关于“杏”的联想

追随自由
2018-03-09 15:43:05
片头刚开始的片段,奥利弗和教授争论 Apricot-杏 的词源,经过一番装逼的争论过后,教授示意这只是一次每年新生的必考题。我和冷眼旁观看热闹的埃利奥一样,开始觉得只是想考研奥利弗的学术能力和独立思考意识的支线片段,但电影后来确接连出现摘杏,用杏XXX的画面,告诉我们这个杏可没那么简单,它是与整个电影的核心紧密联系在一起的。















...
显示全文
片头刚开始的片段,奥利弗和教授争论 Apricot-杏 的词源,经过一番装逼的争论过后,教授示意这只是一次每年新生的必考题。我和冷眼旁观看热闹的埃利奥一样,开始觉得只是想考研奥利弗的学术能力和独立思考意识的支线片段,但电影后来确接连出现摘杏,用杏XXX的画面,告诉我们这个杏可没那么简单,它是与整个电影的核心紧密联系在一起的。










查找网上的信息发现,杏最早发源于中国,经丝绸之路传入欧洲。古罗马人第一次看到杏时,还以为它是一种桃子。因为杏比桃成熟得更早,所以古罗马人用拉丁语称其为 praecoquum (早熟的,是单词 precocious 的词源)。该拉丁语历经拜占庭式希腊语、阿拉伯语、葡萄牙语和西班牙语, 最终演变成了英语单词 apricot 中的 pricot ,而词首的 a- 则源自阿拉伯语定冠词 al- (等于英语中的 the )。英语单词 apricot 的正确分割方式应该是 a (定冠词) -pri (= pre ,提前) -cot (= cooked ,成熟的。
所以杏代表早熟,也就暗含着17岁埃利奥的性早熟与全片的初恋气息,后来一切和杏有关的情欲场面都会让过来人觉得更有带入感把。
除了杏,学鱼吐气那个片段是在说自己也如同将死之鱼,陷入情欲的泥淖,拼尽力气却依然无法脱身,
欧立佛看的那本The cosmic fragment中旁边的那句。。。人不踏入两片相同的河流,万物都在不断变化的法则,是否也是在诉说暗示感情在悄无声息的变化,爱不分性别,没有不变直弯,
后来出现停电夜晚母亲所讲述的将军的爱情故事,也应该是促成了埃利奥的表白把...i think you should know, i want you to know...you think what i think..
细节的丰富才会更打动人把。
不过不懂得就是埃利奥明明那么喜欢奥利弗为什么还要和片中那个女的来了n次,,,真的觉得很渣哎,,,青春期性欲旺盛,无处发泄??
0
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

请以你的名字呼唤我的更多影评

推荐请以你的名字呼唤我的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端