王尔德 王尔德 7.7分

我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空

昼攀
2018-04-16 看过

安利《Wilde》,译名《王尔德的情人》或《心太羁》,1997年英国传记电影。

如果只看情节,真是瞎了我的狗眼,聋了我的狗耳,毁了我的三观。王尔德作为已婚育有两子的贵族中年双性恋作家,和任性比花娇的美少年们撒了一泼又一泼的狗血,旅馆外遇、现场版、男妓各种Play玩的6,关键是人家还能圆回来,洗白技能满点,什么“年长者对少者的爱”,“柏拉图作为哲学基础的感情”,外面夜夜笙歌,家里的夫人还自责“是我把重心太放在孩子身上了”……看的我呵呵呵呵,一边砸手机一边捂着心口喘气,断断续续两周多才看完。

但是(转折来了转折来了!)鉴于它提名金球奖,BAFTA,金卫星,PFS等若干奖项,这电影肯定不能像我理解的这么浅薄对吧【微笑脸】。感觉人物塑造、艺术感染力、情景和台词设置确实都非常出色,有许多堪称经典的桥段,在观影结束后给我的震撼感久久挥之不去。

比如王尔德的同性情人Bosie,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,面如桃瓣,目若秋波。他在Oxford学院弹琴伴唱,穿着白西装,斜倚在钢琴上,轻声吟道:“He loves me, he is here, Fa-la-la-la”眼睛里似乎有泪水滚动,目光时而在王尔德身上停顿,时而低头含羞似乎在措辞换气,那刻我和王尔德都全身心地被他的外貌和气质吸引。

当他骄傲地挽着王尔德的手臂,走进餐厅,说“I want everyone to look at us, I want everyone to say,'look, there's Oscar Wilde with his boy'.”活脱脱就是一个被宠坏的贵族小少爷的形象。而当他坚定地对母亲说:“我爱他,就像一个门徒爱他的导师。”(I love Oscar. I love him as a disciple loves his teacher. I just wish I could love Oscar as loyally, devotedly, unselfishly and purely as he loves me. But I'm not as good as he is.)那种沉浸爱情、对王尔德充满敬仰崇拜的模样又让人觉得他的一切骄纵可以被原谅。

王尔德的学识和风情在这部传记电影中得以充分地展示。他是唯美主义的代表人物,是19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。有一幕令人印象深刻的对话,他说我的儿子应该顺应天性。

-But what would you say if someone wanted to go to bed with YOUR son?

-Cyril's eight!

-What will you say when he's 18?

-Nothing. He must do what nature dictates.

而王尔德夫人,病态苍白的肌肤和脸颊的红晕像极了一副古典油画。她的存在也从侧面揭示了维多利亚时代浮夸、冷漠、洞悉人心、开放、荼靡的气氛。

电影的结局可以算是个悲剧。王尔德因为“风化问题”锒铛入狱,被指控为“鸡奸犯”,判两年重体力劳动,知名剧作家的风光不再;在监狱铁丝网前,他和Bosie两人的手握在一起,深情而无奈地说:“Good bye Bosie, dear boy. Don't let anybody, anything change your feeling for me. Change your love. ”

最后以一句王尔德常被引用的语录结束这篇又臭又长的影评:“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。”(We are all in the gutter,but some of us are looking at the stars.)

1 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分电影电视剧

评论 0条

添加回应

王尔德的更多影评

推荐王尔德的豆列

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端