一部因为是外文片而造成豆瓣分数不够高的佳作

Jessie Yu
2018-01-27 22:48:41
提示:这篇影评可能有剧透
今天拆解一部the new york 专栏作家认为近年来处女座中的精品。没错,一部不太有名的导演(Jordan Peele),不知名演员,投资了仅仅450万美金,却获得了高达2.47亿美金的票房收入。该匹黑马一出,好评如潮,在IMDB 和烂番茄上表现不俗,而在豆瓣上却只有不到8分的成绩。原因是因为,这是一部有一点语言门槛的电影,即使看了中文字幕,也很难get 到点的一部电影。

之所以这样说,其实我自己也看了两遍,才在第二遍的时候细细的感受到这部电影是如何没有任何惊悚镜头,却做出了让人每每回味,都觉得一股冷汗的感觉。
 
一句话描述本片:以黑人视角来看白人世界,以惊悚片的形式来谈美国新种族冲突格局,以艺术家的细腻来传递全新的恐怖片概念。

以下是严重剧透分割线:


如果有一天,交往四个月的女友突然说,去她家做客,身为男友通常有两种反应: 1. 太棒了,关系更进一步了。 2. 还不想去,因为觉得大家还不到见家长的一步。 身为优秀的摄影师,chris的反应很奇怪, 你跟你爸妈说过我的肤色吗? 他是一个黑人,担心作为rose 的“第一个”黑人男友,rose 的父母会不接受他。
 
这里隐喻出现:
 
“Do they know I’












...
显示全文
今天拆解一部the new york 专栏作家认为近年来处女座中的精品。没错,一部不太有名的导演(Jordan Peele),不知名演员,投资了仅仅450万美金,却获得了高达2.47亿美金的票房收入。该匹黑马一出,好评如潮,在IMDB 和烂番茄上表现不俗,而在豆瓣上却只有不到8分的成绩。原因是因为,这是一部有一点语言门槛的电影,即使看了中文字幕,也很难get 到点的一部电影。

之所以这样说,其实我自己也看了两遍,才在第二遍的时候细细的感受到这部电影是如何没有任何惊悚镜头,却做出了让人每每回味,都觉得一股冷汗的感觉。
 
一句话描述本片:以黑人视角来看白人世界,以惊悚片的形式来谈美国新种族冲突格局,以艺术家的细腻来传递全新的恐怖片概念。

以下是严重剧透分割线:


如果有一天,交往四个月的女友突然说,去她家做客,身为男友通常有两种反应: 1. 太棒了,关系更进一步了。 2. 还不想去,因为觉得大家还不到见家长的一步。 身为优秀的摄影师,chris的反应很奇怪, 你跟你爸妈说过我的肤色吗? 他是一个黑人,担心作为rose 的“第一个”黑人男友,rose 的父母会不接受他。
 
这里隐喻出现:
 
“Do they know I’m black?” he asks. “No,” she replies, adding, “Should they?” “I don’t want to get chased off the lawn with a shotgun,” he says.
 
回家路上几个不正常:
 
Chris 的女友rose把chris 的烟扔出窗外
作为chris 的女朋友,把男友香烟直接扔出去,是一个不太正常的举动。因为这很不礼貌(美国语境,亚洲语境下霸道总裁,野蛮女友的另说),即使两人是男女朋友关系。ok,我们暂时理解成,rose是一个控制欲比较强的女人。
 
   2. 当Chris 在车里想要给 Rod打电话时,rose是一副很不屑的表情,这也非常不礼貌,于是chris反抗了一下“don’t , don’t do that”。此处第二个不正常,因为如果是一般交往四个月的(美国)男女朋友,可能这时候可以谈分手了。(黑人Rod混的一般)
 
3. 当Rose撞死一头鹿之后,Chris第一时间跑去看鹿的尸体,并且和鹿对视了很久。why? 而且眼睛中有泪水,甚至在警察来的时候,还处于一种愣神的状态。这里明显是把鹿作为对于黑人的比喻,英语中, 鹿还有个表达是buck ,这个词有时候也会用来表达黑人小伙子。而暗示这条路是chris的死亡之旅。同时也埋了一条线,就是chris的童年阴影。
 
4. 这段是我认为很精彩的一个细节。种族歧视长什么样?就是chris没开车,但因为是黑人而被要求提供证件。这对Chris来说不奇怪。奇怪的是Rose的表现, 她作为一个白人反应比Chris还激烈。
 
——Police : Sir, can i see your license please?
——Rose : wait , why?
——Chris : Yeah, I have state ID
——Rose: No, no, no. he wasn’t driving
——Police : I didn't ask who was driving. I asked to see his ID
——Rose:Yeah, why? That doesn’t make any sense.
——Chris : Here.
——Rose:No,no, no. fuck that . you don’t have to give him your ID. cause you haven’t done anything wrong .
——Chris : baby , baby it’s ok come on
——Police : Anytime there is an incident we have every right to ask…
——Rose: That’s bullshit.
 
这段对话很精彩,后面rose 又一次提到

“With all that ‘my man’ stuff, how are they different from that cop?”
 
