旧译

Deuteros Plous 2009-03-21 23:41:55
     尽管,至少,我可以使
     你的虚,和我的无
     仅限于羞怯地谈及
     一段羞怯的相契,
     无论如何,我们还会乐道:
     如爱,我说。
     如爱,我们不知所起、不知所以,
     如爱,我们无法强求、无法飞离,
     如爱,我们常常啜泣,
     如爱,于我们,往往去留无迹。
                         奥登,《律法如爱》末段
                     试译于戊子年冬

     Although I can at least confine
     Your vanity and mine
     To stating timidly
     A timid similarity

     We Shall boast anyway:
     Like love I say.
     Like Love we don’t know where or why,
     Like love we can’t compel or fly,
     Like love we often weep,
     Like love, we seldom keep.
Deuteros Plous
作者Deuteros Plous
2日记 1相册

全部回应 0 条

添加回应

Deuteros Plous的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端