The Village The Village 评价人数不足

Innerspace《Rise》

煤矿出事的肌肤
Innerspace《Rise》

内部空间《上升》

译者: @熊猫哥哥

试听:RISE, by INNERSPACE

1.Dawn

黎明

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

Ad meliora

A mari usque ad mare

拉丁语(机翻):

没有受伤,从海到海

更好地,从海到海

2.Tree Of Life

生命之树

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

Ad meliora

A mari usque ad mare

拉丁语(机翻):

没有受伤,从海到海

更好地,从海到海

3.The Other Side

另一边

I’m waking up by the window that brightens my whole world

The distant sounds echo softly inside

我在照亮我整个世界的窗边醒来

遥远的声音温柔地在内部回响

The birds fall down in my graveyard

They leave no trace when it turns dark

当天变黑暗,飞鸟不留痕迹地跌到在我的墓地上

I wanna touch the other side

I wanna feel the soft air heat

I wanna feel your warm heartbeat

I wa...
显示全文
Innerspace《Rise》

内部空间《上升》

译者: @熊猫哥哥

试听:RISE, by INNERSPACE

1.Dawn

黎明

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

Ad meliora

A mari usque ad mare

拉丁语(机翻):

没有受伤,从海到海

更好地,从海到海

2.Tree Of Life

生命之树

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

Ad meliora

A mari usque ad mare

拉丁语(机翻):

