《清水里的刀子》记录的20个回族独有的文化符号

Buendia
2018-04-08 22:30:37

主流文化对回族文化了解太少,很多人认为“回族没有自己的民族文化,与汉族的不同仅仅是宗教”。但如果你在全世界走过很多地方,你就会发现,很多回族的文化都是本民族独有的,与汉族以及世界其他穆斯林民族都不同。这部电影令我十分失望,但可贵的是,它用镜头真实记录下了很多回族独有的文化符号。

本文仅代表作者个人观点,如有错误欢迎指正,如有不足欢迎补充。文中所指的“回族特有”,也不完全仅限于回族,有的文化符号在回族的兄弟民族东乡族、保安族、撒拉族中也有传承。

1.大/巴

片中主角的儿子称主角“大”,而称主角的兄弟(自己的叔叔)为“巴”,这跟汉族的称呼方式完全不同。这是回族特有的对亲戚的称呼,在全国都有不同程度的文化残留。在本人故乡,通常会称呼自己父辈的回族亲友为“大”(汉族则称“叔叔”),西北某些地区会称叔伯为“大大”而称父亲为“大”。这一奇特的称呼方式在古汉语中毫无依据但是却跟波斯语或突厥语中的称呼相似。维吾尔族至今称自己的父亲为ada,与回族相似。明朝的《回回馆译语》中记载“回语”(当时指波斯语)中父亲的发音为“迫得儿”,疑似是“大”的词源。“巴”或“

...
显示全文

主流文化对回族文化了解太少,很多人认为“回族没有自己的民族文化,与汉族的不同仅仅是宗教”。但如果你在全世界走过很多地方,你就会发现,很多回族的文化都是本民族独有的,与汉族以及世界其他穆斯林民族都不同。这部电影令我十分失望,但可贵的是,它用镜头真实记录下了很多回族独有的文化符号。

本文仅代表作者个人观点,如有错误欢迎指正,如有不足欢迎补充。文中所指的“回族特有”,也不完全仅限于回族,有的文化符号在回族的兄弟民族东乡族、保安族、撒拉族中也有传承。

1.大/巴

片中主角的儿子称主角“大”,而称主角的兄弟(自己的叔叔)为“巴”,这跟汉族的称呼方式完全不同。这是回族特有的对亲戚的称呼,在全国都有不同程度的文化残留。在本人故乡,通常会称呼自己父辈的回族亲友为“大”(汉族则称“叔叔”),西北某些地区会称叔伯为“大大”而称父亲为“大”。这一奇特的称呼方式在古汉语中毫无依据但是却跟波斯语或突厥语中的称呼相似。维吾尔族至今称自己的父亲为ada,与回族相似。明朝的《回回馆译语》中记载“回语”(当时指波斯语)中父亲的发音为“迫得儿”,疑似是“大”的词源。“巴”或“巴巴”不仅称呼叔叔同时也是一种对长者的敬称,比如“阿里巴巴”的意思实际是“阿里先生”。回族会称呼一些德高望重的高级知识分子为“巴巴”,意为“尊敬的导师”,比如“胡登洲巴巴”或“刘介廉巴巴”。

四川阆中的“清真巴巴寺”

一些汉族地区也有称呼父辈亲属为“大/大大”的习惯,特别实在华北和山西地区的农村较为常见,不过可能只是一种单纯的语言异化。甘肃和青海的回族还有更加独特的称呼亲戚的方式,往往都能在中西亚的语言中找到词源。这些对亲属的称呼都是回族民族语时期的语言残留。

2.静坐/冥想

片中大量出现主角独自静坐的画面,比如影片最开始主角一回家就在床前静坐。不了解苏菲派伊斯兰教的朋友可能会以为这是在表现主角老态龙钟,主角坐着只是在休息。实际上,据本人理解,老人应该是在静坐冥想。或者可以理解为“打坐”或者“坐禅”。与佛教禅宗的“打坐”有着相似的哲学依据和相同的起源地。这种静坐冥想被认为是修行的一种,在西北苏菲主义流行的地区较为常见。苏菲穆斯林在静坐的时候通常会思考人生哲学、感知真主的存在等等,中国回族众多知名先哲对此也多有推崇。一些中国回族特有的教派甚至还系统地吸收了禅宗的修行方式。