这个问题怎么会是问chris 的?这是导演在借着看似无辜小白兔的rose的嘴,在拷问:这一家子自称会给奥巴马投票第三次,认为奥巴马是他们一生中最好的总统的white liberals, 和那些种族主义者有什么区别。
 
我相信,这也是导演想要观众们探讨的一个问题,即新种族冲突格局下,种族冲突早就不是传统电影中,那些奴隶主抽着辫子,黑人在怒吼着解放;也不是白人警察赤裸裸地无条件要求搜身、查证件甚至击毙而无需负法律责任。而是一种进化后的种族歧视,即伪善的白人,一面口口声声说不歧视,任何肤色都是平等的。

(事实上,他们确实邀请了一名日本人参与竞拍chris的美好肉体,这也是对美国人对于日本文化痴迷的一种暗示和表现。以及导演故意安排一个日本富豪在里面,是否想说亚洲人也是歧视黑人的帮凶?)

一面赤裸裸地剥夺黑人们在各个领域地权利。无声无息,没有硝烟地夺走他们的灵魂和个性,使他们连挣扎的可能都没有。如何做到的? 白人警察无故查证件固然可恶,但是至少他眼中看到了黑人和白人的差别,虽然是错的;但是white liberals只看到黑人的生理和运动方面的天赋,却忽视他们作为african american 存在的政治、心理和经历上的不同。

But the actual differences between white and black Americans aren’t, of course, biological or qualitative but political, psychological, experiential.
 
以至于chris处在白人中无比紧张的感觉,被完全忽视了。

当chris与黑人女佣交谈时:

Chris 因为说到: I’m nervous among white people的时候。rose 奶奶居然对于这具黑人女性的意识间断性地失去了控制。因为他唤醒了那意识中,最深层的感觉,切实的,她也曾经经历过的感觉。而rose 奶奶最为一个伪善的白人老太太,竟然也半天对不上来。因为,在她的词典里,从来没有“一个黑人在全部白人的环境中,会紧张的概念。” 于是,出现了电影中,我个人认为最诡异的一幕。

到了家见到了Rose 的父母,而且见到了两个African-American 的佣人。 Rose的父亲的反应也不正常:
 
首先是他对于鹿的评价:
 
You know what I say? I say one down, a couple hundred thousand to go. I don't mean to get on my high horse, but I'm telling you I do not like the deer, I'm sick of it, they're taking over, they're like rats, they're destroying the ecosystem. I see a dead deer on the side of the road and I think 'That's a start'.
 
这个表达很有问题。

首先,他直白地提出他不喜欢鹿,觉得恶心,觉得他们像老鼠一样繁殖并且破坏生态系统。

这让人很不舒服。但是诡异的是为什么说”that’s a start“ ?

很明显,这是暗示,黑人chris的到来,使他兴奋,因为他马上又将看到一头“dead dear”。

有趣的是,导演设计他的死法,也是被鹿角插死,是否是想表达,曾经你最看不起,被你践踏在脚下的生命,可以是毁灭你的武器。作为观众,看到这里必然很解气。
 
电影中处处透着诡异地隐喻,比如过来竞拍chris肉体的白人,开的车都是林肯,只是这次,林肯来不是解放而是奴役他的。
 
其次是反复强调他投奥巴马的票,多么反对希特勒。这有点太过了,太像演戏了,甚至是在恭维黑人。他们不喜欢黑人吗?不是,他们羡慕黑人文化,黑人明星(tiger woods), 前黑人总统,他们爱黑人的身体。那个Rose的有进攻性的哥哥,更是直言:
 
“With your frame and genetic makeup, you’d be a fucking beast.”
 
无论是 Rose (在与那么多黑人男性约会的过程,所有照片都是开心的,注意结尾Rose 边吃麦片,旁边放了牛奶,但是不融合的状态是不是就是她的生活?),还是想要购买chris的肉体的白人女性,艳羡的摸chris的肌肉,问Rose,他强不强之类的,以及 Rose奶奶在镜子前面反复欣赏自己的诡异状态,都明确传递一个信号,这些白人如此热爱“黑“ 以至于想要把自己变成他们。
 
Can you blame us? Black people are awesome! Why do you think the racists hate you so much? They know just how much better you guys are at everything!
 
如何变?当然不是去享受阳光浴,而是直接把这些肉体打劫了,你的就是我的,我的还是我的。就像他们当年对印第安人做的那样。只是过去是屠杀,无论精神肉体,现在是保留肉体,而屠杀精神。
 
于是Rose的父亲大言不惭地说:
 
It’s such a privilege to be able to experience another person’s culture.
 
这句话他说的时候是如此的骄傲、自然。 彷佛是上帝。


参考资料:
http://www.newyorker.com/culture/richard-brody/get-out-jordan-peeles-radical-cinematic-vision-of-the-world-through-black-eyes


公众微信号: 十分钟读英文原版
7
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(4)

添加回应

逃出绝命镇的更多影评

推荐逃出绝命镇的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端