健康的詩意——海頓第一交響曲第三樂章之門外「譚」

南风之薰
2018-04-30 22:34:33

言及海頓,論者常常會借用詩人海涅的一段別處的話,來說出自己不易傳達的感受。那段話是這樣的:

我們在這裡找到了最恬靜的優雅和最質樸的柔美,找到了一種猶如森林中散髮出來的芬芳清新以及純真的天然本性……甚至還有詩意的境界。詩意包含在其中,但在這種詩意中,沒有因無限而引起的戰慄,缺乏神秘的魅力,沒有痛苦的悲哀,沒有辛辣的譏諷,也沒有「病態的嬌美」,我幾乎可以說這是一種具有健康體質的詩意。

這裡面,具有健康體質的詩意這個話,實在是說得好。在海頓第一交響曲的這一個第三樂章里,我們便完全可以領會到那種健康、乾淨和爽利。

海頓的健康,並不是與不健康立於反面的那一種健康,並不轉過頭去卑視或者厭棄什麼,而無寧是用那樣純正的明亮的光去光照一切,所以那個音樂聽上去是那麼樣的沒有滯礙,也沒有猶豫或者略略的回旋和踱步,甚至可以說,就算是思索、思考或者懷想一下,也是用不著,因為海頓的健康與明亮,不是有意選擇而來的,而無寧是自己沒有意識到的自然而然的本性。

就如同真正美麗的女子是並不以自己的美麗為美麗的,她根本意識不到自己的美,而任何顧一顧鏡子把自己的美略當一回事的,這個美總多少有點打了折扣了。世上真正的好東西,往往都是自己意識不到的。海頓的健康的詩意也是這一種。

在海頓那裡,沒有戰慄,沒有神秘,沒有痛苦,沒有悲哀,沒有辛辣,沒有病態,但是他的健康和明亮,卻是把戰慄、神秘、痛苦、悲哀、辛辣甚至病態,都「擁抱」住了,還它們一個不一樣的模樣,在大與小、善與惡、好與壞、喜與怒、哀與樂的千種萬樣之間,通體照一個透亮,不留一點角落。而海頓這時候微微一笑,間或挑動一下幽默的眉間。

Classical Artists《Symphony No. 1 in D Major - III Presto》 http://url.cn/5ao2haz @QQ音乐

0
0

查看更多豆瓣高分专辑

回应(0)

添加回应

进口:海顿交响曲全集(匈牙利爱乐乐团,多拉蒂(448 531-2)()的更多乐评

推荐进口:海顿交响曲全集(匈牙利爱乐乐团,多拉蒂(448 531-2)()的豆列

了解更多音乐信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端