Magot

栩然 2013-05-02 02:20:47

Chantilly (France) soft-paste porcelain, 1740
 
词源: 1) from Old French magos [a kind of monkey] 此词另一意为 Barbary (北非伊斯兰地区; 16-19世纪海盗据点) ape
         2) from Magog, Magos [Magog, name of biblical land (Ezekiel 38-39) and tribe (Revelation 20:8-9), used as an emblem of ugliness in medieval romances] 圣经和可兰经里都有关于Gog and Magog的传说,曾与不同民族或地区挂钩,基本意思是反文明的野蛮人或怪物,与末日概念有关; 也 有传说他们被位于高加索的亚历山大之门(Gate of Alexander) 挡在北边;13世纪蒙古人侵略东欧时被教皇形容为"Magogoli", 即Gog and Magog的后代, 在1375年的Catalan Atlas上Gog and Magog被画在Cathay的北边

14世纪中一本叫Book of Knowledge of All Kingdoms的书中提到Gog and Magog住在Castle of Magot, 后有解释说这就是长城。

后来这个词18世纪用来形容“奇形偶像:中国或日本人物的奇异的呈蹲伏姿态的,经常是奇形怪状的小雕像”, 是chinoiserie的一部分, 大概和这种当时流行的弥勒佛也有渊源。

Les Deux Magots里的中国假人
Les Deux Magots里的中国假人

Les Deux Magots(两个中国假人)是巴黎著名咖啡馆,因萨特,毕加索,海明威等许多文化名人都去过。

Le Magot de Chine (1834)
Le Magot de Chine (1834)

漫画家Daumier的作品, 用来讽刺当时的国王路易菲利浦

万能的友邻们有更多资料还请分享!
栩然
作者栩然
21日记 8相册

全部回应 9 条

查看更多回应(9) 添加回应

栩然的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端