Papillon Papillon 8.5分

专辑翻译latte e miele《papillon》

纪念碑的风格
专辑翻译latte e miele《papillon》
周宇航

2 个月前
papillon巴比龙(法语蝴蝶的意思)

这张专辑讲述一个木头玩偶偷偷离开了玩具区,走到市场上,并爱上了一个女孩。最后化身为人的故事。

这张专辑中键盘大放异彩,比第一章专辑占的比重还要大,整个专辑很有ELP乐队的味道。

是latte e miele的第二张专辑,没有像第一张一样专注于概念性而出现了人声旋律引用国际歌这样让人出戏的行为。也没有像第三张一样专注于音乐而放弃了概念。可以说是该乐队概念性和音乐性取得平衡的一张作品,

发布于1973年。



1.Papillon:Ouverture

巴比龙:序曲



2.papillon:Primo Quadro“La Fuga”

巴比龙:第一章“逃脱”



Girando in baraccone Papillon

正在摊贩前徘徊的巴比龙

Grandi occhi neri e da Pierrot

丑角面具一样大大的黑眼睛

Vestito come il bianco della neve va

穿着白雪般洁白的衣服

A divertire tutta la città.

在整个城市之中开心的游荡

Stanco e triste un giorno se ne andò

疲倦悲伤的我终于...
显示全文
专辑翻译latte e miele《papillon》
周宇航

2 个月前
papillon巴比龙(法语蝴蝶的意思)

这张专辑讲述一个木头玩偶偷偷离开了玩具区,走到市场上,并爱上了一个女孩。最后化身为人的故事。

这张专辑中键盘大放异彩,比第一章专辑占的比重还要大,整个专辑很有ELP乐队的味道。

是latte e miele的第二张专辑,没有像第一张一样专注于概念性而出现了人声旋律引用国际歌这样让人出戏的行为。也没有像第三张一样专注于音乐而放弃了概念。可以说是该乐队概念性和音乐性取得平衡的一张作品,

发布于1973年。



1.Papillon:Ouverture

巴比龙:序曲



2.papillon:Primo Quadro“La Fuga”

巴比龙:第一章“逃脱”



Girando in baraccone Papillon

正在摊贩前徘徊的巴比龙

Grandi occhi neri e da Pierrot

丑角面具一样大大的黑眼睛

Vestito come il bianco della neve va

穿着白雪般洁白的衣服

A divertire tutta la città.

在整个城市之中开心的游荡

Stanco e triste un giorno se ne andò

疲倦悲伤的我终于有一天要离开

A studiare gli uomini che un dì

这一天我要去学学人类的样子

Guardando la sua faccia sorridevano

人门微笑着看着他的脸

E legno diventava il loro cuor.

可他们的心却变成了木头



3.papillon:Secondo Quadro "il mercato"

巴比龙:第二章“市场”



In una grande piazza arrivò

我来到一个巨大的广场

Mercato di ogni razza vi trovò

每一类东西的集市我都要找到你们

Senti già il profumo delle cose che

你都能闻到那些东西的香气

Odorano di vita come te.

有着像你生命一样的气息



4.Papillon:Terzo Quadro "l'incontro"(Rimani Nella Mia Vita)

巴比龙:第三章“相遇”(留在我生命中)



