【结束】《乌合之众》(第25个中译本)抽奖赠书——庆祝“慢骑中国”以及《袜子神教诲录》五周年活动之3

nothing传叔 2016-08-02 14:36:33
传叔案:前因后果嘛,大家都知道了,还不知道的可以看看这些:
《为什么?》(中文修订版)抽奖赠书
《1968:撞击世界之年》抽奖赠书

总之,庆祝是为了:庆祝、庆祝、庆祝(重事说三、闲事道四),也就是说,庆祝“慢骑中国”以及《袜子神教诲录》五周年,抽奖赠书活动第三波开始啦。。。

【今天的唯一主角】:

觉不觉得再写一遍这本书的内容简介很多余,即使没看过这本书的,还能没听说这本书吗???有这样的人吗???有吗???哦,后排有人举手了,好的,那就简单地再说一遍。

这本书是群体心理学的开山奠基之作,是社会心理学领域中最具影响力的著作(没有之一),无论后世多少批评和反驳,都丝毫不能动摇该书的江湖老大地位,全世界出了20多种语言的几十个版本,中译本也已高达25种。豆瓣目前列出的所有版本合计有50种——乌合之众 全部版本(50)

作者勒庞生活的年代,社会动荡,他几乎目睹了近代法国所有的政治事件,面对政权走马灯似的更迭,以及在群众运动不断高涨中,他
传叔案:前因后果嘛,大家都知道了,还不知道的可以看看这些:
《为什么?》(中文修订版)抽奖赠书
《1968:撞击世界之年》抽奖赠书

总之,庆祝是为了:庆祝、庆祝、庆祝(重事说三、闲事道四),也就是说,庆祝“慢骑中国”以及《袜子神教诲录》五周年,抽奖赠书活动第三波开始啦。。。

【今天的唯一主角】:

觉不觉得再写一遍这本书的内容简介很多余,即使没看过这本书的,还能没听说这本书吗???有这样的人吗???有吗???哦,后排有人举手了,好的,那就简单地再说一遍。

这本书是群体心理学的开山奠基之作,是社会心理学领域中最具影响力的著作(没有之一),无论后世多少批评和反驳,都丝毫不能动摇该书的江湖老大地位,全世界出了20多种语言的几十个版本,中译本也已高达25种。豆瓣目前列出的所有版本合计有50种——乌合之众 全部版本(50)

作者勒庞生活的年代,社会动荡,他几乎目睹了近代法国所有的政治事件,面对政权走马灯似的更迭,以及在群众运动不断高涨中,他发现:群体行为特征独特,与个体单独的行为模式完全不同。群体在组织化的过程中,每个成员的观念和想法会趋向一致,他们的自我个性逐渐消失,取而代之的是大众的群体心理。独立的个体受到刺激时,理性会遏制他冲动行事,但是成为群体一员后,他会觉得自己无所不能。因此,大众的心理毫无理性可言,他们是一群疯狂、冲动、偏执、盲目、狂热、易被鼓动的无意识庸众——即乌合之众。这些观察和分析对人们理解集体行为的作用以及对社会心理学的思考发挥了巨大影响。

《乌合之众》原名《Psychologie des foules》(群体心理学),英文版改作《A Study of the Popular Mind》(大众心理研究),并加了一个主书名(The Crowd),中文版大多译为《乌合之众》。

【作者介绍】

古斯塔夫·勒庞(1841-1931),法国社会心理学家、社会学家、群体心理学的创始人。早年在巴黎学医,1866年获得医学博士学位,毕业后游历欧洲、北非和亚洲,写了多本有关人类学和考古学的著作。

1884年开始研究大众心理学,强调民族特点与种族特性,尤以对群体心理特征的研究著称。勒庞认为“民族的精神”或“种族灵魂”是整个社会生活的基础,任何一个民族、种族或一种文明都有民族精神,即共同的感情、利益和相似的思维方式。《乌合之众》于1895年出版,引发了大众心理研究热潮,影响深远,经久不衰。

【译者介绍】

何道宽,深圳大学英语教授,著名资深翻译家,中国传播学会副理事长。何老师头衔太多,这里就不一一罗列了。重点是他辛勤笔耕,著作和译作合计高达80余种,其中翻译了近50种有关社会学、文化学、传播学的著作,以翻译麦克卢汉著称。

