yell 歌词+翻译

shiori~*
2009-09-27 看过
「“わたし”は今 どこに在るの」と 踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
枯葉を抱き 秋めく窓辺に かじかんだ指先で 夢を描いた

翼はあるのに 飛べずにいるんだ ひとりになるのが 恐くて つらくて
優しいひだまりに 寄せる日々を 越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く

サヨナラは悲しい言葉じゃない それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて 飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

僕らはなぜ 答えを焦って 宛ての無い暗がりに  自己(じぶん)を探すのだろう
誰かをただ 想う涙も 真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに

“ほんとうの自分”を 誰かの台詞(ことば)で 繕うことに 逃れて 迷って
ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける

サヨナラを誰かに告げるたびに 僕らまた変われる 強くなれるかな
たとえ違う空へ飛び立とうとも 途絶えはしない想いよ 今も胸に

永遠など無いと 気づいたときから 
笑い合ったあの日も 唄い合ったあの日も
強く 深く 胸に 刻まれていく
だからこそあなたは だからこそ僕らは
他の誰でもない 誰にも負けない
声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと
約束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ

サヨナラは悲しい言葉じゃない それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
いつかまためぐり逢うそのときまで 忘れはしない誇りよ 友よ 空へ

僕らが分かち合う言葉がある こころからこころへ 声を繋ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて 飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

翻译转自百度Oricon吧
「“我” 如今 身在何处?」

深踏下的足迹 反复凝视

满怀枯叶 于秋意渐浓的窗边

用冻僵的指尖 描绘梦想

 

明明拥有翅膀 却不展翅飞翔

独身一人 害怕 痛苦

越过那些 和煦暖阳下肩并肩的时光

我们 向着孤独的梦想而去

 

再见 不是悲伤的言语

是将向着各自梦想而去的我们紧系的YELL

心中铭记着那些共渡的岁月

独自起飞吧 向着下一片天空

 

我们为何 如此急切地想知道答案

以致在无边的黑暗中 寻找自我呢

一心想念谁的眼泪

率真的笑颜 明明就在眼前了

 

用谁的台词 修饰“真正的自己”时

逃避了 迷茫了

清楚了自己真实的软弱 和勇敢面对的坚强

我们才能向着明天奔跑

 

被谁说再见的时候

我们又能再变坚强一点了吧

即使即将飞向不同的天空

绵延不断的思念啊 如今就已满溢胸口

 

当意识到 没有所谓的永远时

那些相视而笑的日子 那些一起欢唱的日子

已强烈地 深刻地 在心头烙下印记

正因为如此 你 还有我们

才不是其他人 才不会输给任何人

大声约定好了 “活出自我”

所以我们各自 选择各自的道路

 

再见 不是悲伤的言语

是将向着各自梦想而去的我们紧系的YELL

直到重逢的那一刻 绝不会忘记

我的骄傲 与朋友

向着天空

 

我们拥有共同的言语

是将心声紧系的YELL

心中铭记着那些共渡的岁月

独自起飞吧 向着下一片天空
65 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分专辑

评论 17条

查看全部17条回复·打开App

Yell / じょいふる的更多乐评

推荐Yell / じょいふる的豆列

了解更多音乐信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端