这种“静坐”看似简单,实际上要做到长久的安静独坐、抛弃杂念且专心思考不是那么简单的一件事情。本电影的主演杨生仓老人每次静坐都如此“有神”,显然是多年的习惯使然。

主角坐在床上。墙上悬挂的,正中间的是阿里剑,两侧的是经文对联。

3.中式阿里剑

上图画面中央的挂画是“阿里剑”艺术,是指用宝剑的形状书写经文。传说中“阿里剑”是穆罕慕德圣人传给哈里发阿里的,为伊斯兰教传说中的圣剑。“阿里剑”在穆斯林世界很常见,但这种方正对称如同一把中国宝剑的“阿里剑”则是回族独有,常见于西北部分地区。“阿里剑艺术”在传播过程中总会与当地人对宝剑想象结合,在中东国家,“阿里剑”的性状更像传统的新月弯刀,东南亚的“阿里剑”则像有点像“马来克力士剑”。

一个更加具象化的阿里剑书法艺术,来源见水印。

4.经文对联

汉字是方块字,因此可以竖着写成对联。但是阿拉伯语不是方块字。于是中国的回族先哲们就将阿文写成方块形状做成对联。在某些地区,回族会在春节贴这种经字对联。

商品化的经字对联,来源见水印。

5.中国体

“无知导致偏见”,某些人对阿拉伯文一无所知,看到回族悬挂阿拉伯文的东西就指责这是“民族异化”。实际上,尽管这些写出来的都是阿拉伯文,但用的是源远流长的中文书法艺术技巧,用的是中国的毛笔、中国的墨水和中国的宣纸。而传统的阿拉伯语则是削尖的空心芦苇写的,笔触细而线条婉转。回族用的是毛笔写在宣纸上,因此笔触较粗,能看到明显的墨韵,同时又结合了世界各地伊斯兰书法的技巧,成品又与中文书法有不同的气质,国际上称为“中国体”。电影中悬挂的书法笔触较粗,明显属于中国体。回族悬挂的经文往往都是中国体写成。清真餐厅的清真标识在统一称为国际通用的halal之前,也源自是中国体书法。

中国体阿拉伯文书法

6.烧香/回香

电影一开始,主角在香炉里点了三根香。汉族的宗教特别重视点香这个问题,回族疑似是受到了这个影响,也有说法是以为伊斯兰教在东传时受到印度的影响使然。回族为了强调与汉族宗教的不同,点香或者买香一定要是单数,所谓“认主独一”而与汉族“好事成双”不同。回族的香被称作“回香”或“伊斯兰香”,据说材质和香味与汉族的不同。回族家庭中有的会设置香炉,在某些特殊日子会点香。部分回族的寺庙甚至会设置香炉并且追求“香火不断”,访客还需要花钱进香。而在伊斯兰教诞生的中东地区,并没有特别在意点香这个问题。在印巴地区倒是有类似风俗。

7.西北炕/坐床/经床/经房

回族传统的宗教仪式:所有人围床而“坐”(跪),地位最尊贵的阿訇在最中间,其他人在床沿,辈分较低的人则在床下;床的中间放有床桌,桌上有香炉、经书等宗教物品。

对古汉语稍有了解的人都应该知道“床”在古代指的是一种坐具。古中国“坐床”是一件充满仪式感的事情,通常只有一群人中地位最高贵的人才会坐在床上。古汉语中的“坐”相当于今天的“跪”,日本韩国还保留着这种古典的“坐”姿。今天的回族还阴差阳错地保留着这一风俗。

本电影大量出现的那个挂着阿里剑和对联的床的场景是一种宁夏的土炕,跟东北的炕有相似的地方但是也有不同。最大的不同是,回族会在炕上从事一些非常正式的事情,比如宗教活动。本电影开头一群穆斯林集体为亡人做祷告的画面是本人认为最成功的画面,它很好地还原了回族传统的宗教仪式。一些传统的回族民居,甚至会专门有一间房,房间内装饰有宗教物品,中央摆放一个长床,专门用作定期从事宗教活动的房间,即所谓“经房”。一些没有经房的家庭,则会在重要的宗教仪式场合临时搭建一个床用来念经,比如我家在给祖父“过周年”的时候,就把客厅的沙发拼在一起组成了一个大床来供大家跪坐。除了宗教活动,回族在炕上也有自己的一套礼仪,比如“差辈不同炕”,此外,在少数极其严肃的场合(比如两名阿訇辩经),在炕上不能像电影里两个人唠家常那样随意地坐着,也需要像宗教仪式那样跪着谈,即所谓“正襟危坐”。

