别笑,这是经典歌曲

Vicon_nociV
奇妙的约会是上世纪六十年代末港台歌手洪钟翻唱的,改编自一首剧院喜剧歌曲:The Laughing Policeman,传送门 http://music.163.com/#/song?id=5217041

这首歌1922年6月第一次由Charles Penrose录制,Charles Penrose是英格兰的一位喜剧/音乐剧演员,也是BBC电台第一批喜剧演员,他录了一堆带各种笑声的歌,只有The Laughing Policeman火了,一直火到70年代,卖了超过100万份的copies

这首歌官方宣传是由她第二个老婆(好像也是个喜剧演员)创作的,音乐、旋律和笑声则取自更老的来自1896-1899年间发行的一首歌:The Laughing Song,传送门http://music.163.com/#/song?id=27097827

1955年有了瑞典语版本:Den skrattande polisen,传送门 http://url.cn/5EHT1ja 个人认为最有感染力的一版,其次是The Laughing Policeman

1957年有了印度泰卢固语版本:Vivaha Bojanambu,传送门
显示全文
奇妙的约会是上世纪六十年代末港台歌手洪钟翻唱的,改编自一首剧院喜剧歌曲:The Laughing Policeman,传送门 http://music.163.com/#/song?id=5217041

这首歌1922年6月第一次由Charles Penrose录制,Charles Penrose是英格兰的一位喜剧/音乐剧演员,也是BBC电台第一批喜剧演员,他录了一堆带各种笑声的歌,只有The Laughing Policeman火了,一直火到70年代,卖了超过100万份的copies

这首歌官方宣传是由她第二个老婆(好像也是个喜剧演员)创作的,音乐、旋律和笑声则取自更老的来自1896-1899年间发行的一首歌:The Laughing Song,传送门http://music.163.com/#/song?id=27097827

1955年有了瑞典语版本:Den skrattande polisen,传送门 http://url.cn/5EHT1ja 个人认为最有感染力的一版,其次是The Laughing Policeman

1957年有了印度泰卢固语版本:Vivaha Bojanambu,传送门 https://m.youtube.com/watch?v=0TSOVO2YkYM

1968年邓丽君翻唱版本:不老的爸爸,传送门 http://music.163.com/#/song?id=33682817

还有一个不知年代的日语版:コケコッコのうた,传送门 http://music.163.com/#/song?id=5004240

2016年一个唱片公司搜集了20首很少见的Penrose的歌曲发行了一张专辑:"78Man Presents Charles Penrose"
包含了各式各样的笑声,什么寡妇笑,窃窃私笑,军队笑,永恒之笑,回家笑,开怀小笑,单身狗笑等等
传送门https://open.spotify.com/album/2TE7gTjmVgiwE6N0Q8QTAC

油管上有达人翻唱,还带面部表情的

总之,这歌将近120岁是我之前妹有想到的,上网搜集了一些资料以后使我对这首歌的评价大为转变;笑声可以传染,魔性的笑声直接遗传了,所以说那些骂这首歌垃圾给一星的人有失公允阿,这歌本来就是用来搞笑的呀,新的时代新的context下有了新的喜剧效果——“雷人”,“神曲”,“魔性”这些标签恰恰说明了这一点,可以说肥肠划时代了

主要资料来源:
维基The Laughing Policeman,https://en.wikipedia.org/wiki/The_Laughing_Policeman_(song)
维基Charles Penrose,https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Penrose_(entertainer)
0
0

查看更多豆瓣高分专辑

回应(0)

添加回应

奇妙的约会的更多乐评

推荐奇妙的约会的豆列

了解更多音乐信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开