Not a Good Sign Not a Good Sign 评价人数不足

专辑歌词翻译

经常喝咖啡好喝
2018-05-06 看过

Not A Good Sign

《Not A Good Sign》

不是个好迹象

译者: 熊猫哥哥

试听:

Not a Good Sign, by Not a Good Signnotagoodsign.bandcamp.com

1.Almost I

几乎1

2.Almost II

几乎2

Clouds moving West

swollen and grey

with gloomy grace

like a solemn swan

乌云移向西方

浮肿而灰白

悲观的优雅姿态

就像一只庄严的天鹅

Slow muffled throbs

pulse deep in my bones

under the skin

in the frozen wind

缓慢低沉的悸动

在我的骨头深处脉冲

在皮肤下

在冷冻的意识中

Evening falls down

Evening falls down

Evening falls

夜晚坠落,夜晚坠落,夜晚坠落

You're trapped

just close your eyes

stuck in your dream

without end

Last lights

through faceless trees

soon the white will

cover this land

你被困了

只是闭上你的眼睛

在你的梦中被卡住

没有尽头

最后的灯光

穿过不知名的树

很快白色会覆盖这片大地

Evening falls down

just close your eyes

trapped in your dream

without end

夜晚坠落

只是闭上你的眼睛

在你的梦中被卡住

没有尽头

3.Not a Good Sign

不是个好迹象

silent

in their metal plate

bubbles in a row

at the traffic lights

他们的金属盘里

一片寂静

气泡一阵一阵

在交通灯里

light blade

moving with the moon

you seethe

waiting for the crash

明亮的刀片

随着月亮移动

你怒气冲冲

等待着撞毁

now they listen just to

sad and dull lullabies

they want just hear

their breathless growl

现在他们只是在听着

悲伤和沉闷的摇篮曲

他们只是想听到

他们气喘吁吁的咆哮声

it’s not a good sign

这不是个好迹象

better

shutting oneself in

than blowing up

and killing someone

比起炸毁和杀人来说

封闭自我是更好的

they plead

«leave me in peace»

hiding in

strangely sweet sounds

他们辩护说“让我平静下来”

躲进奇怪而甜蜜的声音里

on the rooftops

by a lakeside

believe what I’m saying

let me take a look into the void

在屋顶上,在湖边

相信我在说什么

让我看看这个虚空

it’s not a good sign

这不是个好迹象

they plead

«leave me in peace»

hiding in

strangely sweet

and boring sounds

you seethe

waiting for the crash

他们辩护说“让我平静下来”

躲进奇怪而甜蜜以及无聊的声音里

你怒气冲冲

等待着撞毁

walking for long

into this twilight

of a winter sunday

漫步许久

进入这个冬天周日的暮光里

it’s not a good sign

这不是个好迹象

4.Making Stills

制作蒸馏炉

5.Witchcraft by a Picture

一幅画的魔法

I fix mine eye on thine, and there

pity my picture burning in thine eye;

my picture drown’d in a transparent tear,

when I look lower I espy;

hadst thou the wicked skill

by pictures made and marr’d, to kill,

how many ways mightst thou perform thy will?

我固定我的眼睛看着你

遗憾我的画在你的眼中焚烧

我的画淹没在透明的泪中

当我往低处看我发现

你是否有邪恶的技能

通过制作和拍摄图片来杀人

你能以多少种方式来履行自己的意志?

but now I’ve drunk thy sweet salt tears,

and though thou pour more, I’ll depart;

my picture vanished, vanish all fears

that I can be endamaged by that art;

though thou retain of me

one picture more, yet that will be,

being in thine own heart, from all malice free.

但现在我已经喝下了你的甜蜜的咸雷

尽管你倒了更多,但我会离开

我的画消失了,消除了所有恐惧

我可以被那艺术毁灭

尽管你保留了我

一张照片,那将成为你心中

一切恶毒的自由

6.Coming Back Home

回家

coming back home

on this september

finally

summer lights

go down

distant sounds

beyond the window

long shadows

on my table

回家

在这个九月

最后的夏天的光

消失

遥远声音

穿过窗户

长长的影子

在我的桌上

sitting silent

gently shouting

always waiting

沉默地坐着

轻轻地呼喊

总是在等待

I re-emerge from

my summer sleep

pure dark

doesn’t make sense

as much as pure light

however

on the border

of shades

我重新出现

从夏日的睡眠中

纯粹的黑暗

没有意义

与纯粹的白光一样

不过

在阴影的边界

you can’t get out of your own deserts

once you simply set foot in them

time flows back outside my window

empty days before me

你无法走出自我的沙漠

一旦你只是简单地踏入

时间流回到我的窗外

空虚的日子在我前面

7.Flow On

流动

nerves wracking

low rumbles

hands seeking for

relief and rain

神经紧张

低沉的隆隆声

双手去寻找

解脱和雨水

don’t stare too much

through the water

you could choke

不要盯着水太久

你可能会窒息

flow on the journey

sprouting wings

from nightfire

在旅途中流动

从夜火里开始生长翅膀

a bone-white sun

on a black clear sky

as herded shades

crossing borders

without hope

to get back

from hollow lands

一个骨白色的太阳

在一个黑色的天空之上

就像流放的影子

穿过边界

没有希望

回到神圣的大地

we watched

the moon

hiding down

on the sleeping hills

我们看着月亮

隐藏无踪

进入沉睡的山谷

come with me

we won’t say anything

please come with me

跟我来

我们不会说什么

请我来

flow on the journey

sprouting wings

from nightfire

flow on flow on

在旅途中流动

从夜火里开始生长翅膀

流动流动

don’t stare too much

through the water

you could choke

flow on flow on

不要盯着水太久

你可能会窒息

流动流动

8.The Deafening Sound of the Moon

月亮的震耳欲聋的声音

«I come and go

the Demon tags along»

this unexpected guest

is like a beast inside

“我来来去去,沿着恶魔的标签”

这个意想不到的客人

就像内在的一头野兽

I simply can’t resist

nor beg for its power

I’m a blind flesh-puppet

in its crafty hands

我根本无法抗拒

或不祈求它的力量

我是一个盲目的肉体傀儡

在它狡猾的手上

you always miss the words

when you’re searching for them

but as you chance upon them

they’re never enough

你总是错过这些话

当你在寻找它们时

但当你偶然遇到它们时

他们永不满足

too easy to say

«it was just a dream»

很容易说“这只是梦”

it’s so strange walking in

the last room on the left

knowing it will be

the last time of your life

这很奇怪,当走进左边的最后一个房间

并且知道这是你人生的最后一刻

my hushed steps on the floor

blood pushing on the walls

the defeaning sound of moon

is burning out my ears

我寂静地走在地板上

血液飞溅在墙上

月亮的震耳欲聋的声音

在燃烧我的耳朵

your worst enemy

has not a face nor a name

it will hound you

as a stroke sipping your shadow

你最大的敌人

既没有面孔也没有名字

它会狩猎你

就像一个中风的人啜饮你的影子

in this subtle prison

I’m lost over against

«the bloody devices of Destruction».

在这个微妙的监狱中

我迷失了方向

“血腥的毁灭装置”

9.Afraid to Ask

害怕去问

0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分专辑

评论 0条

添加回应

推荐Not a Good Sign的豆列

了解更多音乐信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端