这种“坐床”的风俗不仅限于回族或伊斯兰教,比如藏族中“坐床”是一种专门的仪式,佛教也需要坐在床上举行宗教活动。回族之所以会在意跪坐在床上,一方面是出于伊斯兰教跪坐的宗教礼仪,另一方面是回族没有中西亚国家那么流行地毯——在那些国家,通常都是跪坐在地毯上。

8.无常

影片中主角多次提到了“无常”。伊斯兰教认为人肉体死亡后精神不灭进入永恒世,即脱离了人世间的常态,故称“无常”。这个词反映了回族独特的生死观的汉语表达。

9.丧俗/悼亡

回族有自己独特的丧俗和悼亡,疑似是受到了周边民族的影响。电影讲的是关于主角为自己无常的发妻“过四十”要宰牛“献牲”的故事,可见“过四十”是当地非常重要的一种风俗。有关丧俗全国回族有各种讲究,有的额外在意“过头七”,有的在意“过周年”,有的地区礼法极细、花费奢靡。这些丧俗很多都融合了当地民俗。然而伊斯兰教法里倡导的丧俗到底是什么、电影中耗资巨大地宰牛“献牲”这种做法是否符合伊斯兰教提倡的薄葬,这些在宗教界还是有争议的,中国回族的做法跟世界其他地区穆斯林是有差异的。按电影里表现的,似乎是主角家全部自己出资款待亲友,而不是像汉族那样大家各自凑“份子钱”。

10.油香

电影中主角的女儿问如何过四十的,主角回答过“宰鸡炸油香”。油香是全国回族都共有的一种独特的文化,回族为油香的起源创造了很多民间传说,然而实际上这种风俗是中国回族独有的。我个人的研究认为,回族的油香和汉族的馒头、月饼和烧饼可能是起源自文献中记载的古代胡人的“胡饼”,可能是由于当时胡族游商为了漫长的旅途准备的一种容易保存的食物,与突厥语民族的馕功能相似。除了“炸油香”外,回族在节日或纪念日还有撒子、油馃子、麻叶、油条、麻花等油炸食品。天津的“十八街麻花”正是当地回族的杰作。重要日子制作油炸食品在汉族中也不少见,笔者故乡的汉族人也会在亡人纪念日炸油条,春节也会用“下油锅”的方式庆祝。似乎是因为古代中国缺少食盐,无法通过腌制来防止变质,只有油炸食品能较长时间保存。

常见的油香

11.汤瓶

电影中出现过主角用汤瓶洗小净的画面,汤瓶也是中国回族独有并且普遍的一种文化符号。回族的“清真牌”甚至都是以汤瓶为标志。关于汤瓶也有种种民间传说,但本人以为最靠谱的说法,应该还是干旱地区的行游商人们对于水的重视使然。世界其他地区的穆斯林未曾见有以汤瓶作为族群标志的。

宁夏银川新月广场的汤瓶形象

12.白帽/四角帽

影片中几乎所有的男性角色都一直带着白帽子,这并不是电影的夸张,在西北回族中确实有这种风俗。有的极度传统的回族家庭,现在还有一直带着帽子不取的习惯。重要的节庆或宗教活动,很多城市化的回族也会刻意戴白帽子,有的清真寺甚至还专门为访客提供白帽。此外,回族商贩和宗教人士也会经常戴白帽。

虽然小白帽在外国穆斯林特别是在阿富汗也很常见,但是意义完全不同。笔者初到国外时,依国内风俗戴了小白帽,结果引起了巨大的误解。据本人观察,在其他穆斯林国家只有少数宗教人士才会一直带着白帽子,并且有的外国穆斯林可能一辈子都没怎么戴过帽子。回族对白帽子的独特用心,可能是古代哈喇子模等中亚国家的文化遗产,也可能是古中国“君子死,冠不免”的精神传承。

即使极少参加宗教活动的回民,至少在丧礼时也会戴上白帽子以表示肃穆。这种“丧礼戴白帽”的风俗其实在中国各个地区各个民族中都有表现。白帽还有几种特别的戴法:电影开头展现过一种翘起四个角的小白帽,此外还有六个角的、八个角的等等。跟古代的道士帽倒是有点像。

13.盖碗茶

电影中主角去村干部家中做客商讨自己坟地的画面时,出现了“你坐着喝茶”的对话,这时主角被敬上了一杯盖碗茶。这个盖碗茶也是回族特有的文化符号,西北西南尤其常见。回族人尤其重视喝茶,云南回族甚至有“自洁、行善、喝普洱茶”的格言。西北回族还创造了八宝茶等独特的喝法。今天部分汉族地区如成都,也有喝盖碗茶的习惯,不过细节差异较大。

