川普来电话:傲骨之战S02E01观剧法律指南(有剧透)

万金油
2018-04-09 20:41:57

第一季的指南可以点这里 第二季第二集点这里

第二季出现了一个新演员,律所去世的冠名合伙人Carl Reddick的女儿Liz Reddick,因为在推特上怼了川普而被迫从司法部辞职,加入了律所。看过母剧TGW《傲骨贤妻》的朋友不知道还记不记得这个人?在S04E16中作为主角Alicia的对手律师,也是她的大学同学出现,同样是供职于司法部,但是那会不姓Reddick而是姓Lawrence!

这一集接着第一季的故事,Maia老爸逃跑,害的Maia被捕,S01E09里出现过的联帮探员神神叨叨尾随Maia到葬礼上,说我这有证据,你要不要赶快交待你爸的行踪坦白从宽呢?Lucca和Maia一商量,不管是什么证据,反正有Brady violation给我们托底,我们吃不了亏,先探一探究竟!

Brady violation

在解释这个之前,先简单说说美国法律制度。

现在世界上的法律体系主要有两种,普通法系大陆法系(英、美等国属于普通法系,中、法、德等国实行大陆法系)。普通法系和大陆法系的一条很重要的区别就是,作为案例法,普通法以案例为判决依据;而作为成文法的大陆法系,是以法律条文为判决依据。

因此,美国的法律非常重要的一点,就是有遵循先例原则。法官在审案子的时候要考虑到先例,而且受到已有判例的约束,遵循先例所确定的原则或规则。

所以呢,剧里Lucca提到的Brady violation指的就是在1963年,美国最高法院的一个具有里程碑意义的典型判例——布雷迪v马里兰州案(Brady v. Maryland)。1958年,John Leo Brady和他的同伴Donald Boblit因为谋杀53岁的William Brooks而被判处死刑。Brady承认参与了这个谋杀案,但他说是他的同伴Boblit实施了杀人过程。他同伴Boblit在单独审判中也供认了是自己实施的杀人过程,但是检方把Boblit的供认给扣下来了,所以Brady被判死刑。后来Brady就上诉到最高法院,最高法院的判决认为,如果某证据对被告有利,那么检方就有义务向被告披露这个有利证据。证据一般就是那些能证明被告清白,或者质疑检方证人诚信度,或者减少被告刑期等等。

不过呢,这条规则在实际应用的时候常常比较难执行,因为检方就是想要给被告定罪呀,怎么会愿意乖乖交出对被告有利的证据!所以美国一些州也出了相应的法律,试图去抑制检方在这方面犯错误。

布雷迪v马里兰州案(Brady v. Maryland)这个著名的判例后来就形成了规则Brady violation或叫Brady Rule / Brady disclosure / Brady claim等!哦对了,后来Brady被改判成无期。

另一边,Adrian在葬礼上尽全力安抚客户,生怕因为Reddick的死亡影响到奥巴马图书馆项目,他让客户大可放心,这只是个nuisance suit,肯定没问题的!

nuisance lawsuit

nuisance lawsuit有两种意思,一种是原告说被告对TA造成了某种妨害或损害(nuisance),所以打官司;另一种是明知道打官司几乎不可能赢,但非要打,目的是为了给对方造成nuisance,以阻止或拖延某个特定的过程,或者骚扰、胁迫对方达成某项和解。

剧中Adrian说的是应该第二种。

Diane没能去参加葬礼,法庭上她发现今天的法官是老相识Howard(也是TGW里的角色),就和他寒暄了几句,说一会要去参加Reddick的葬礼所以想延期开庭,Howard听了很不高兴,称Reddick是Carl "Hymietown" Reddick, 还提到Jesse Jackson这个人,然后任性的驳回了延期开庭,为啥呢?肯定是因为Reddick曾经惹到记仇的Howard啦~

说到 Hymietown 这个词就不得不提到Jesse Jackson(黑人),他是美国民权活动家、浸礼会牧师和政治家。Jesse Jackson在1984年与《华盛顿邮报》记者Milton Coleman(黑人)交谈时,称犹太人为“Hymies”(对犹太人的蔑称),并称纽约市为“Hymietown”。 Jackson原本以为和Coleman大家都是黑人,这些私下说的内容不会见报,但没成想,几周后这些诽谤出现在一篇关于Jackson与美国犹太人关系的文章中。

后来就爆发了一场抗议风暴,Jackson一开始还否认这些言论,指责犹太人密谋要搞他。他好友Louis Farrakhan还火上浇油,公开威胁Coleman并警告犹太人说"If you harm this brother [Jackson], it will be the last one you harm."

