诗人,你愈发温柔...
与黑色(black)相对的 是眼睛(eye)
与蓝色(blue)相对的 是天空(sky)和大海(sea)
与你被遮蔽的脸(face)相对的 是我裂开的手(hands)
与你孤独的房间(bedroom)相对的 是我心动的窗口(window)...
Barzin(或译:巴金),他不是一个文学家而是一个低缓而忧郁的诗人。
2009年二月,这位加拿大的创作人带来了他的第三张唱片“Notes To An Absent Lover”。有听过他的朋友说,Barzin的音乐总是湿漉漉的像是在雨天或者天空是蒙上了一层湿润的薄雾。是的,这种沁人心脾的感觉,我想大概是他把舌头都沁透了爱之诗意的缘故。
个人很喜欢他在上一张唱片“My Life In Rooms”里的那首"Leaving Time"——一首十分标准的Barzin曲目。
“I'll take the blue of spring for your eyes now
Cuz you, you who could choose a brand new life
And all your poems and words, they have left you now
So I'll paint for you, something blue”
这段诗般的歌词如此神似智利诗人聂鲁达的诗句,
常年远居黑岛的聂鲁达习惯用绿色的墨水来倾述想象,
而Barzin更喜欢让忧郁(Blue)从舌尖流散,回荡在傍晚幽然的房间里...
如果比较着,回过头去听Barzin出版于01年的同名专辑"Barzin”,会发现在几年时光之后他在音乐上的渐变已经越发明晰。8年前的同名处女作里的声音有着锐利和切重的音色,而那时的Barzin也更喜欢把自己的声音埋藏在自我构造的意识中,并不留给外人多少回旋其中的缝隙,他是湿润的也是干涸的。
在新唱片“Notes To An Absent Lover”里Barzin的音乐已然变的明亮暖和了许多,湿润的河床里饱含了更加娟细的水流,他的气质也愈加柔和。而最明显的变化,则是已经被打上深深slowcore标签烙印的Barzin也尝试着跳出以往,唱起了快节奏的曲目"Look What Love Has Turned Us Into"。这首歌的前奏一响起就把我拉到了Kurt Wagner的乐团Lambchop的曲子Timothy B. Schmidt上,这两首曲子有着几乎一样明朗而快意的节奏感。
对于Barzin的诗/歌创作,爱情是永恒的主题。在“Notes To An Absent Lover”里,爱情主题是“失去”:封面上的那个女子她已经转身,似乎正要离开。
诗人说这场爱情让我们彼此失落“I was lost in sad song/you are lost inside your heart"(Lost);而时间里到处都是回忆的味道"Drive to your mother's house/Cause there is where you were/All the crazy things we do for love"(When It Falls Apart);忧郁呢,似乎也毫无疑问地再一次萦绕“Words tangled in blue/All the miss beacause of you"(Words tangled in blue);然而除了褪到蓝色里,Barzin也有了更多的情绪,"I Bring your flowers for your lonely world / Lovers are strangers,and we are too/so much odd!so much odd!"(Look What Love Has Turned Us Into)那些淤积已久的情绪,如一场雨般终于宣泄了出来...
也许作为单纯的聆听者,这个歌者的感情与心事终究与我相隔距离,但那份渲染的心悸却在时间的一秒一秒中向我步步紧逼。
音乐循环许久,耳朵已沉坠来不及抽离。
而爱情,也许还未开始就要注定失去。
只是那首歌,它把一切都已写成了回忆...
与蓝色(blue)相对的 是天空(sky)和大海(sea)
与你被遮蔽的脸(face)相对的 是我裂开的手(hands)
与你孤独的房间(bedroom)相对的 是我心动的窗口(window)...
Barzin(或译:巴金),他不是一个文学家而是一个低缓而忧郁的诗人。
2009年二月,这位加拿大的创作人带来了他的第三张唱片“Notes To An Absent Lover”。有听过他的朋友说,Barzin的音乐总是湿漉漉的像是在雨天或者天空是蒙上了一层湿润的薄雾。是的,这种沁人心脾的感觉,我想大概是他把舌头都沁透了爱之诗意的缘故。
个人很喜欢他在上一张唱片“My Life In Rooms”里的那首"Leaving Time"——一首十分标准的Barzin曲目。
“I'll take the blue of spring for your eyes now
Cuz you, you who could choose a brand new life
And all your poems and words, they have left you now
So I'll paint for you, something blue”
这段诗般的歌词如此神似智利诗人聂鲁达的诗句,
常年远居黑岛的聂鲁达习惯用绿色的墨水来倾述想象,
而Barzin更喜欢让忧郁(Blue)从舌尖流散,回荡在傍晚幽然的房间里...
如果比较着,回过头去听Barzin出版于01年的同名专辑"Barzin”,会发现在几年时光之后他在音乐上的渐变已经越发明晰。8年前的同名处女作里的声音有着锐利和切重的音色,而那时的Barzin也更喜欢把自己的声音埋藏在自我构造的意识中,并不留给外人多少回旋其中的缝隙,他是湿润的也是干涸的。
在新唱片“Notes To An Absent Lover”里Barzin的音乐已然变的明亮暖和了许多,湿润的河床里饱含了更加娟细的水流,他的气质也愈加柔和。而最明显的变化,则是已经被打上深深slowcore标签烙印的Barzin也尝试着跳出以往,唱起了快节奏的曲目"Look What Love Has Turned Us Into"。这首歌的前奏一响起就把我拉到了Kurt Wagner的乐团Lambchop的曲子Timothy B. Schmidt上,这两首曲子有着几乎一样明朗而快意的节奏感。
对于Barzin的诗/歌创作,爱情是永恒的主题。在“Notes To An Absent Lover”里,爱情主题是“失去”:封面上的那个女子她已经转身,似乎正要离开。
诗人说这场爱情让我们彼此失落“I was lost in sad song/you are lost inside your heart"(Lost);而时间里到处都是回忆的味道"Drive to your mother's house/Cause there is where you were/All the crazy things we do for love"(When It Falls Apart);忧郁呢,似乎也毫无疑问地再一次萦绕“Words tangled in blue/All the miss beacause of you"(Words tangled in blue);然而除了褪到蓝色里,Barzin也有了更多的情绪,"I Bring your flowers for your lonely world / Lovers are strangers,and we are too/so much odd!so much odd!"(Look What Love Has Turned Us Into)那些淤积已久的情绪,如一场雨般终于宣泄了出来...
也许作为单纯的聆听者,这个歌者的感情与心事终究与我相隔距离,但那份渲染的心悸却在时间的一秒一秒中向我步步紧逼。
音乐循环许久,耳朵已沉坠来不及抽离。
而爱情,也许还未开始就要注定失去。
只是那首歌,它把一切都已写成了回忆...