没有受伤,从海到海

更好地,从海到海

3.The Other Side

另一边

I’m waking up by the window that brightens my whole world

The distant sounds echo softly inside

我在照亮我整个世界的窗边醒来

遥远的声音温柔地在内部回响

The birds fall down in my graveyard

They leave no trace when it turns dark

当天变黑暗,飞鸟不留痕迹地跌到在我的墓地上

I wanna touch the other side

I wanna feel the soft air heat

I wanna feel your warm heartbeat

I wanna know why we divide

我想要触摸另一边

我想要感受到温柔的热空气

我想要感受到你的温暖的心跳

我想要知道为什么我们分开

I look at the world through a glass blurred by rain

Please heal me

I’m dreaming of boundless plains full of life

我透过被雨水弄污的玻璃看着世界

请治愈我

我在梦想着无边的充满生灵的平原

Trapped in a place where I can’t quit

I’ve lived my life in one long shift

被困在一个我无法离开的地方

我活在一个很长的变化之中

I wanna touch the other side

Go where the grass is always greener

Where I am nothing but a dreamer

I wanna touch the other side

我想要触摸另一边

去往绿草长青的地方

在那里我我只是一个梦想者

我想要触摸另一边

4.In Motion

在运动中

Standing on the edge of a fading cliff

I look down at the only future calling me

And now surrounded by cracked walls up the narrow stairs

And I am thinking of this life that is slowly crumbling down

站在衰落的悬崖边缘

我向下看,只有未来在呼唤我

现在,我被破裂的墙和上升的狭窄阶梯包围

我在想着生活是如何缓慢地坠落

We push so hard to keep the wheel in motion

And then, when the train arrives we’ll ride to where we belong

While we watch the sky as our last days fade away

The moon reflects the only sunlight we will see in days

我们要如此艰难才能保持命运的运动

然后,当列车到达,我们会来到我们的所属之地

当我们看到天空就像我们最后的日子里那样逐渐消失

月亮反射着我们在那些日子将会看到的日光

Wandering through this town trapped with no way out

Our freedom ends when we hear the bell ring in the maze

My body carries the scars inflicted by this hell

I’ll stay at the top and in a state of trance

游荡在这个城镇中,无处可逃

我们的自由终结,当我们听见钟声在迷宫中敲响

我们的身体带着因地狱而造成的伤疤

我会站在高处,恍惚出神

We push so hard to keep the wheel in motion

And then, when the train arrives we’ll ride to where we belong

While we watch the sky as our last days fade away

The moon reflects the only sunlight we will see in days

我们要如此艰难才能保持命运的运动

然后,当列车到达,我们会来到我们的所属之地

当我们看到天空就像我们最后的日子里那样逐渐消失

月亮反射着我们在那些日子将会看到的日光

5.Fill The Void

填补空虚

Welcome to my world, just think of all the things you’ll have

You listen to my words as if nothing else exists

Breathe in a new world where I possess the atmosphere

And you will end up paying for every

breath you take

欢迎来到我的世界,只是想一想你会拥有的一切

你听着我说话,仿佛没有其他的存在

在一个新世界呼吸,那里我掌握着大气

你会不再支付你每一次呼吸的代价

Try to fill the void

That you wanted to avoid

The emptiness is filling you

And it sucks the light out of your soul

尝试去填补空虚

你想要去避免这种充斥你的空无

它从你的灵魂中吸食着光芒

Live in a new world, where I decide what your needs are

The satisfaction you feel is illusion fading

Enter your dream world, your desires are mine

You’re gonna yield and I will take them one by one

住在一个新世界,我决定你需要的东西

你感觉到的满足是消失的幻觉

进入你的梦想世界,你的欲望是我的

你会屈服,我会一件件拿走它们

Don’t think on your own

Oh you are not that strong

And you will go where you belong

There is no place for you up here

不要自我思考,你还不够强大

你会去往你属于的地方,这里没有你的用武之地

When reality becomes a show

The papers tell which way to go

You pile the pages up

Feeling the pressure on your throat

That keeps growing stronger

I’ll take back the things you own

And I’ll own you

当现实变成一场表演

文件告诉你该去哪里

你把文件堆积起来

感觉到上升到你喉咙的压力

保持变得强大

我会拿回你拥有的东西,我会拥有你

Welcome to my world, just think of all the things you’ll have

You listen to my words as if nothing else exists

Breathe in a new world where I possess the atmosphere

And you will end up paying for every breath you take

欢迎来到我的世界,只是想一想你会拥有的一切

你听着我说话,仿佛没有其他的存在

在一个新世界呼吸,那里我掌握着大气

你会不再支付你每一次呼吸的代价

Try to fill the void

That you wanted to avoid

The emptiness is filling you

And it sucks the life out of your soul

尝试去填补空虚

你想要去避免这种充斥你的空无

它从你的灵魂中吸食着光芒

6.Sunset

(Instrumental)

