梅尔罗斯 梅尔罗斯 9.1分

They are the last marxists

Joan
2018-06-30 13:28:28

我把这部短剧集看作是,卷福利用自己在中国高升的人气,献出的一部对中国人极具现实意义的佳作。

第三集有这样一段关于马克思主义者的台词:

Look at them all. I remember these people from my childhood. Hard and dull. They are the last marxists. The last people to believe class is a total explanation. Let's get out of here.

看看这些人,我从小就认识这帮人,他们是最后的马克思主义者,用阶级解释一切。 他们残酷并且麻木。

这段看起来上下不搭的台词表达了一层掩藏很深的可能:马克思主义者与残酷畸形家庭关系之间的相关。(马克思自己的7个子女只有三个女儿活到成年,这三个女儿中,Jenny在38岁时死于癌症,另两个死于自杀。哦,扯远了)

性侵是控制、欺凌另一个人的极端方式。而在中国式家庭,来自父母的控制(“听话”)和欺凌(从所谓的“逗”孩子到肆意辱骂甚至殴打)是一种普遍

...
显示全文

我把这部短剧集看作是,卷福利用自己在中国高升的人气,献出的一部对中国人极具现实意义的佳作。

第三集有这样一段关于马克思主义者的台词:

Look at them all. I remember these people from my childhood. Hard and dull. They are the last marxists. The last people to believe class is a total explanation. Let's get out of here.

看看这些人,我从小就认识这帮人,他们是最后的马克思主义者,用阶级解释一切。 他们残酷并且麻木。

这段看起来上下不搭的台词表达了一层掩藏很深的可能:马克思主义者与残酷畸形家庭关系之间的相关。(马克思自己的7个子女只有三个女儿活到成年,这三个女儿中,Jenny在38岁时死于癌症,另两个死于自杀。哦,扯远了)

性侵是控制、欺凌另一个人的极端方式。而在中国式家庭,来自父母的控制(“听话”)和欺凌(从所谓的“逗”孩子到肆意辱骂甚至殴打)是一种普遍现象。因为厉害国既有传统的儒家思想,又有被灌输的马克思主义单一意识形态。

这样的家庭造就了一个个痛苦的灵魂,在遭遇挫折时绝望。有些人吸毒放纵、自我沉沦;还有些人用暴力伤害他人。看看最近一连串或荒唐、或残酷、或疯狂的社会事件就知道了。痛苦绝望的人,看不到生命的珍贵。能自救的人是幸运儿。

“Sometimes those deserve the most blame, also deserve the most compassion. “ 有时那些最应该被指责的,也应得到最多的同情。 无需原谅什么。接受,忘记,向前走。不要让这样的痛苦代代相传。

No more wasted time.

这部剧有层次、有深度、有力度的表达,堪称完美。相信能抵达很多人的内心深处,思考很多问题,唤起重生的力量。对于anti-parents小组的成员也应该是治愈良品。(然而这小组竟然消失了,呵呵)

最后,比起汤老师在《斯图尔特:倒带人生》的演绎,卷福还是气场太足。嗯。还有语速太快,感觉我总在听回音==


ps.

1. David Melrose受过良好的教育,会弹令人称赞的钢琴,但却背离了良知和人性。他们的艺术是不是假的?在《Mother Milk》里给出了答案。Patrick一气之下想把家里那幅名画拿去卖了,那是早期印象派(好吧,印象派前身,与巴比松派相关联)画家Eugene Boudin(1824-1898)的一副风景画。结果,It's a fake. "I spoke to a man at Sotheby's. You can tell by the waves, apparently." 画是假画,他们的艺术也是假艺术。

2. Mary在《At Last》里对她妈妈发飙,说出了她自己内心真实的想法。而在上一集中面对Nancy的刻薄言语,她还是尽量克制。Patrick对她喊道:You are not speak for yourself. 你连为你自己说话都不会。然后转向Nancy: Entirely too literal? Come on! FUCK OFF! 在面对伤害的时候,说出真实感受,不虚伪,这很重要。认知失调是一件痛苦的事。就像Julia在葬礼上说她流泪太多眼线都花了,但并不是真的感到悲伤,而是因为仪式需要悲伤所以悲伤。Patrick说他只想be able to have an unconditioned response about something, anything, without irony and detachment, just to be spontaneous, to feel something. 一个人不能真实表达自己,就会逐渐失去感觉和感知,最终丧失自我。这也是《奥丽芙·基特里奇》所探讨的主题:真诚的尺度。

3. 关于灵修。Seamus把他的书《Way of the Souls》放在Patrick的衣柜里,"getting in the way of the shoes". Seamus说"way of the shoes"是个好名字“Reminding us to keep our feet on the ground”. 虽然最后Patrick看到灵修也能提供不同的视角,但为了灵修而灵修就只剩逃避。

0
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

梅尔罗斯的更多剧评

推荐梅尔罗斯的豆列

提到这部电视剧的日记

了解更多电视剧信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端