去一下洗手间







5
call of nature 内急







我们每一次出门在外,疯狂找厕所的时候

不都是基于大自然最原始的"召唤"吗


因此,call of nature 也是一种隐晦的表达“上厕所”的说法




I am going to answer the call of nature.


我要去回应大自然的呼唤。






显示全文

查看更多主题的豆瓣日记和相册

Tony Rong English
作者Tony Rong English
1109日记 0相册

全部回应 0 条

添加回应

Tony Rong English的热门日记

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开