日落

器乐

7.Under The Spotlight

在聚光灯下

Let’s light up the streets tonight

And leave everything behind

With fire in my eyes

No need for foresight

I’ll be the strongest

I’ll be your victim

Let’s take the potion

Love will keep spreading on me

今夜,让我们点亮街道,抛弃一切

用我们眼中的火焰,不需要深谋远虑

我会是最强的,我会是你的牺牲品

让我们饮下药剂

爱会继续在我的体内蔓延

And we’ll get lost in clouds of smoke

Swimming in this fog of bliss

We’re gonna play a dangerous game

我们将会迷失在乌云之中

漂浮在极乐的烟雾中

我们要玩一个危险的游戏

And I will be the star under the spotlight

And no one’s gonna steal my show

I walk down the stage with fame and glory

And I will fight the undertow

我会是在聚光灯下的明星

没有人想要窃走我的演出

我沿着舞台走,拥抱名誉和光荣

我会与逆流斗争

It’s growing and it really makes me feel good

Paradise is running through my veins

I feel just like I’m getting off the ground

它在增长,它真的让我感觉很棒

至乐在我的静脉中奔跑

我感觉就像我要离开地面了

And I will be the star under the spotlight

And no one’s gonna steal my show

I walk down the stage with fame and glory

And I will be the afterglow

我会是在聚光灯下的明星

没有人想要窃走我的演出

我沿着舞台走,拥抱名誉和光荣

我会是余辉

Let us get fired up

I’m fully wired

Before I explode

Come and defuse me

I saw your deep stare

Find what’s on my mind

Let’s drink the poison

Love will keep bouncing on me

让我们点绕,我极度兴奋

在我爆炸之前,过来平息我

我看到你的凝视,发现我思想中的东西

让我们喝下毒药,爱会继续在我体内跳跃

And we’ll get lost in clouds of smoke

Swimming in this fog of bliss

We’re gonna play a dangerous game

我们将会迷失在乌云之中

漂浮在极乐的烟雾中

我们要玩一个危险的游戏

And I will be the star under the spotlight

And no one’s gonna steal my show

I walk down the stage with fame and glory

And I will fight the undertow

And I will be the star under the spotlight

And no one’s gonna steal my show

I walk down the street with fame and glory

And I will be the afterglow

我会是在聚光灯下的明星

没有人想要窃走我的演出

我沿着舞台走,拥抱名誉和光荣

我会与逆流斗争

我会是在聚光灯下的明星

没有人想要窃走我的演出

我沿着舞台走,拥抱名誉和光荣

我会是余辉

Dystopian Delirium

反乌托邦狂热

8.I-From Sea To Sea

一:从海到海

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

Concordia cum veritate

A mari usque ad mare

没有受伤

从海到海

和谐的真相

从海到海

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

Ad meliora

A mari usque ad mare

拉丁语(机翻):

没有受伤

从海到海

更好地

从海到海

Agere sequitur credere

Causa latet vis est notissima

拉丁语(机翻):

要遵循信任

更广泛地分散

A mari usque ad mare

拉丁语(机翻):

