身为人母 身为人母 7.7分

说点和之前影评不一样的

有文明没文化
2018-05-13 21:58:44

1,不知道为什么把Little Children 翻译成“身为人母”,根据原著?认为影片歌颂了两位令人感动的母亲?

因为我对影片的感想不同,我认为这个译法有可能误导观影人。

2,影片的题眼在老太太的留言:Please be a good child。这句话不光是对变态男说的,也是对所有人说的。

变态男一直乖乖做好孩子,却不被接受,最终落得母亲离世,所以悲愤拿起刀,以自宫的方式妥协,以听妈妈的话。

私奔男女,各回各家,继续做各家的好孩子,自宫的是自己的幸福、欲望、爱情。一个牺牲自己的肉体,一个牺牲自己的精神。

3,变态男犯过错误,人们并不会关心他犯错的原因是病理状况,也不会相信病理状况改善了的他不会再次犯错。

同样,私奔男女如果真的私奔,也即犯错,人们同样会谴责,同样不会关心原有婚姻的病理状态,不会关心犯错的原因。无疑私奔这样的错误代价是巨大的。

4,私奔女的女儿差点丢了,原来跑出去看路灯了。孩子代表追求好奇刺激的心理,而这种心理是人的天性,成人也有。这也应该是英文原名的象征意义所在。自慰男、私奔男女都是这样的例子。不同的是,孩子往往意识不到事情的后果,成人却要顾忌做事的后果并承受背叛道德的

...
显示全文

1,不知道为什么把Little Children 翻译成“身为人母”,根据原著?认为影片歌颂了两位令人感动的母亲?

因为我对影片的感想不同,我认为这个译法有可能误导观影人。

2,影片的题眼在老太太的留言:Please be a good child。这句话不光是对变态男说的,也是对所有人说的。

变态男一直乖乖做好孩子,却不被接受,最终落得母亲离世,所以悲愤拿起刀,以自宫的方式妥协,以听妈妈的话。

私奔男女,各回各家,继续做各家的好孩子,自宫的是自己的幸福、欲望、爱情。一个牺牲自己的肉体,一个牺牲自己的精神。

3,变态男犯过错误,人们并不会关心他犯错的原因是病理状况,也不会相信病理状况改善了的他不会再次犯错。

同样,私奔男女如果真的私奔,也即犯错,人们同样会谴责,同样不会关心原有婚姻的病理状态,不会关心犯错的原因。无疑私奔这样的错误代价是巨大的。

4,私奔女的女儿差点丢了,原来跑出去看路灯了。孩子代表追求好奇刺激的心理,而这种心理是人的天性,成人也有。这也应该是英文原名的象征意义所在。自慰男、私奔男女都是这样的例子。不同的是,孩子往往意识不到事情的后果,成人却要顾忌做事的后果并承受背叛道德的心理负担。所以,私奔男女回去了。

5,私奔男是影片里最具童心的,不然也不会私奔前玩一玩想玩的滑板,婚外情也是一个性质。

警察队友也是犯过错的,因此失去了工作、朋友、妻子,得了创伤应激综合症,行为变得孩子气,造成了更大的伤害。

6,成熟即自宫,即牺牲。原本的孩子心性都要割掉,避免痛苦、避免犯错,老老实实做个别人喜欢的好孩子。

7,我不是不认同道德回归为主旨的影评观点,只是觉得仅仅是这样的电影就不会有那么优秀了;而且西方的文化是有别于东方的;我宁可把电影看成一个悖论:童心虽好,却不能完全拥有,还要做别人眼中的好“孩子”。

0
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

身为人母的更多影评

推荐身为人母的豆列

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端