无法直视的读客

工口工口小黃門 2012-04-16 18:21:23
第一次知道读客的存在是两个月前。在豆瓣猜上发现松本清张的书又出版了,瞄了眼书名,咦——《一个背叛日本的日本人》,凭我有限的知识,并不知道松本清张有过这么一本书。再点开页面,脸黑了三分—— “又名《原作名: 球形の荒野》”。不过最终还是下了单。

之后拿到书,先不吐槽书名被改的面目全非,光是封面就丑到惨绝人寰。
你以为这是《切西瓜——从入门到精通》吗
你以为这是《切西瓜——从入门到精通》吗

接着就是“夺人眼球”的书名《一个背叛日本的日本人》,唯有左下角不起眼的地方印着《球形的荒野》。相信读过这书的人都知道“球形的荒野”本身就具备特殊的意义,书中第24章也有相关诠释。你将书名改得如此哗众取宠,是对松本清张的不尊重。另外,这本就是推理小说,你用十个字就把故事泄了底,从某种层面上而言也是种莫大的本事。

之前还跟人吐槽说新星出的《恋文的技术》的腰封令人无法直视(“史上最猥琐、最搞笑、最腐最宅的小说!没有之一!!!”)。现在看来是我错怪了新星,毕竟人家还是有良心的把这二逼话放在了腰封,实在不爽大不了扔掉。而对于这本书,你总不能把封面撕掉吧。记得当初看到结局,难受得不行,合上书看到丑陋的封面,更是憋屈至极。

今天突然想到吐槽“读客”,起因是关注的一个豆友 @jiangtower 韬子@Tower 对于新出版的《基地》的吐槽:


上个月在报纸看到关于《基地》重新出版的新闻很是兴奋,尽管作为一个科幻小白,阿西莫夫的大名还是听过的,自然想要入一套。但当我看到“由江苏文艺出版社读客系列出版”时心凉了半截,有了《球形的荒野》这惨烈的前车之鉴,生怕这鬼东西又要搞出什么幺蛾子。不过转念一想,《基地》这么有名,只要正常一点出应该不会有意外(《球形的荒野》被改成《一个背叛日本的日本人》是因为1987年引进此书 当时译名《迷雾重重》据说销量惨淡 但仅仅因为改了个名字,就一炮走红)。

结果是读客的下限是不存在的。既然书名改不了,咱就把封面——

我艹 心中一万头草泥马呼啸而过 顿失了买书的兴致 这四张脸是怎么回事?哪个读过原作的快来告诉我这有什么意义?

我学的专业跟出版无关,作为普通读者的角度而言我是无法理解这种封面究竟有何美感。

相信大凡是读者,自然是喜欢装帧精美的书,而退一步讲,就算封面普通其实读者也是可以接受的,毕竟对多数人而言书的内容才是重点。诚然,一个出版社想要提高销量当然可以理解,可是我却无法容忍这种方式对经典小说的亵渎。也许短期内可以吸引大众的眼球,但是长期来看(估计读客也有继续把经典小说出下去的打算)若再这么哗众取宠惹恼众多读者,回头客只会越来越少。

——————————————————————————
下面有人说内里(?)封面是这个

这倒还不错 不过咱上面那排国旗能去掉吗
————————————————————————————
4.22别给基地的装帧洗白了 书我已经到手了 就是那四张残念脸
工口工口小黃門
作者工口工口小黃門
76日记 54相册

全部回应 21 条

查看更多回应(21) 添加回应

工口工口小黃門的热门日记

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端