如果我敢说话,是因为那个人的影子与我的名字相联结

读首诗再睡觉 2017-08-10

题图 / Remedios Varo

▍缺席的意义

如果我敢 看和说话 是因为那个人的影子 如此轻柔地 与我的名字相结 偏远地 在雨里 在我的记忆里 那个人的脸 在我的诗里燃烧 美丽地弥散 一种香气 像消失的那张亲爱的脸。

作者 / [阿根廷] 阿莱杭德娜·皮扎尼克 翻译 / 汪天艾

SENTIDO DE SU AUSENCIA

si yo me atrevo a mirar y a decir es por su sombra unida tan suave a mi nombre allá lejos en la lluvia en mi memoria por su rostro que ardiendo en mi poema dispersa hermosamente un perfume a amado rostro desaparecido

by Alejandra Pizarnik

过去的很多年里,我一直梦见那个人的脸。

刚开始那张脸几乎是残酷的。他走过整个大厅和所有人寒暄独独仿佛我是透明;他发来的短信充满否定词,每个否定词下面都打了着重号;他俯身在我耳边唱一首歌我随即陷入昏迷任谁都叫不醒。后来从某一年起,那张脸上开始有无可奈何的表情,叹着气摇头望着我,像是不知该拿我怎么办。再后来,很久以后,我梦见自己坐在行驶的汽车后座上,后视镜里照出坐在副驾上的他的小半张脸,我目不转睛地看着,一直看着,他却下车来,坐到我身边。

后来,我再没有梦见过他的脸。仿佛,在绵延数年的梦里,我得到了想要的结局。

我想,这就是他缺席的意义吧。

荐诗 / 匿名 2017/08/10

查看更多主题的豆瓣日记和相册

读首诗再睡觉
作者读首诗再睡觉
738日记 2相册

全部回应 1 条

添加回应

读首诗再睡觉的热门日记

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端