2017.08.10 荷尔德林

十惟一 2017-08-11

“我公开地把心灵献给严酷痛苦的大地,往往在神圣的夜晚许诺要忠贞地爱它,至死不渝,承受其命定的沉重负担,一无所惧,决不蔑视它的任何一个谜。这样一种致死的纽带把我和它联结在一起。”

—— 荷尔德林

" Et ouvertement je vouai mon coeur à la terre grave et souffrante, et souvent, dans la nuit sacrée, je lui promis de l'aimer fidèlement jusqu'à la mort, sans peur, avec son lourd fardeau de fatalité, et de ne mépriser aucune de ses énigmes. Ainsi, je me liai à elle d'un lien mortel. "

-------- Holderlin

生活最忌讳立flag,小旗立起来必被怼。今天斗胆问自己一句,什么可以是长久的快乐与幸福?

查看更多主题的豆瓣日记和相册

十惟一
作者十惟一
30日记 4相册

全部回应 0 条

添加回应

十惟一的热门日记

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端