倘若有来世,愿再从头来过 (附中英文歌词)

小区爱豆冲浪里
2016-12-12 看过

从放映室里走出来,我打开手机,下载了一整张原声带。 这部歌舞片的每一首歌都如此高质量。担任全片作曲的是三十出头的Justin Hurwitz,和导演Damien Chazelle是老搭档,也负责了Chazelle之前冲奥作品Whiplash爆裂鼓手的配乐。歌曲作词则由之前获得过多项托尼奖提名的词曲二人组Benj Pasek and Justin Paul包办。两人都只有31岁。 你能想象这样一部风格极复古的电影中的全部音乐是由这三位85后负责的么?(顺便一提,来看这部电影的好多都是六七十岁的爷爷奶奶们,而且都正装出席,非常具有仪式感。可见能吸引这样跨年代的观影群体,这个年轻的创作团队有多牛逼) 我的影评里也有提过,La La Land给我的感觉是“甜蜜而又悲伤,悲伤但却甜蜜” 。这一bittersweet的感觉几乎在影片收录的每一首歌中都有体现。每一首歌都是一个关于梦想的,现实而又美好,苦涩但却甜蜜的故事。 影片开头在交通阻塞的高速公路上的那一场热闹的歌舞,歌曲名叫Another Day of Sun.

穿着明黄色连衣裙的少女天真甜蜜地唱到 (歌词都是我一边听,一边敲的;中文是我自己翻译的 - 翻译的倘若不到位望谅) "I think about that day, I left him at a Greyhound station west of Santa-Fe 我想起那一天,我在Santa-Fe以西的灰狗汽车站向他道别 We were 17, but he was sweet and it was true 那一年我们十七岁,他多么的甜蜜,对我亦是认真 Still I knew what I had to do 然而我知道自己要做什么" Do what you have to do - 这是这部电影传达的一个重要讯息,关于追梦过程中必须所做的牺牲。 "They say we got to want it more, so I bang on every door 他们都说你得渴望得更多才行,所以我敲遍了所有的门 and even when the answer's no, and when my money is running low 就算收到的答案是“不”,就算我的钱已所剩无几 They dusty mic and neon glow are all I need 只要有一只布满灰尘的麦克风和那些耀眼的霓虹灯,我便足够 And some day as I sing this song 总有一天当我唱起这首歌 This small town kid will come along 那些小镇的孩子们都会蜂拥而至 That'll be the thing to push in my momentum 那便是我前行的动力" 没错,又是一个小镇女孩到大城市追梦的故事。可是这样极现实的歌词,在甜美的歌声中似乎不再苦涩,这样那样的挫折和困境,在年轻的笑容下,似乎都不值一提。在车顶上舞蹈的人们高唱着,"It's another day of sun." 生活还在继续,唯有不断奋斗。 第二首歌Someone in the Crowd由女主人公Mia和她的三位同是“好莱坞-漂”的室友共同演绎。同样非常欢快的一首歌,但是也以微笑道尽了好莱坞光鲜背后的辛酸。她们辗转于大大小小的派对,希望结实更多圈内人士,也许是个眼光独到的导演,也许是个影响力十足的制片,也许是Mia被朋友介绍认识的那个不知所云的剧作家。

美丽的女演员们唱到: "You got the invitation. You got the right address 你收到邀请了。你知道那正确的地址 You need some medication. The answer is always yes 吃点药吧。回答永远应该是“去” A little gent at the counter could be the one you'd waited for 那边的男士也许就是你一直在等待的那位 Just squeeze up a bit more 再往上挤一挤吧" - (这挤的是什么呢?) 一开始短短的几句歌词,就提到了用药,暗示了潜规则。你能拒绝吗?你能不去吗?身不由己尚未红的年轻女孩们有什么选择呢? 歌曲后半段,在歌舞升平的派对上,Mia独自走入洗手间,灯光一变,一束追光灯打在她身上,她轻轻哼唱 "Is someone in the crowd the only thing you really see? 身边的世界流转变化 Watching all the world keeps spinning round 人群中的那个人是你唯一能看见的事物吗? Somewhere there is a place where I find who I'm gonna be 在某处,有一个地方我能找到自己 And somewhere that's just waiting to be found" 那个地方只等待着被我发现 如果说女孩们寻找的“人群中的那个人”,指的是能够捧红自己的导演、制片,那么Mia这段落寞的独唱中所提到的“那个人”似乎只是一个能够真正懂得自己、欣赏自己的人。 第三首出现的曲子是由高司令扮演的爵士钢琴家Sebastian在酒吧任性弹奏的、吸引了Mia的钢琴曲。之后也贯穿全片,名字就叫Mia & Sebastian's Theme。每次一响起,啧啧。要是形容的话,感觉这首曲子就像夜幕下大海静静的波浪。

