白夜行 白夜行 6.8分

日版和韩版哪一个更好?

没文化
2018-01-27 21:27:22

将小说翻拍成电影时,不该事无巨细的照搬,只要抓住小说核心就好。
 
这部电影我看了日版和韩版的,在看电影之前还看了小说。也正是因为看了小说才想要看电影,想看导演会如何对小说进行翻拍。
 
电影考验的是导演提取场景的能力。如果将我们每个人人生中遇到的有戏剧性的,或者重大的事件进行提取,剪辑之后也许就是一部不错的电影。
 
《白夜行》这部小说有五百多页,涉及人物众多。韩版和日版的也都长达两个多小时,而同时韩国和日本的导演也都对人物进行了删减。不同的是,日版的导演完全依照小说在拍,只是在不得已的地方才改动原著。韩版的则改动颇大,讲述方式也不同于小说。我个人更喜欢韩版,觉得看日版还不如看小说。
 
如果导演完全依照小说来翻拍电影,考验的只是导演在选角和取景上是否最大程度上还原了小说。在我看来,这是一件不可能也没有意义的事情。每个人在阅读小说之时,对于小说的想象都不一样,而导演拍得再被观








...
显示全文

将小说翻拍成电影时,不该事无巨细的照搬,只要抓住小说核心就好。
 
这部电影我看了日版和韩版的,在看电影之前还看了小说。也正是因为看了小说才想要看电影,想看导演会如何对小说进行翻拍。
 
电影考验的是导演提取场景的能力。如果将我们每个人人生中遇到的有戏剧性的,或者重大的事件进行提取,剪辑之后也许就是一部不错的电影。
 
《白夜行》这部小说有五百多页,涉及人物众多。韩版和日版的也都长达两个多小时,而同时韩国和日本的导演也都对人物进行了删减。不同的是,日版的导演完全依照小说在拍,只是在不得已的地方才改动原著。韩版的则改动颇大,讲述方式也不同于小说。我个人更喜欢韩版,觉得看日版还不如看小说。
 
如果导演完全依照小说来翻拍电影,考验的只是导演在选角和取景上是否最大程度上还原了小说。在我看来,这是一件不可能也没有意义的事情。每个人在阅读小说之时,对于小说的想象都不一样,而导演拍得再被观众认可,也不过是在做一件取最大公约数的事情而已。
 
每个人看完小说之后,可能会忘掉小说里无数的情景,但小说想要表达的中心思想则是难以忘记的。韩版的导演就是牢牢抓住了小说的重点,选取场景或者创造场景进行表现,并且为电影中人物的决策赋予了更为合理的“激励事件”(促使人物做出某个决策的原因),加入了更为丰富的人性元素,同时弥补了小说的一些逻辑漏洞。
 
日版忠于原著,和小说一样,导演很多坑没有填,对于你的疑惑,给出的答案就是你猜?但这也就同时更多的保持了故事的开放性。而韩版的导演则将你对小说的疑惑做了自己的解读,实整个故事成为一个可以自圆其说的闭环,观众也就难以得到自我的解读。如果想了解原著,看日版。看过原著,建议看韩版。
 
感谢阅读。
 
韩版更符合我的审美。
不知道我能不能代表中国人。

让烂片对你绕道而行
让烂片对你绕道而行
0
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

白夜行的更多影评

推荐白夜行的豆列

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端