最后,Jackson承认了自己的错误。但是,Jackson和犹太人之间的裂痕从此就挥之不去了,这场风暴也加剧了Jackson和很多白人媒体的紧张关系。

所以Howard为啥生气呢,因为他是犹太人呀,他讨厌和Jackson穿一条裤子的Reddick!于是延期开庭被拒绝,开始了无聊的Voir dire过程。

Voir dire

这个词来源于古法语,voir真实的,dire话语,最初是指陪审员宣誓,现在在法律英语里是指决定证人或陪审员资格的一个初步审查,用来确定是不是有陪审员有偏见,或不能公正看待案件,或者有理由认为不适合履行陪审员义务等。比如了解案件,与当事人、证人或律师认识,可能导致偏见的职业,对死刑的偏见,或以前有在类似案件中被起诉的经历之类。

一般情况是,法官会主导提问大部分的问题,但在某些法庭上,律师有很大的自由权来提问,也可以不给任何理由的让某个陪审员“强制”out!确认为陪审员也是需要双方律师都同意才行的。

实际上,Voir dire很多时候对案件有至关重要的作用,因为大体能根据这个过程来判断选到陪审团里成员的个性和可能的观点,是比较偏向哪一方。另外还有专门以帮助律所挑选陪审员为职业的专家。可以说,双方的较量从挑陪审员就已经开始了。

Diane在法庭上翻着白眼进行Voir dire,葬礼上Barbara说着催人泪下的悼词,回顾Reddick曾经与种族主义进行的斗争!和马丁路德金并肩战斗,在Selma的桥上前进

He stood on the bridge at Selma.这句话是指美国历史上的一场著名的民权运动。

Selma to Montgomery marches是1965年由非暴力活动人士组织的一场抗议游行,从阿拉巴马州的Selma直至州首府Montgomery,目的是为了表达非裔美国公民行使投票权,废除种族隔离压迫的愿望。这场运动也是当时美国南部广泛进行的投票权运动的一部分。运动促成了当年《投票权法案》(Voting Rights Act)的通过,是美国民权运动的一项重要里程碑。

游行队伍穿过大桥

这座桥是1965年3月7日血腥星期日(Bloody Sunday)冲突的发生地,当时武装警察用警棍和催泪瓦斯向游行人员袭击,后来 马丁路德金本人也参与到这场游行中, 在3月21日游行队伍成功穿过大桥,走向了州议会大楼。

这座桥的名字叫做Edmund Pettus Bridge,但是Edmund Pettus又是谁呢?他除了做过两届美国参议员和南方联盟的将军,还是阿拉巴马州最臭名昭著的白人恐怖组织三K党的头目。当局决定以Pettus的名字命名这座桥的目的,就是要它作为一个标志,一个符号,象征整个美国南部都是白人至上主义者的天下,多么讽刺。

2013年3月11日,这座桥被宣布为国家历史地标。

聪明的Lucca和Maia发现联帮探员给的录音只是她设的一个套,继而反套路了一把联帮探员,让人拍手叫好!

被昔日背叛过她的老友招揽去新律所而又被放弃,加之面对多名律师的死亡,连Diane这种久经沙场的女王也没法淡然处之! 此时致幻蘑菇的出现也许给了她一个面对疯狂世界的出口吧……

第二季以律师葬礼、律师死亡开篇,又借由一名嫌犯说出“Kill all lawyers!”的主题, 但也绝不仅仅是他一句愤怒的表达这么简单! 这句话是莎士比亚剧作《亨利六世》里的一句著名台词。

在《亨利六世》里,想要自立为王的叛军首领凯德对民众许诺了共有共享、分钱分地之后,他的恶棍手下“屠夫”Dick 随即附和说:“The first thing we do, let's kill all the lawyers. (我们所为最要紧之事,乃是干掉所有律师)”。而本季每一集的题目Day 408,Day 415,Day 422,Day 429……即是播出日期距川普上台的天数! 多大仇怨!

也许编剧认为,律师作为惩戒坏人、维护秩序的化身,在川普治下,只有干掉所有律师,才是确立新暴政的最佳方式。没想到,几百年前莎翁对律师开的一个玩笑,一种对社会问题最粗暴的解决办法,竟成了编剧对如今这个荒诞世界的无情讽刺。

在仅有13集的第二季里,我们且看且珍惜咯~

第二集点这里

喜欢就点一下“有用”吧~~ 打赏请 随意~ 公众号上同步发:大仙儿报告(ID:DaxianReport)

参考资料: legalbeagle.com/6910741-brady-violation.html zhidao.baidu.com/question/3398304.html johntfloyd.com/what-is-a-brady-violation/ legaldictionary.net/nuisance-lawsuit/ washingtonpost.com/wp-srv/politics/special/clinton/frenzy/jackson.htm dictionary.law.com/Default.aspx?selected=2229 en.wikipedia.org/wiki/Selma_to_Montgomery_marches en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Pettus_Bridge npr.org/sections/codeswitch/2015/03/05/391041989/the-racist-history-behind-the-iconic-selma-bridge

52
2

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(7)

查看更多回应(7)

傲骨之战 第二季的更多剧评

推荐傲骨之战 第二季的豆列

了解更多电视剧信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端