第四首曲子是高司令和Emma第一首合唱的歌 - A Lovely Night. 在山顶上傲娇的两人斗嘴不愿意承认对对方的小小感情,非常可爱。高司令的男低音很让人着迷,Emma很airy的嗓音有种说不出的抓耳。歌词是在斗嘴,但是身体却很诚实。一言不合就开始跳舞了。 先是高司令: "Some other girl and guy would love this swirling sky 其他的一对男女可能会爱上这让人眩晕的夜色 But there's only you and I. And we've got no shot. 可这儿只有你和我。而我们是没有可能的 This could never be. You are not the type for me. 这可行不通。你不是我的菜 And there's not a spark inside. 我心里一点火花也没有 What a waste of a lovely night 真可惜了这可爱的夜晚" 然后Emma不甘示弱: "You say there's nothing here 你说我们之间什么也没有 Well let's make something clear 好啊,咱们把话说清楚 I think I'll be the one to make the call 我觉得我才是最有发言权的那个人 I know you look so cute in your polyester suit (It's wool) 我知道你穿着这涤纶西装看上去挺帅 (高司令插嘴:这是羊毛哒) You're right, I'd never fall for you at all 可你说得对,我才不会爱上你” 之后的双人踢踏舞很惊艳,其实可以更长些。当然相比起能够一跳跳上一整天的金凯利大神是班门弄斧,但是这两个年轻演员都跳得很好。

啧啧啧,这张剧照真是好。补充说明,本片的编舞是Samantha Jo "Mandy" Moore,之前给好多季So You Think You Can Dance编过舞 再挑两首歌说吧。我最喜欢的二人合唱City of Stars和Mia的独唱The Fools Who Dream

对LA不熟,但是感觉这里很像Santa Barbara的沙滩。(有友邻指出应该是Hermosa Pier ) 这晚霞的颜色调得真好。这首歌的主题是在洛杉矶追梦的迷茫和对爱情的渴望。是男女主人公二人向对方吐露的心事、情感的描述,大有”愿得一心人,白首不相离“的意境 两位在暮色下低声唱到: ”City of stars 群星璀璨的城市啊 Are you shining just for me? 你只为我闪耀吗? City of stars 群星璀璨的城市啊 There's so much that I can't see 有太多我看不透的东西 Who knows? 谁知道呢? I felt it from the first embrace I shared with you 从我与你第一次相拥的那一刻起,我就感觉到了 That now our dream. They've finally come true 我们的梦想,终于成真了“ 最后一首想要说的,是我最喜欢的,可能副歌一出来,让全场观众都哭了的《Auditon: The Fools Who Dream》很短的一首独白。给我最大的感受是这是一个多么动人的故事,而Mia又是多么优秀、走心的一个storyteller. Everyone likes a good story. And this is it. Mia动情地讲述那个在巴黎生活过的姨妈的故事。我最喜欢的,是首尾呼应的那一句”She'd do it again" 没错,就算为了梦想一生潦倒,在临终前她逝去的姨妈还是不愿意去”学乖“ 她说,如果有来世,她还要这么过一辈子 虽然估计我打那么多字,也没有人会看。但是想在翻译这首歌歌词的同时,自己做一些思考. Anyway. My aunt used to live in Paris 我姨妈曾经在巴黎住过 I remember, she used to come home and tell us 我记得她以前总会回家向我们讲述 stories about being abroad and 她在海外的故事 I remember that she told us she jumped in the river once, 我记得她说她跳进过河里一次 Barefoot 光着脚 She smiled, 她笑着 Leapt, without looking 轻轻一跃,看也没看 And tumble into the Seine 跌倒在塞纳河的波浪里 The water was freezing 水冷极了 she spent a month sneezing 之后的一月她都在打喷嚏 but said she would do it, again 可她说,她还会再来一遍 Here's to the ones who dream 这首歌唱给那些做梦的人们 Foolish, as they may seem 他们看上去也许愚蠢至极 Here's to the hearts that ache 这首歌唱给那疼痛的心儿 Here's to the mess we make 唱给我们凌乱一地的生活 She captured a feeling 她捕捉到一种感受 Sky with no ceiling 像没有上限的天空 Sunset inside a frame 像画框里面的日落 She lives in her liqour, 她靠酒精度日 and died with a flicker 死去的时候缥缈如青烟 I'll always remember the flame 可我总记得(她眼里的)那道火焰 Here's to the ones who dream 这首歌唱给那些做梦的人们 Foolish, as they may seem 他们看上去也许愚蠢至极 Here's to the hearts that ache 这首歌唱给那疼痛的心儿 Here's to the mess we make 唱给我们凌乱一地的生活 She told me: 她告诉我 A bit of madness is key to give us new color to see 一丁点的疯狂是开启新世界的钥匙 Who knows where it will lead us? 谁又知道它会带我们走向何方? And that's why they need us, 这就是为什么人们需要我们, So bring on the rebels 所以来吧,不愿向现实低头的反叛者们 The ripples from pebbles 小小的鹅卵石激起千层涟漪 The painters, and poets, and plays 画家,诗人,戏剧 And here's to the fools who dream 这首歌唱给那些做梦的傻瓜们 Crazy, as they may seem 他们看上去也许疯狂至极 Here's to the hearts that break 这首歌唱给那破碎了的心儿 Here's to the mess we make 唱给我们凌乱一地的生活 I trace it all back, to that 多年之后当我回顾,我想起 Her, and the snow, and the Seine 她,那雪,那塞纳河 Smiling through it 笑对着人生种种 She said 她说 She'd do it, Again 倘若有来世,愿再从头来过 我想起立鼓掌。

关于电影故事本身的影评,欢迎戳我 https://movie.douban.com/review/8222354/

524 有用
13 没用

查看更多豆瓣高分专辑

评论 72条

查看更多回应(72)

La La Land (Original Motion Picture Soundtrack)的更多乐评

推荐La La Land (Original Motion Picture Soundtrack)的豆列

了解更多音乐信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端