<Gli occhi di una bimba incontrò

我撞见了一个姑娘的双眼

Gli fece una carezza e lei parlò

她眼含秋波的说

Io sono sola e cerco un amico che

我独自一人,想找一个小伙伴

Corra giochi e rida un po' con me

一起跑一起玩一起和我笑

Ora nel suo petto sente già

现在在他的胸膛已经感觉到

Un palpito che mai sentito ha

一阵他从没有感受过的心跳

Nel corpo suo di legno batte un cuore che

在他的木头身躯中心脏猛跳

L'amore per la bimba generò

对一个女生的爱情就这样产生了。



Piccola bimba che giochi con me

小姑娘和我一起玩吧

Sei sola anche tu

你也是自己一个人

In te ho incontrato la vita

我生命中注定遇见你

Sei apparsa come un sogno

你就像梦一样出现

Una vita che posso toccare

一个生命,我能触碰到的

Fiore bagnato d'amore

被爱情滋润的花朵

Hai donato i battiti a un cuore

你赐予了一颗心脏

Che prima neanche esisteva

从没有过的搏动

Mi tieni fra le braccia

你用手臂举起我

Come la madre un figlio

就像妈妈抱着儿子那样

Sono il bimbo dei tuoi pensieri

我是你脑海中出现的孩子

Confessa a me i tuoi desideri

承认你的愿望吧

Non perderti nel mondo di tutti

不要迷失在其他人的世界中

Rimani nella mia vita

留在我的生命中

Gioca

玩吧

E non smettere mai

永远不要停下



5.Papillon:Quarto Quadro 'L'arresto'

巴比龙:第四章“囚禁”



Il gioco dura poco tempo e poi

游戏持续了很短的时间,然后

La bimba stanca dice devo andar

女孩累了说我要走了

Ma Papillon non vuole restar solo e

但巴比龙不想独自留下

Piangendo la tiene stretta a se'

哭着死死抱住了她

La gente fa silenzio attorno a lui

人们静静的围在他的周围

Lo guardano credendo forse che

他们看着他,还以为

Volesse far del male alla piccola

他想要弄伤小女孩

Legato ad un palo egli si trovò.

找到了一个杆子把他绑了起来



6.Papillon:Quinto Quadro 'Il Verdette'

巴比龙:第五章“判决”



Processo viene fatto a Papillon

巴比龙的判决还在继续

Condanna a morte poi si sentenziò

他很快就被判处了死刑

Dagli occhi scendon lacrime da uomo e

从人们的眼中渗出泪水

Il suo corpo trema pieno di terror.

他的身体则因为恐惧而振颤不已



7.Papillon:Sesto Quadro 'La Trasformazione'

巴比龙:第六章“变形”



La folla in silenzio se ne sta

疯狂存留在寂静之中

Solo i bambini piangono perché

只有小孩子们还在继续哭泣,因为

Il boia sta abbassando la mannaia che

刽子手正在降下闸刀

Il capo al burattino taglierà.

玩偶的头就被切下了



Ed il busto poi rigenerò

而身体再次重生

Un viso che sorride come noi

一张脸像我们一样微笑

Dal resto del suo corpo sta nascendo già

他身体的其他部位也在生长

Un bimbo che di legno non è più.

一个孩子,不再是木头做的了



8.Papillon:Settimo Quadro 'Corri Nel Mondo'

巴比龙:第七章“在世间奔跑”



Il popolo allora esultò

人群沸腾了

Mercato nella piazza continuò

广场中的集市继续着

Fra gli uomini del mondo camminando sta

在世间行走着的人群中间

Un bimbo che si chiama Papillon.

有一个叫做巴比龙的小孩





9.Divertimento

欢欣(器乐)



10.Patetica:parte prima

悲怆 第一部分(器乐)



11.Patetica:parte seconda

悲怆 第二部分(器乐)



12.Patetica:Parte terza

悲怆 第三部分



Come pioggia che cade giù

就像雨滴落下

Io patetica vedo te

我悲伤的看着你

Ti ha creato il sole per me

我觉得,太阳像是为你而升起

Ed il sole poi ti rapì

而后,太阳又将你俘虏

Sento accanto a me il tuo stormir

我听到我身旁你悉悉索索的声音

E ti cerco ma pioggia sei

我寻找你,但你是雨

Nube bianca che puoi svanir

白云,你会消失

Lascia dentro me il corpo tuo.

就让我,留在你的身体之内吧



13.Strutture

(器乐演奏)
0
0

查看更多豆瓣高分专辑

回应(0)

添加回应

推荐Papillon的豆列

了解更多音乐信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开