李立扬《起来,下去》

baiya 2015-03-30 19:45:59
起来,下去*

掠过我脸庞时我睁开眼睛
从主背面的岩石裂缝中
看到的,并非“他”①的裙边;

栖息在我左脸,一只黄蜂。
我一直闭着眼,绝对静止地
站在园子里,直到它离我而去,

不去思忖这个世纪怎样
结束,下个世纪如何开始
我知道没人见过上帝,只是

好奇为何我熬过大多数日子而安然无恙,
虽然我活在一个状况也许相反的时代,
而每一天我越来越多地失去父亲。

多年至今,没有父亲的帮助
我已得出了结论,以一己之力
认识到自己知道什么,不知道什么,

并明白了一个人怎样将另一个注销。
我变成了一名注销学学者。
这儿,我站在父亲的玫瑰中间

看见扎心之物比慰藉之物多,
残酷的和温柔的绝不
言归于好,尽管一个攀援,一个低垂

花瓣挨花瓣,抵达谁也不拥有的
隐藏的地面。我看见被暴力
或劝说带走的那一个。

这玫瑰在尘世宣告重力的
王国。一只鸟儿把它抵消。
我的眼睑把鸟儿略去。任何事物

都可能删除我的眼睛:距离,时间,战争。
父亲说,“绝不要让你的双眼
脱离这世界,”②在他摇晃我以前。

整个晚上我等待那声敲击
那本会响起的信号,“警报解除,现在来吧”③;
它本来意味着逃离;但它从未到来。

“我不曾造就一个留给你的世界,”④
他说,然后,贫穷,他留给我的
只是这样一个世界,其中,总有

一家人在恐惧中等待
直到他们被分开,在这个世界里,也许,一个
男人起来,下去,沿着一条小径散步

停下来,俯身向玫瑰,玫瑰
他父亲把它们持举,赞美,不会有那样
一刻,感谢上帝,在每个人和
每朵花里目睹这世界注销掉自己。

*Arise, Go Down,《圣经》常用语,如:《士师记》7:9:“起来,下到米甸营里去,因我已将他们交在你手中。”(Arise, go down against the camp, for I have given it into your hands.)《撒母耳记上》23:4:“你起身下基伊拉去,我必将非利士人交在你手里。”(Arise, go down to Keilah, for I will deliver the Philistines into thine hand.)《列王纪上》21:18:“你起来,去见住撒玛利亚的以色列王亚哈。”(Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria.)《耶利米书》18:2:“你起来,下到窑匠的家里去,我在那里要使你听我的话。”(Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.)——译者注

①原文首字母大写。——译者注
②-④双引号中内容原文为斜体。——译者注
baiya
作者baiya
673日记 9相册

全部回应 1 条

添加回应

baiya的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端