喜宴 喜宴 8.8分

从《喜宴》的饭局解读中国传统文化观

枉用相存
2018-04-16 看过
提示:这篇影评可能有剧透

本文原是课程作业,现与诸君分享。

饭局是中国人情融合的重要途径。电影《喜宴》中的饭局汇聚了亲朋故交,谈论话题涉及婚姻、阶级、孝道,是典型的中国式饭局,集中反映了中国传统的人情观、等级观、面子观和伦理观。

电影《喜宴》由李安执导,讲述了围绕同性恋者高伟同的婚事而展开的一连串故事。影片采用线性叙事手法,严格遵循时间发展顺序推进情节的开展,集中体现了中西方文化的冲突与融合。本文从《喜宴》[1]中的一场饭局入手,解读其体现出的中国传统文化观。

在影片中,高伟同和郭葳葳在法院领证结婚后,全家前往中餐馆用餐。

中餐馆老板老陈是高父在台湾军队的旧部,说着一口天津话。影片以地方口音这一语言符号隐喻老陈这一代人背井离乡的时代背景,而少小离家乡音未改象征着中国人根植于骨子里的家国情怀。

当老陈发现在店里用餐的顾客是高父一家时,为其添了“左公鸡”和“干烧全鱼”,并且嘱咐员工不收该桌饭钱。“左公鸡”是美国中餐馆的招牌台湾菜,“干烧全鱼”是传统川菜,老陈为高父一桌添的这两道菜同时联系到台湾地区、大陆与美国,既折射出高父自大陆前往台湾的背景,也体现了中国餐饮文化在美国的融合。而不收熟人饭钱的做法则是中国传统人情社会行事方式的直接呈现。

老陈与高父一家交谈

老陈走到高父一家用餐的桌旁,向着高父鞠了一躬,叫了一声“师长”,且称呼高母为“太太”、高伟同为“大少爷”。在中国旧社会,鞠躬用于下级对上级表敬重,“太太”“少爷”分别是仆人对女主人、主人子嗣的称呼。影片同时使用非语言符号和语言符号将中国传统等级观念的根深蒂固在老陈身上体现出来。

忤逆父命,即为不孝

得知高伟同结婚未摆酒席时,老陈脸色一变,说自己作为“底下人”为儿子办喜事“还请了二十多桌”。他力争为高伟同办中式婚宴,并说“大少爷,我不是给你办,我给师长办”,“你要说个不字的话,就是不孝”。在中国传统理念中,婚礼应当大摆酒席、宴请宾客,这一习俗早在儒家时代就已流传,其代表了中国人深刻的文化认同。[2]影片采用语言符号,借老陈之口说出婚宴在中国传统文化中特殊的重要性,反映出在传统的中国社会中成长起来的老一辈骨子里强烈的中国文化基因。除此之外,办婚宴的初衷除了祝福新人更是为了维护其父母的面子,结婚酒席桌数的多少在中国社交中象征阶级地位的高低,这是面子观念的突出体现。儒家孝道提倡顺父母之意,高伟同不办婚宴就是不孝,这是中国传统伦理观念的强烈体现。

饭局的最后,老陈斩钉截铁地说,“我们就那么决定了,一切就包在我身上”,象征中国家庭的包办式作风。除此之外,老陈手指着Simon说了句,“我们丢脸也不能丢到美国来”,象征着强烈的民族主义。

饭局是中国人情融合的重要途径,“夫礼之初,始诸饮食”,说的就是礼仪制度和风俗习惯始于饮食活动之源。[3]李安将中国传统文化观这一抽象的概念在一场饭局中条分缕析地展现出来,通过塑造小人物老陈,借助他的言语、行为将中国传统文化中的人情观、等级观、面子观、伦理观表现得淋漓尽致。

参考资料:

[1] 李安:《喜宴》,中央电影事业股份有限公司(中国台湾),1933年版

[2] 李佳路. 李安电影《喜宴》的跨文化解读[J]. 西部广播电视,2017,(18):74.

[3] 邹新康. 中国式饭局[J]. 决策与信息,2010,(02):70-74.

0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分电影电视剧

评论 0条

添加回应

喜宴的更多影评

推荐喜宴的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端