面目全非的改编

倩倩
2018-05-09 12:06:38
提示:这篇影评可能有剧透

看过原著的人都知道哪些地方改过了,或者是仅剩哪些地方还保留了原状……我认为改编电影的时候难免改动一些情节或者人物设定,但是不能为了改而改。就简单讲讲为什么我觉得有些地方改得不合时宜吧:

1. 情节上最大的改动就是最后库利被反杀了……原著是马修在外面等库利出来之后,他向马修倾诉他如何肢解了雷,还吐了。这个蜜汁改动最大的作用是加一场马修和雷的对决戏?但是打得又不精彩。本来的情节设置十分合理,马修支持雷以牙还牙,但是他不能违反自己不杀人的原则,所以他到外面等库利自己处理完。库利虽然是毒贩,但是也不杀人,所以他只是肢解了雷,留他一口气而已。最后马修和库利的对话是点睛之笔:雷求库利饶命,库利只是淡淡地引述了雷之前说过的话“她们一旦进了货车,就只是一堆身体部位”。太硬汉了好不好我都要迷得晕过去了。对了这么一改之后连这句经典台词都省了,尼玛。

2. 情节上第二个蜜汁改动就是彼得之死从因为无法摆脱毒瘾而绝望自杀,到他在墓园枪战之中被打死。很不合理:原著担任狙击手的是尤里的手下,这个人也是之前当过兵的,而且因为担任尤里的保镖他仍然保持着强壮的体魄和高度的机警。彼得不说是多年前当过兵,他也不是狙击手啊,更别提多年来的酗酒和吸毒已经把他的身体毁得差不多了。让彼得当狙击手绝对没道理。

3. 原著大量的篇幅是通过走访和逻辑推理一点点解开绑架犯的身份和位置。我理解原样演出的话就是一堆人在聊天,很无聊,但是让老马随便遇到一个FBI就把线索说出来了是什么鬼?还当啥侦探啊。

4. 谈谈选角:

马修:没说的,原汁原味的老马修,除了马修是英国裔的而老尼森是爱尔兰裔而且爱尔兰特征太明显之外,气质对了。

TJ:原著的TJ是大概十五六岁,但是这个演员看着只有十三四岁的样子。小孩子差两岁看着挺不一样的。TJ最喜欢说“我有办法”,永远积极乐观,永远充满了street smart,而且神龙见首不见尾,并不需要马修照顾他。电影里的角色把他写得很脆弱,很无助,故作坚强但是其实还是个小孩子。不能说这个角色不讨喜吧,但是还是那句话:这么改有必要吗?

伊莱恩被删掉了差评。米克被删掉了差评。我一直想看看范迪塞尔或者巨石强森版的米克啊哭!

1
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

行过死荫之地的更多影评

推荐行过死荫之地的豆列

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端