宁夏的八宝茶,也可以算作是盖碗茶的一种。

14.乡佬/坊

讨坟地那一幕出现了这样的对话,那个疑似村干部的人告诉主角要他找“乡佬”商量一下。所谓“乡佬”是回族特色的社区“坊”里比较有威望的居民。回族所谓“坊”与今天的汉族不同,回坊以清真寺为核心,坊内有自己的一套组织结构,每个坊通常有自己的伊斯兰学校、食品供应链乃至商业集团等。最著名的当然就是西安的回坊,倒是与古汉语中的“坊”有点相似。换言之,“乡佬”相当于是“坊”的“居民委员会”的成员。基层的一些事务,乡佬们会有一定程度的干预来维护回族社区的团结和稳定,所以主角的坟地的事也需要获得乡佬的同意。电影中也提到家人跟主角商议过四十那天要不要请全坊人来,主角表示这样花费会太大。

这个片段我认为是表现主角对生死的无奈,连自己的一块坟地都不能自己决定。

甘肃临夏的“八坊十三巷”完整地保留了回坊文化

15.阿訇

片中多次出现阿訇的形象,回族人群中阿訇往往带着独特的缠头,让人一眼就能认出。很多人认为阿訇就是伊斯兰教中的学者的意思,所以当代汉语把所有穆斯林学者都翻译作“阿訇”,实际上这是极其不准确的。你跟一个阿拉伯人说“阿訇”,他绝对不会明白你说的是什么。伊朗的什叶派穆斯林倒是有名为“阿訇”的宗教职位,但是其工作性质与中国的阿訇完全不同。

阿訇是中国回族特有的一种尊称,他实际上应该是包含了“巴巴”(导师)、“毛拉”(学者)、“伊玛目”(教长)和“谢赫”(首领/智者)等多层意思,他不仅是当地清真寺的领袖主导日常的宗教活动(如礼拜)同时也是回坊的领袖主持一些民俗活动(如宰牛、起名),并且往往还是老师教授基础的礼仪和知识。这个词应该是源自前伊斯兰时代中国“三夷教”对于自己的首领的称呼。

16.老人家

影片中有这么一个片段:主角隔着门向“老人家”问话,问牛不吃不喝是怎么回事,老人家回答“真主玄妙,凡人猜不透”;然后主角提出能给他的牛“照一下”,老人家说要去,门开了后又突然说不去了。估计就算土生土长的内地回族也没看懂这一段是什么意思。

这个“老人家”是一个“门宦”的掌教人,片中似乎指的是主角所在门宦的领袖,又称“太爷”或“穆勒师德”。“门宦”是一个宏大又有争议的话题,这里就不展开说了,简而言之是中国回族特有的一种政教合一的封建制度,属于伊斯兰教苏菲主义,每个门宦都是一个大家族并且往往互不通婚。“老人家”作为苏菲主义宗师,有不同程度的神秘色彩,通常被认为是与真主沟通的媒介,有的还宣扬可以展现“真主的奇迹”。他们通常也有极高的宗教修养和汉文化造诣,在基层还从事着指导精神生活、协调邻里纠纷、维护宗法制度、组织大型宗教仪式等工作。“老人家”地位尊贵可以不参加生产活动而靠族人来供养,并且往往是世袭的,这样就让整个门宦的资源都集中于老人家所在的宗族,形成了“大宗”,然后“大宗”则承担起整个宗族的领导工作。这种制度倒是和《周礼》中的宗法制度和现在一些南方汉族的宗族社会有几分相似。当然,这种制度也是有不少问题的。比如某些地方的老人家通过念经、修寺等借口搜刮民财;有的地方“大宗”欺压“小宗”,逼得“小宗”自立门户甚至演变成宗族械斗。但不管怎样,这都是西北地区回族的一种独特文化。西北一些没有门宦的回族以及中东部的回族通常还是依靠阿訇来领导。

电影中的这一段是相当珍贵的影像。因为门宦往往是神秘的,我自己也从未见过跟老人家对话是怎样的。片中的老人家似乎是为了保持自己的神秘色彩,所以欲行忽止;片中的对话似乎隔了一座庙门?我也不太明白;那个“照一下”是什么意思我也没懂。片中的这一段意思应该是为了表现主角的内心充满了疑惑和惋惜,以至于要上门找老人家来解答。

