性别之战 性别之战 6.8分

不是所有献给你的鲜花里都藏有尊敬与爱

Kidult
2017-12-26 19:08:57
提示:这篇影评可能有剧透
生命需要繁衍,而上帝唯独信任女性,她们情感丰富,更懂得如何耐心呵护幼年的人类。发自内心地尊重女性,从某种意义上讲,我想应该也是尊重人类自身的一种重要表现。

        然而,请相信我,处在性别对立一方的群体中的部分人们,至今!仍坚持认为“女性的意义“仅限于厨房和卧室”,甚至任何“荒郊野岭”。更为悲哀的是,其中有人甚至还会把一些出于本能的肮脏下流行为毫不掩饰地强加于未成年的女性角色,其中包括幼儿园。而这种人性的阴暗面,似乎从来不会历史的发展而渐渐淡出这个世界。世卫组织2016年11月发布的全球估计值表明,“全世界大约三分之一(35%)的妇女在一生中曾经遭受亲密伴侣的身体和/或性暴力或者非伴侣的性暴力。” 她们承受的伤害,来自人类。

       幸运的是,虽然在影片中,我们并没有看到任何诸如此类的暴力现象发生在其中任何一位女性身上,但我始终认为,仅仅是对女性角色的蔑视,以及对其存在价值的否定,本身就已经算是一种“暴力”,而它更是导致诸多其他暴力行为的思想基础。如何从思想上转变对女性角色的认识,切身体会并真真正在尊重她们,这



...
显示全文
生命需要繁衍,而上帝唯独信任女性,她们情感丰富,更懂得如何耐心呵护幼年的人类。发自内心地尊重女性,从某种意义上讲,我想应该也是尊重人类自身的一种重要表现。

        然而,请相信我,处在性别对立一方的群体中的部分人们,至今!仍坚持认为“女性的意义“仅限于厨房和卧室”,甚至任何“荒郊野岭”。更为悲哀的是,其中有人甚至还会把一些出于本能的肮脏下流行为毫不掩饰地强加于未成年的女性角色,其中包括幼儿园。而这种人性的阴暗面,似乎从来不会历史的发展而渐渐淡出这个世界。世卫组织2016年11月发布的全球估计值表明,“全世界大约三分之一(35%)的妇女在一生中曾经遭受亲密伴侣的身体和/或性暴力或者非伴侣的性暴力。” 她们承受的伤害,来自人类。

       幸运的是,虽然在影片中,我们并没有看到任何诸如此类的暴力现象发生在其中任何一位女性身上,但我始终认为,仅仅是对女性角色的蔑视,以及对其存在价值的否定,本身就已经算是一种“暴力”,而它更是导致诸多其他暴力行为的思想基础。如何从思想上转变对女性角色的认识,切身体会并真真正在尊重她们,这是"Battle of Sexs"想要实现的目标。也许,尊重不一定能带来最好的行为结果,但不尊重,一定不能。
       
        生理角度上,同级别对比,女性在某些方面的确少有一些“力量”。就比如,谁都不会想象会有哪位女子短跑运动员可以打破博尔特保持的百米纪录9.58。Billie Jean和所有人都承认这点 “I'm not saying women are better”. 她想争取得到的权益仅仅是,尊重 而已。尽管“我们”不像男性运动员那么优秀,但并不代表,我们不值得被尊重。“ I'm saying we deserve some respect. More than Bobby Riggs or you are giving us”. 那么,55岁的Bobby Riggs真的没有给女性尊重吗?“I want to prove that women are LOUSY and they DON'T BELONG on the same court as a man”
我只能试着理解他想要lousy一词表达“讨厌的”意思,然而,事实证明,“微博的”“污秽的”才是他使用该词的真正意图。于是,战争开始了。
        
        第一场比赛,正所谓“擒贼先擒王”,Bobby选择的对手是Margaret Court, 后者刚刚击败了Billie Jean晋升成为头号种子。一个很有趣的画面是,入场时,Bobby手捧着一束鲜花,赛前非常“绅士”地将它递给了Margaret, Margaret 也回之以屈膝礼,一切都看上去那么“彬彬有礼”。表面上的“尊敬”却难以掩盖一切,比赛中,Bobby对待对手不屑的态度,让我真的很难相信他是一名网球名人堂职业运动员。主动得分后的自大表现,受迫性失误后为对手“喝彩”,Bobby在场上的每一个动作都试图想给观众传递一个概念,此时的Margaret已不在单单是他的对手而已,更是他娱乐消遣的对象。可悲的是,Margaret即使在结束了这场滑稽比赛之后,都还拒绝承认自己在是被当做玩具戏耍,“It was just a tennis match”. 现实中,似乎也经常会是这样,一些男人手捧着礼物,鲜花,咖啡美酒,就足以有能力把女性迷惑进一场场游戏中间,她们还依旧会认为很公平,沉迷于扮演着“娱乐”大众的游戏。

       而到了和Billie的比赛,Bobby更是直接送了一个棒棒糖,要知道这种糖果Candy在西方词汇里就带有“Sex”的暗示。不止于此,他还说“I figure she's gonna be a SUCKER for my lob” 赤裸裸地在公共场合用语言侮辱着女性。Billie Jean毫不手软,事先就准备好了一头小香猪,接过“沙猪”的Bobby居然仍然在坚持“The male is king, the male is supreme”。言语上攒尽噱头的他,自己却成为了lob's sucker,“I underestimated you”。

        赢得比赛后,Billie短暂地举过奖杯,拒绝了一切采访,便迅速跑向了更衣室,在那里,她哭了。泪水里透露着对自己的安慰、自豪,甚至有些难以自信,也可能有一些些怜悯。短短十几秒的哭泣中,她似乎第一次感受到“原来身为一个女性是件这么开心的事情”。她内心深处真正渴望得到的感受,网球给了她,但不仅仅只有网球有这种能力。她终究只是个女人,不是什么运动机器,她也渴望被温柔地爱着,注意,是温柔的爱。

        不得不承认,Billie的丈夫Larry King是个非常不错的男人,电影里从始至终未见他对Billie有过一丝埋怨。在看到酒店房间里留有Marilyn内衣后,依旧能忍住所有复杂情绪为Billie做完冰敷,对心知肚明的事只字不提。他也可以在半夜毫无抱怨地接起爱人电话鼓励Billie。但我从Larry和Margaret在酒店门口的对话中可以体会到,Larry所做的一切,都只是为了尽可能让Billie赢得每场比赛而已罢了,“Tennis is her true love”,他似乎对自己爱人内心更深层的情感渴望没有清醒的认识。而反观Marilyn ,她第一个简单问题 “What do you want?(with your hair)”, 一语双关, 便足以让Billie不知所措地自问“对啊,我到底想要什么?”。同样作为女性的Marilyn真的很了解Billie,“I only have Billie Jean's best interests at heart”, 只有她能温柔地拨开Billie心脏最坚硬的部分,告诉她," Billie, 你的心不只为网球跳动“。有时,我们走进一个人的生活里,所有的付出,其实并不能要求对方以我们期待的方式回报。让对方感受到 Ta值得被爱 就已经很好了。

       借用片中服装设计师Ted Tinling的话结尾吧

       The world isn't always a forgiving place.

       所以,下次无论想献花给同性还是异性,还是先想想清楚该藏些什么在花瓣底下吧。
1
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

性别之战的更多影评

推荐性别之战的豆列

了解更多电影信息

豆瓣正在热议

豆瓣
我们的精神角落
免费下载 iOS / Android 版客户端
App 内打开