一支盛放在时间容器里的玫瑰

Tatiana
2009-08-25 看过
Some say love, it is a river,that drowns the tender reed.
有人说,爱,如流水,浸润了柔嫩的芦苇

Some say love, it is a razor,that leaves your soul to bleed.
有人说,爱,似利刃,丢下一个滴血的灵魂

Some say love, it is a hunger,an endless aching need.
有人说,爱,是无尽的欲望,煎熬无比,却无法自拔

I say love, it is a flower,and you its only seed.
我却说,爱,是绽放的花朵,而你是唯一的种子

It's the heart afraid of breaking,that never learns to dance.
这是一颗憔悴的心,再也无法忆起那跳动的感觉

It's the dream afraid of waking,that never takes the chance.
这是一个不愿醒来的梦境,再无勇气去尝试

It's the one who won't be taken,who cannot seem to give,
这是一个不曾离开却也不曾给予的人

And the soul afraid of dyin',that never learns to live.
那畏死的灵魂,再无法生存

When the night has been too lonely,And the road has been to long
太孤寂的夜,太漫长的路

And you think that love is only,For the lucky and the strong
你说,爱是唯一,我们那麽幸运,我们矢志不渝

Just remember in the winter,Far beneath the bitter snows
只记得冬日里,当天空中雪花飘飞

Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose.
种子沐浴着阳光的爱,冬去春来,一朵玫瑰,娇艳盛开
——————————————————————————————

  世界很吵闹,生活很嘈杂,所以总在不经意间寻找安静、干净的画面、声音。我对手岛葵声音的痴迷大概源于内心深处的这种渴望吧。
  这几天在豆瓣上淘歌,偶然间发现了一张让自己很有feel的专辑cover:一个低眉、浅笑的姑娘安静的伫立,许是等待、许是回忆、许是停留,盛放在花瓶里的玫瑰也似在婉婉诉说着那个只在幻梦里一闪而逝的过往。喧嚣浮华的背后怕是也镌刻着无数的寥落,恰若那个姑娘一样低眉顺眼,却又倔强弥坚。这世上有一些女子曾被施予成熟的疼痛,像一枚渐渐饱满的果实,圆润是表象,她内部的线条如此隐蔽,不足为外人评说。然则,在她看来,冬天的石头也会开花,因为她相信春季的轮回。
   当这首《the rose》旋律响起的时候,它就在另一个神秘而无法言说的领域里分享着你的心事。她浅浅地唱着,没有丝毫矫情和造作,这声音像是时间的容器里被慢慢锻造,把一些粗糙虚浮的欲念绦洗干净。譬如瓷器,在火焰中经受过千击万煅,然后冷却成型,最后告别泥土,以另一种面目完成内外的禅变,并被时间赋予优雅的内涵。
   时间主宰的青春脆弱而短促,虽不能日渐圆满,却慢慢淀积岁月的童话里,凝结成朴素的重量,“Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose. (种子沐浴着阳光的爱,冬去春来,一朵玫瑰,娇艳盛开)”,也宛如这张专辑cover的画面里:深冬的风景,豁达且沉重,凝练而不单薄。繁华落尽,正如那身着一身黑衣安静伫立的姑娘,还能拥有一份镇定自若的冷静姿态,散发着幽然的芬芳。
90 有用
1 没用

查看更多豆瓣高分专辑

评论 16条

查看全部16条回复·打开App

The Rose~I Love Cinemas~的更多乐评

推荐The Rose~I Love Cinemas~的豆列

了解更多音乐信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端