17.经名

片中给新生儿取经名这一段是最让我吃惊的,因为这跟我故乡的风俗差异有点大。回族出生后不久会由阿訇来取一个“经名”,即《古兰经》中出现的名字,以几位圣人的名字较为常见,如穆萨、阿里、哈桑、优素福等。有的家庭会以经名称呼自己的孩子,比如电影中就称主角的女儿“法图麦”。这个取名方式也是中国独有的,不过似乎各地风俗差异很大。笔者的故乡是孩子到入学年龄,去清真寺受经堂教育的时候才取经名;有的地区是阿訇随意地念经,念到某一段孩子开心了就用那一段中的某个名字取名。电影中这样念了三段经就取名的我是第一次见到,似乎这种做法更为传统吧。

18.法图麦

影片中主角的女儿被称呼为“法图麦”,法图麦是回族最常见的女性经名,原人物是圣人最宠爱的女儿、哈里发阿里的妻子。最准确的音译应该是“法蒂玛”,疑似是从中西亚语言中多层转译而成。大部分宗教人物的名字包括圣人的尊名都被标准化的译名取代,但是“法图麦”这个民俗化的名字还是被保留了下来,因为她在回族中享有崇高的地位。部分回族甚至称她为“mama”,还有专门的节日“法图麦日”来纪念。中亚和土耳其对于法图麦也很推崇,有著名的“法图麦之手”,或许回族是受其影响。

19.洋芋擦擦

主角亲戚来借口梁,主角用洋芋擦擦招待了他。这是回族的一道特色食品,不过仅见于西北部分地区。是用土豆切成丝蒸熟而成,健康程度相当高。西海固土地贫瘠,土豆是主要农作物,所以用土豆做出了各种奇特美食。

改良版的洋芋擦擦,添加了更多的调料。电影中的是只有土豆丝的纯净版,更加健康。

20.羊

今天很多中国人特别是老年人似乎讨厌羊,甚至在相亲市场上把“属羊”的放在鄙视链末端,认为羊肉是所谓的“发物”,会不利于伤口愈合。如果你读过史书就知道羊在古中国地位是很高的,与羊相关的典故和成语有很多,宋朝以前帝王将相是以羊肉为主要肉食的。回族人民由于特殊的饮食习惯,额外会重视养羊、放羊和烹饪羊肉。在全国回族多的城镇,有不少以羊肉为主的清真美食。比如河南的羊肉烩面、东北的羊肉汤、陕西的羊肉泡馍、内蒙的羊肉烧麦等等。电影中就多次出现了放羊的意象。

电影中出现过两种羊,开头的羊因该是俗称的“大尾羊”,毛色略黄,通常无角,尾巴较大,见于甘肃、宁夏、内蒙古、新疆等地区。结尾出现的羊应该是宁夏特有的“滩羊”,其中又以盐池县出产的滩羊最为著名。除了羊肉品质好,羊毛品质也很高。这些特有的品种羊,是当地回族几代人精心育种的结果。在全球化大潮的今天,中国本土的猪、牛都受到了巨大冲击,有的本土品种甚至都面临消失,唯独羊肉品种依然坚挺甚至出口到国外,这也正是季度严酷的自然条件培养出的顽强的民族韧性创造的奇迹。

宁夏滩羊。毛色白,有的羊会有“黑脸”的性状。

有人觉得羊肉膻,那一定是他没有吃过好羊肉。有的南方人不会养羊,像养猪那样把羊圈起来喂谷物,这样的羊肉肯定是会变得膻臭的。像电影中那样放养的品种羊,才能真正达到肉质鲜美。真正高品质的羊肉,根本不需要任何调料,直接用白水煮熟,完全品尝食材本身的味道,所谓“千里莼羹,未下盐豉”。

西北回族传统的手抓肉,各大清真餐厅有售。点菜前记得问下羊肉的品种和源头。

随着城市化的加剧,很多文化都在逐渐消失。但这部电影为我们保留了难得的影像证据,尽管它节奏杂乱、结局突然、剧情缺乏连贯性。导演作为东北汉族,对当地文化也有明显的了解不到位和表达错误的地方。但介于它记录下来的珍贵记忆和当地群众毫无粉饰的精彩演出,还是有值得一看的地方。

6
1

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(7)

查看更多回应(7)

清水里的刀子的更多影评

推荐清水里的刀子的豆列

了解更多电影信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端