最值得称道的是,何老师不辞劳苦,几乎每本译作的前言后记必作长文,详细交待前因后果,指陈得失缺漏,十分有益后学。

【经典段落】

群众的力量全然是破坏性的,其作用象细菌,加速病弱者或死尸的消解。文明的结构腐烂时,使它倾覆的总是群众。

*********************

群体里积累的只有愚蠢,而不是天生的智慧。

*********************

孤立时,他可能是文雅人,一旦进入群众,他就成了野蛮人,靠本能行事。

*********************

群众总是在无意识的边缘徘徊,随时听命于一切暗示,心怀狂躁情绪,不受理性影响,丧失批判能力,如此,除了极端的轻信,就别无其他可能了。

*********************

观念在群众的头脑里扎根需要很长时间,若想根除也需要很长的时间。

*********************

群众的观念和信仰特别容易靠传染扩散,绝不会靠推理来普及。【推理小说严重躺枪】

*********************

群众犯罪的动机是一种强烈的暗示,事后,参与犯罪的个人坚信,其行为是为了履行责任,这和一般的犯罪行为完全不同。

【第25个中译本的特别之处】

1、配有大量插图,帮助读者更好地理解内容(可惜书中只有黑白图,以下是原版彩图)
1792年8月10日,群众冲击杜伊勒里宫。
1792年8月10日,群众冲击杜伊勒里宫。

隐士彼得,能产生迷人的魅力,首先是因他们自己迷恋一种信条。
隐士彼得,能产生迷人的魅力,首先是因他们自己迷恋一种信条。

试图瓦解普选制教条,更是徒劳无用,因为外表的合理性使它受欢迎
试图瓦解普选制教条,更是徒劳无用,因为外表的合理性使它受欢迎

议会里能看到:头脑简单、急躁、易受暗示、情感夸张等群众特征。
议会里能看到:头脑简单、急躁、易受暗示、情感夸张等群众特征。

对各色各样的群众的想象力,影响最大的莫过于戏剧表演。
对各色各样的群众的想象力,影响最大的莫过于戏剧表演。


2、 美国著名社会学家罗伯特·默顿独家授权的书评。出版社得到这个授权很不容易。先是辗转联系到默顿的儿子,儿子说他不管这事儿,他老妈管(妈宝?哈哈)。然后总算是联系上了默顿的遗孀,这位默顿夫人慢慢悠悠、不急不忙的,过了好一阵子(拖延症?哈哈),才终于签好授权书。默顿的这篇书评铁面无私、铁口直断,行文酣畅淋漓、洋洋洒洒的篇幅直逼正文。

3、译者何道宽老师本就善于长篇前言后记,哪里忍得了这个,于是也不甘示弱,写了深刻而严谨的译后记,文章最后,还对时下的网络问政和舆论热议等问题,提出了宝贵的意见和建议。

综上所述,加上何道宽老师对原文的优质翻译,是《乌合之众》第25个中译本的特点和看点。

【活动规则】

1、关注传叔:https://www.douban.com/people/chuanshu/
2、标记《乌合之众》为“想读”:https://book.douban.com/subject/26834866/
3、推荐本篇日记。
4、完成以上三个步骤的朋友们请在本篇日记下面留言。
要真的完成3项要求,会抽查哦;要真的留言哦,因为抽奖是根据留言名单列表来随机抽取的。

这次活动一共提供8本《乌合之众》,包快递,不包顺丰快递,也不包顺丰小哥(想什么呢,黑人问号脸)。
如果回应澎湃踊跃、回复争先恐后,也许会酌情增加中奖名额哦。。。

【特别提醒】

接收地址为杭州及其周边的朋友们参加活动要谨慎,我们不保证你一定能收到这个快递,我们只能保证:我们一定是按照你写的地址,给及时发货了。一切都是为了保障G20!

【活动时限】

留言截止时间为8月8日深夜23点59分59秒。
中奖名单于8月12日上午12点12分以后公布
同时传叔会在本篇日记页面,豆瓣广播中通知,并且一一豆邮中奖的朋友们。

欢迎参加,谢谢捧场,这次没中,下次再来。袜子神保佑你们!!!
敬请期待更多不定期的福利发放活动哈。
展开查看全文
nothing传叔
作者nothing传叔
2572日记 53相册

全部回应 136 条

查看更多回应(136) 添加回应

nothing传叔的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端