大护法 大护法 7.8分

人总得有点自己的喜好。

莉莉子
2018-02-07 看过
提示:这篇影评可能有剧透

首先,电影看过我觉得有意思的都会去看影评,看看别人的看法。但是我最反感的:你觉得好却不允许我客观地评价不好。

其次,说电影。画风中国风,很OK。镜头的设置,专业的那么客观分析过了,外行也就不摆弄。那么最能说的也就是语言了。我们上学开始就要学习语文,学习各种感情下,语言表达方式的不同。而看大护法时,我会感觉台词很尬。后来想了想原因,也许是书面语和口头语使用的错误。我们夸人帅,绝对就是来一句“挺帅的”,但这部电影里的书面语式表达,就仿佛把小说里“刀刻般的下巴、幽黑忘不见底的瞳孔、透着犀利的眼睛、薄情的嘴唇”的句子给念出来。就问你尬不尬?怎么可能不尬。说白了这种书面语放在动态人物上很不妥当。网上曾经吐槽早期某种言情语录,这种俩感觉挺像。

看完这部电影,我印象很深刻的一句话是“为什么太阳这么红,还是这么冷”。对不起,我当时在吃饭,一听到这句话整个人都不好了。我知道这句话有深意行了吧,但是,真的要这样表达吗,真的只有这种方式吗?两个人对话不行吗?“这太阳真是特别红”“嗯,但我感觉冷。”(随便写,轻喷)这样说话也比一个人强行来一句哲理的话更容易让人接受吧。

还有什么“献给时代高墙下的自由灵魂”,我仿佛看到了绝望的语文议论文“开头结尾突出中心”。生怕不理解还给你点拨一下。但是哲理之所以是哲理,是它的语言魅力就在于字里行间感悟和个人经历结合得出自己的感受上升成一种思想、道德标准。而“献给…”的出现,仿佛在捆绑大家的思维必须和电影想表达的思想一致,特别像阅读理解里“作者想表达什么情感/体现了作者什么情感”的问题,也给人一种“你不特别去思考,你会特别low,你就没看懂电影”的感觉。这我不知道该怎么说,但觉得这样得出了道理也很没意思。

最近看完《我的个神啊》,故事是一个很简单的故事,其中有关于宗教问题的探讨。电影中一个不懂印度文化的外星人PK,他面对一切都不会有世俗的干扰,就如同婴儿一样,所以从他看见信徒妻子生病,所谓神使却要他去盖房子时,才能从他的嘴里才能说出:“你说你们是神的子民,可是当孩子遇到困难去求爸爸帮助的时候,爸爸会让你先建一所庙再来帮助你么。”这样朴实却充满道理的质问。

而两者一对比,只能选择叹口气。台词的硬伤掩盖了《大护法》故事本身的光彩。我一直都喜欢大护法的脑洞,因为这个故事的比喻的设定非常有意思。

最后,希望今后有更多更好的国漫作品。

0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分电影电视剧

评论 0条

添加回应

大护法的更多影评

推荐大护法的豆列

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端