Monopolis Monopolis
De New York à Tokyo
Tout est partout pareil
On prend le même métro
Vers les mêmes banlieues
Tout le monde à la queue leu leu
Les Néons de la nuit
Remplacent le soleil
Et sur toutes les radios
On danse le même disco
Le jour est gris, la nuit est bleue...
Dans les villes de l'an 2000
La vie sera bien plus facile
On aura tous un numéro
Dans le dos
Et une étoile sur la peau
On suivra gaiement le troupeau
Dans les villes de l'an 2000
Monopolis
Il n'y aura plus d'étrangers
On sera tous des étrangers
Dans les rues de ...
Monopolis
Qui sont tous ces millions de gens ?
Seuls...
Au milieu de ...
Monopolis
最爱94版Starmania的海报,一个完整的Monopolis显现在眼前:钢筋林立的建筑,灰色的街道,闪烁的霓虹灯,愈加衬托出夜的黑暗。我不能确切地说出这座未来的乌托邦城市给我的第一印象:高度发达,黑暗,迷幻,甚至冷酷。这冷酷的没有人情的气味渗透在整个剧情中——一点一滴地渗透,坠落,让人心冷。
Starmania的剧情经常让我想起奥威尔的小说《1984》,描写1984年世界分裂成三个超级大国,分别由高度集权的政府统治。主人公温斯顿是个小人物,他的罪名只是由于他的“不满时政”,还有他跟女友朱利亚的“叛逆爱情”。尽管如此他还是被抓进大牢洗脑,最后怀着对拯救他的政府的感激被枪毙掉了。对比一下Starmania,立刻可以看出很多相同和不同。尽管Johnny采用了直接反抗的方式,但他一直没有明确的政治目标,基本上就是一政治牺牲品。最后,令我惋惜的是,他没有能保护好自己的爱人,让Cristal也成为了牺牲品。
历数各年版本,似乎只有89版的Monopolis由Cristal演唱(大多数版本是Marie-Jeanne)。虽然我更偏爱94版Luce Dufault的浑厚音色,但我不得不承认,89版的演绎是相当动情的一个版本。Martine StClare的声音略显单薄,但高音区非常清亮,一开场的一首Monopolis,隐隐地充满了赞美和憧憬(似乎某人说过这样的话)。而到了上半场结束时的reprise, 尤其是紧接在petite musique terriene之后,曲风未变,却有一种异常的悲凉蕴涵其中。Cristal唱到第二段时声音略带哽咽,她在向自己过去的生活,过去的世界告别。等到Johnny加入,二人对唱时,这种告别的韵味就更加沉重,更加浓厚,。“告别”的双重含义,是否早已为她的命运设定了死亡的结局?既然命运早已注定,没有谁能保护谁,也没有更长久的等待——到S.O.S里汪洋恣肆的悲伤,到这里只是一丝隐约的不祥的预感,而现实总是冷酷地摆在我们面前。
“Je suis avec toi Johnny Rockfort, A la vie, A la mort”这句誓言居然一语成真。她要他爱她——她需要爱,但这爱结束了她的生命。Cristal和Johnny的悲剧又岂只是他们二人的悲剧?清醒或许比麻木更痛苦,在有些时候,在有些地方。比如我们眼里的Monopolis, 比如"le monde est stone"的西元两千年。纵使没有世界末日,Monopolis仍会存在,在我们的心中筑起坚硬的石头屏障。Monopolis,钢筋蔽日的城市,也遮蔽所有人的心,但他们的麻木冷漠都已不重要。有爱你的人在想着你,一切都无所谓——我相信Cristal至死不悔的心声:A la vie, A la mort.
Tout est partout pareil
On prend le même métro
Vers les mêmes banlieues
Tout le monde à la queue leu leu
Les Néons de la nuit
Remplacent le soleil
Et sur toutes les radios
On danse le même disco
Le jour est gris, la nuit est bleue...
Dans les villes de l'an 2000
La vie sera bien plus facile
On aura tous un numéro
Dans le dos
Et une étoile sur la peau
On suivra gaiement le troupeau
Dans les villes de l'an 2000
Monopolis
Il n'y aura plus d'étrangers
On sera tous des étrangers
Dans les rues de ...
Monopolis
Qui sont tous ces millions de gens ?
Seuls...
Au milieu de ...
Monopolis
最爱94版Starmania的海报,一个完整的Monopolis显现在眼前:钢筋林立的建筑,灰色的街道,闪烁的霓虹灯,愈加衬托出夜的黑暗。我不能确切地说出这座未来的乌托邦城市给我的第一印象:高度发达,黑暗,迷幻,甚至冷酷。这冷酷的没有人情的气味渗透在整个剧情中——一点一滴地渗透,坠落,让人心冷。
Starmania的剧情经常让我想起奥威尔的小说《1984》,描写1984年世界分裂成三个超级大国,分别由高度集权的政府统治。主人公温斯顿是个小人物,他的罪名只是由于他的“不满时政”,还有他跟女友朱利亚的“叛逆爱情”。尽管如此他还是被抓进大牢洗脑,最后怀着对拯救他的政府的感激被枪毙掉了。对比一下Starmania,立刻可以看出很多相同和不同。尽管Johnny采用了直接反抗的方式,但他一直没有明确的政治目标,基本上就是一政治牺牲品。最后,令我惋惜的是,他没有能保护好自己的爱人,让Cristal也成为了牺牲品。
历数各年版本,似乎只有89版的Monopolis由Cristal演唱(大多数版本是Marie-Jeanne)。虽然我更偏爱94版Luce Dufault的浑厚音色,但我不得不承认,89版的演绎是相当动情的一个版本。Martine StClare的声音略显单薄,但高音区非常清亮,一开场的一首Monopolis,隐隐地充满了赞美和憧憬(似乎某人说过这样的话)。而到了上半场结束时的reprise, 尤其是紧接在petite musique terriene之后,曲风未变,却有一种异常的悲凉蕴涵其中。Cristal唱到第二段时声音略带哽咽,她在向自己过去的生活,过去的世界告别。等到Johnny加入,二人对唱时,这种告别的韵味就更加沉重,更加浓厚,。“告别”的双重含义,是否早已为她的命运设定了死亡的结局?既然命运早已注定,没有谁能保护谁,也没有更长久的等待——到S.O.S里汪洋恣肆的悲伤,到这里只是一丝隐约的不祥的预感,而现实总是冷酷地摆在我们面前。
“Je suis avec toi Johnny Rockfort, A la vie, A la mort”这句誓言居然一语成真。她要他爱她——她需要爱,但这爱结束了她的生命。Cristal和Johnny的悲剧又岂只是他们二人的悲剧?清醒或许比麻木更痛苦,在有些时候,在有些地方。比如我们眼里的Monopolis, 比如"le monde est stone"的西元两千年。纵使没有世界末日,Monopolis仍会存在,在我们的心中筑起坚硬的石头屏障。Monopolis,钢筋蔽日的城市,也遮蔽所有人的心,但他们的麻木冷漠都已不重要。有爱你的人在想着你,一切都无所谓——我相信Cristal至死不悔的心声:A la vie, A la mort.