从海到海

9.II-Shadow Of Freedom

二:自由的影子

The wrath is spreading in the streets

As the flames reach the sky

We are holding up the line

Until rivers stop flowing and dry

愤怒在街上传播,当火焰抵达天空

我们使一切停滞,直到河流不再流动并干涸

They broke the bonds that held us strong

Pitted us against each other

The lands that feed the rich

Will let us starve to death

他们打破镣铐,让我们变强

使我们和彼此相互竞争

把土地全用来喂养富人

这会让我们饥饿致死

We will curdle these bloody isles

That will overflow in fear

The burning flesh and steaming eyes

Will always plague our days and dreams

我们会凝结着血腥的群岛

恐惧会泛滥

燃烧躯体和双眼的场景

会如瘟疫般在我们的生活和梦中浮现

In a bleeding hope

Under the shadow of freedom

There is nothing but the cult

That allows us to move forward

在流血的希望中

在自由的影子下

没有其他的,只有狂热

这让我们继续前进

Ruled by the forces of evil

In the best kept secret

We all take the same oath within the loyalty

That survives under the threat of their arms

被恶魔的力量统治

在最隐秘的秘密中

我们都忠诚地许下了相同的誓言

在他们武装威胁下的幸存者

Their monuments are everywhere

They play at war and revolution

They will crush all monarchies

And let the kings perish in jail

他们的纪念碑无处不在

他们发动战争和革命

他们会粉碎所有的君主制

让国王在监狱中腐烂

They broke the bonds that held us strong

Pitted us against each other

The lands that feed the rich

Will let us starve to death

他们打破镣铐,让我们变强

使我们和彼此相互竞争

把土地全用来喂养富人

这会让我们饥饿致死

10.III-Forsaken Dreams

三:被弃的梦想

The wrath of heavens and their fatal greed

From which I had endured many trials

Destroyed all my fortune without taking my life

Left me amongst the dead

天堂的愤怒和他们的致命的贪婪

从我经历的许多考验中

摧毁我所有的运气

没有取走我的命,而把我留在死亡中

He traces the cross on the infinite shade

From my days as a prisoner of each blazing sign

I decrypt its meaning as would the blind

With one shadow hand at the edge

他追踪无限的阴影中的十字

从我作为一个在每一个燃烧的信号中的囚徒的日子起

我就像个盲人,破解了它的意义

用一只在边缘的阴影之手

The wound that we share, it belongs to us

And the woe inside me, everyone thinks their own

In what other heart is such a pain so real

As it is in mine, inside

我们分享的伤口,它属于我们

我内在的悲伤,每个人都认为是他们的

在另一颗心中的伤痛是如此真实

就像在我心内

The night seeks its voice while avoiding the sun

Within a gaze of a new day that lives in tenderness

But never will you destroy the dreams

Whose memories cling to the tree of life

夜晚寻找它的声音,当它回避太阳

在对新一天的注视中,生命感到温暖

但你永远不会破坏梦想

谁的回忆紧紧抓着生命之树

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

Live in a new world, just think of all the things you’ll have

You listen to my voice

Let’s light up the streets tonight

I will be the star underthe spotlight

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

拉丁语(机翻):没有受伤,从海到海

活在一个新世界,只是想想你拥有的一切

你听我的声音,让我们今夜点亮所有街道

我会是聚光灯下的明星

拉丁语(机翻):没有受伤,从海到海

It was as simple as reaching out

To set the street ablaze under its lamps

To scare away the mass under the wind

In my days I dig at the base of your palms

这就像接触那样简单

在大街上集合,在它的灯光下闪耀

去吓跑风下的群众

在我的日子里,我在你的手掌下挖掘

I mourn the present, the past I regret

I fear for the future, for my mistake

In my rebellions I read your judgement

If I hadn’t failed so often, less would be your grace

When the last darkness comes, you will be awake

May the source of the day dry up the floods

The suns at the front of the mournful nights

Will pale and decrease as dying eyes

我哀悼现在,后悔过去

我恐惧未来,因为我的错误

在我的叛乱中,我阅读了你的审判

如果我不是经常失败,你的恩典也会减少

当最后的黑暗降临,你会醒来

希望日子的来源,遏制洪水泛滥

太阳在悲哀的夜晚的前面

将会苍白而缩小,就像垂死的眼睛

His fear finds its voice while avoiding the sun

Within a gaze of a new day that lives in tenderness

But never will you destroy their dreams

夜晚寻找它的声音,当它回避太阳

在对新一天的注视中,生命感到温暖

但你永远不会破坏梦想

As I subject my body to the winter winds

I flow and ebb as would the sea

当我服从我的躯体进入冬风中

我像大海一般涨潮退潮

11.IV-Stronger Than Death

四:比死亡更强大

Yesterday, in the worldly night and in a hope

You professed your faith in the future of humanity

And life itself lived hastily

Will remain forever stronger than death

昨天,在世俗的夜晚和在希望中

你声称你对于未来人类的信仰

还说生命本身就来去匆匆

但会留下永远的痕迹,比死亡更强大

His flame will always remain bright

In triumph over their hideous deeds and adventures

And his heat flows in our hands

And his light traces his path through our souls

他的火焰会一直明亮

在他可怕的行为和冒险之上的胜利

他的热量在我们的手中流动

他的光芒通过我们的灵魂追踪着他的路

Standing here in front of the stone

Silently reading his name

Through the sacrifice of love

He forced them back across the seas

He told us we could all go home, that we were not alone

The anguish and the pain were gone

And life itself lived hastily

Will remain forever stronger than death

站在这块石头前

默默地读出他的名字

通过充满爱的牺牲

他强迫他们穿过大海回来

他告诉我们我们会全部回家,我们不再孤独

苦恼和痛苦都远去

生命本身就来去匆匆

但会留下永远的痕迹,比死亡更强大

For each and everything that you did

For the cause of the nation and freedom’s seeds

Thin and frail, a divine soul in human frame

Simplest was the life, fantastic were the dreams

为了每一件你做的事情

为了国家和自由的种子

纤薄而脆弱,一个神圣的灵魂在人类的框架中

最简单的是生命,神奇的是梦想

He’s the one that has set us free

He’s the one that’s planted the tree

Through the sacrifice of love

He forced them back across the seas

He told us we could all go home, that we were not alone

The anguish and the pain were gone

And life itself lived hastily

Will remain forever stronger than death

他是那个让我们自由的人

他是那个种下树的人

通过充满爱的牺牲

他强迫他们穿过大海回来

他告诉我们我们会全部回家,我们不再孤独

苦恼和痛苦都远去

生命本身就来去匆匆

但会留下永远的痕迹,比死亡更强大

12.V-Dusk

五:黄昏

Alterum non laedere

A mari usque ad mare

拉丁语(机翻):

没有受伤

从海到海
0
0

查看更多豆瓣高分专辑

回应(0)

添加回应

推荐The Village的豆列

了解更多音乐信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开