Celine

Mr. Peanutbutt
2018-03-26 03:15:37
提示:这篇影评可能有剧透

现实生活中我遇见过两个Celine。第一个Celine是大学语伴。法国大美女,比电影里的漂亮。小麦色直短发齐肩,烈焰红唇,两只绿宝石大眼,身材高挑腰臀纤细,永远踩黑色高跟,挎黑色剑桥包。第二位Celine是个在美国念书的中国朋友,但给自己取了法国女生名。

电影的Celine更像第一位Celine.倒不是我俩有类似的艳遇,而是她们身上有种相似的气质。她走路做事不紧不慢,随时背着本萨特或者老子,笑起来有感染力又不夸张。她让我头一次见识法国人吃中餐的三段式:先吃肉,接着吃蔬菜,最后吃米饭。我试图纠正她时,她说:“I like it this way. I like them each on their own”,说着笑了起来.

她和电影里的Celine一样,不具备法国女郎高傲冷漠的刻板印象。相反我觉得她们谦逊真诚。不像加州大妞那样随时可以大笑爆笑,她们笑起来淡淡地,不超过三秒,不干扰话题,笑完后我们能接上之前的话题继续聊。

但这都是表象。泰然自若的表情背后是波涛汹涌的心理活动。

电影里的Celine是个矛盾体。她力图发展为独立、坚强、现实的新现代女性,同时又渴望传统、理想的爱情。一方面向往无拘无束的生活,另一方面又断定,性解放是披着女权主义面纱的好色男提出的歪理。她一边给Jesse描述和心理医生交代的谋杀前男友计划,制造femme fatale的不好惹形象,另一边不断声明人畜无害。越往后看,我越觉得Jesse是被套路的小奶狗,表面上看来是Jesse在引导谈话内容,找话题制造气氛,但是接不接话,聊天情绪是轻松还是沉重,轻佻还是浪漫,全由Celine掌控。

我和语伴Celine的一次见面时,她很坦白:“I’m studying finance, and I’m with my husband here for some business purposes.”

这句话表明两个意思,其一:“I’m not interested in any men, including you.” 其二:“I’m in finance, so I’m here just to do business. Let’s get down to business and teach me some hands-on Chinese tactics so I could rip the shit off Chinese businessmen.”

但她接着补了一句,“But, Im quite fond of Chinese men”。

如果没有Celine,Before Sunrise没法看。笑点密度太低,存在哲学讨论密度太高,有点像哲学主题的话剧表演。好像导演为了不被扣上青春爱情片的帽子,强行给角色间安排了很多无厘头的哲学讨论,话题是欧陆电影常见的,什么死亡啊,成长啊,生命啊,宇宙啊等。无非就是用个人的小故事讲述一些特别简单朴实的大道理。二人的相遇和离别也没能给我带来任何情绪起伏。可能是对男主感觉不强,几场吻戏和床戏我都点了快进。不过因为Celine表演很吸引人,一场话剧看着不无聊。看完最大的收获是Celine对女权主义的阴谋论解读:女权主义的解放论一定是某个男人提出的,他们鼓舞女性解放自己的裙底,让女性相信一套新的两性关系,开辟对性前所未有的热情。好像,只要我能随心所欲地干,我们就会快活又自然。

这句话用来当墓志铭还不错,最好后面再加一句,如果墓地的片区要安灯,劳驾安个红的,灯旁竖个牌子 “I like it this way”。

1
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

爱在黎明破晓前的更多影评

推荐爱在黎明破晓前的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端