从PC单机游戏汉化现状想到的关于作品及兴趣爱好的持久性

zhang 2nd 2012-09-25 12:29:33


      
  从09年4月起正式亲密接触PC单机游戏至今,最近才玩PS3不到一个月。汉化组给人印象最好的有三个:蒹葭(死亡空间2及一堆游戏)、轩辕(质量效应2)和天邈(无主之地和蝙蝠侠阿甘疯人院)。现如今,天邈极少见,轩辕偶尔见,和蒹葭见的机会也开始越来越少。以前空闲时间多,确实抱怨汉化出得慢。
    现在上班忙起来,却对那些出得极快的汉化补丁越来越反感,因为质量差所带来的郁闷,严重浪费宝贵的休息时间。欲速则不达,要快就很容易做烂,除非真的投入大量人力和精力去做。一些游戏大作的工作室总是那么多人做好几年才出一款,是有他的道理的。这方面2K旗下的很多游戏是很好的说明。
    《龙腾世纪2》的烂达到我玩了一个小时就放弃的程度,因为它赶工痕迹很明显。而《龙腾世纪》则是我玩过的最好的魔幻类角色扮演游戏,因为它是那么多有才华的人好几年的心血结晶。当然也存在极少数快工出佳作的特例,就像电影界的刘镇伟,拍片出了名的快,东成西就在那么短的时间里拍出来,还那么经典。
    游戏的汉化之所以重要,一是玩家的英语水平问题,二是玩家对游戏的态度。后者值得玩味,我对游戏的态度是作品。有人物有故事有始有终,比电影更吸引人的地方在于互动性。因此汉化的质量严重影响到对作品的欣赏,汉化质量差还不如不玩。当然也有一些游戏娱乐性极强,即便没汉化也能实现不错的娱乐效果
    对作品的态度决定了爱好的持久性。若把电影、游戏、漫画、小说等当做纯娱乐的工具,则注定会有厌倦抛弃的一天。娱乐性对以上这几个而言是必要的存在,是大众化的根基。对个人兴趣爱好而言,选择的自由度很重要(选择能力),接触作品的质量(娱乐性和学习性的适当搭配)也重要。个人最喜欢参差不齐通吃,只有广泛性得去接触各种各样五花八门的作品,才可能比较全面地了解某个作品形式领域的概况。接触得多了,自然会清楚适合自己的是什么,不适合的又是什么。下一阶段就是以有选择性的接触为主,尝鲜性质的接触创新类的作品为辅。(完)

zhang 2nd
作者zhang 2nd
89日记 23相册

全部回应 6 条

查看更多回应(6) 添加回应

zhang 2nd的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端