Ruin is a gift.

vera_LX
提示:这篇影评可能有剧透
《美食、祈祷和恋爱》台词(半手打)

PROCESS OF LOVE:(爱情的历程)
It begins when the object of your affection bestows upon you a heady hellucinogenic dose of something you have never even dared to admit you wanted an emotional speed-ball of thunderous love and excitement. As soon you start craving that attention with the hungry obsesion of any junkie.When it's withheld, you turn sick; crazy, not to mention resentful of the dealer who encouraged this addiction in the first place, but now refuses to pony up the good stuff.Goddamn him, he used to give it to you for free.Next stage finds you skinny, shaking in a cornet certain only that you'd sell your soul just to have that one thing one more timel; meatwhile the object of your adoration is now repulsed by you.He looks at you like someone he's never met before.The irony is you can hardly blame him, I mean, check yourself out. You are a mess.Unrecognizble even to your own eyes.You have now reached infatuation's final destinat...
显示全文
《美食、祈祷和恋爱》台词(半手打)

PROCESS OF LOVE:(爱情的历程)
It begins when the object of your affection bestows upon you a heady hellucinogenic dose of something you have never even dared to admit you wanted an emotional speed-ball of thunderous love and excitement. As soon you start craving that attention with the hungry obsesion of any junkie.When it's withheld, you turn sick; crazy, not to mention resentful of the dealer who encouraged this addiction in the first place, but now refuses to pony up the good stuff.Goddamn him, he used to give it to you for free.Next stage finds you skinny, shaking in a cornet certain only that you'd sell your soul just to have that one thing one more timel; meatwhile the object of your adoration is now repulsed by you.He looks at you like someone he's never met before.The irony is you can hardly blame him, I mean, check yourself out. You are a mess.Unrecognizble even to your own eyes.You have now reached infatuation's final destination,and the complete and merciless devluation of self.
起初你情感的对象带给你如梦似幻般的感觉,那种你连想都不敢想的轰轰烈烈的爱意和激情。很快你开始像个充满渴求的瘾君子一样渴望那种殷勤。当激情不再,你变得心烦意乱,神经兮兮,更别提你对那个毒贩子的怨恨了,是他当初引你上瘾,而如今他却不肯把上好的货卖给你。该死的!他以前可是分文不收的。下一步他发现你骨瘦嶙峋地在角落瑟瑟发抖,就能肯定你为了再体验一次会不惜出卖自己的灵魂。同时你爱慕的对象逐渐对你感到厌恶,他看着你如同你们是个陌生人。讽刺的是,你不能责备他,我的意思是,你自己看着自己吧,一团糟,自己都认不出自己了。你最后到达了痴迷的最终阶段,不带一丝怜悯的自我贬低。

Liz,having a baby is like getting a tattoo on your face
伊丽莎白,怀孕就像把纹身纹在脸上

Liz: It's unnerving when...a total stranger sees you more clearly than you see yourself.
伊丽莎白:这是令人不安的时候…一个陌生人看到你更清楚的看到比你自己

The only thing more impossible than staying, was leaving.
唯一比留下更不可能的是离开

I thank God for fear, because for the first time I'm afraid the person next to me will be the onewho wants to leave.
感谢上帝赐予我“害怕”,让我第一次感觉到害怕失去坐在我身边的这个人,有一天会离我而去。

I know this is awful.But I believe with every molecule of my body that you will find the person that wants just what you want.That will give you what you want and what you deserve,I'm not her.
虽然你很痛苦。不过我深信,你会找到一个人和你追求同样的生活,会给你想要的生活,但不是我。

Let me ask you a question.In all the years you've ever undressed in front of agentleman.... has he ever asked you to leave? Has he ever walked out? Left?-NO.Because he doesn't care. He's in a room with a naked girl. He's won the lottery. I'm so tired of saying no and then waking up in the morning...and recalling every single thing I ate the day before. Counting every calorieso l know exactly...how much self-loathing to take into the shower. I'm going for it. I have no interest in being obese. I'm just through with the guilt. This is what I'm gonna do. I'm gonna finish this pizza...and then we're gonna go watch the soccer game. And tomorrow we're gonna go on a little date...and buy ourselves some bigger jeans.
我来问你,所有看见你脱衣服的男人中,有一个人让你滚吗?有一个人转身就走吗?没有。因为男人不在乎。看你脱了衣服,他烧高香还来不及呢。我再也不愿每天早上醒来,拼命回忆自己昨天吃的东西,盘算着自己又能长几斤肉,责怪自己怎么管不住自己的嘴。我现在只管吃,我不是为了长胖,只是不想再有内疚感。因此我要吃了这份披萨,然后看一场足球赛,明天我们结伴逛街,买条更肥大的裤子。

 “What if we just acknowledge that we have a screwed-up relationship...andwe stick it out anyway? We accept that we fight a lot...and we hardly have sexanymore...but that we don't wanna live without each other. And that way we can spend our lives together...miserable...but happy not to be apart.”
我们能不能承认感情遇到危机,然后继续坚持下去?我们承认经常吵架,很少做爱了,但我们却不希望失去对方,这样我们就能生活在一起,虽然烦恼,但也庆幸没有分离。

"Dear David, we haven't had any communication in a while... and it's give me time I needed to think. Remember when you said we should live with each other and be unhappy... so we could be happy? Consider it a testimony to how much I love you... that I spent so long pouring myself into that offer... trying to make it work. But a friend took me to the most amazing place the other day. It's called the Augusteum. Octavian Augustus built it to house his remains. When the barbarians came, they trashed it along with everything else. The great Augusteum, Rome's first true great emperor, how could he have imagined that Rome, the whole world, as far as he was concerned, would one day be in ruins?
(During the Dark Ages,someone came in here and stole the emperor's ashes.In the 12th century ,it became a fortress for the Colonna family...than a bullring.They stored fireworks in here after that.Nowadays,it's used as a bathroom for the homeless people.)
 It's one of the quietest and loneliest places in Rome. The city has grown up around it over centuries. It feels like a precious wound like a heartbreak you won't let go of , because it hurts too good. We all want things to stay the same, David. Settle for living in misery because we're afraid of change, of things crumbling to ruins. Then I looked around in this place, at the chaos it's endured, the way it's been adapted, burned, pillaged, then found a way to build itself back up again, and I was reassured. Maybe my life hasn't been so chaotic, It's just the world that is, and the only real trap is getting attached to any of it. Ruin is a gift. Ruin is the road to transformation.
Even in this eternal city, the Augustus shows that we must always be prepared for endless waves of transformation. Both of us deserve better that staying together, because we're afraid we'll be destroyed if we don't."
“亲爱的大卫,我们好久没联系了,这让我有时间思考。记不记得你说我们应该悲惨地一起生活,这样就能幸福了。把它当作一种我爱你的誓言,我花了很长时间投入想让誓言实现。有一天 一个朋友带我去了世界上最神奇的地方叫奥古斯顿。奥古斯都大帝建了它来收藏遗迹。野蛮人来了 ,他们摧毁了一切,包括奥古斯顿,伟大的奥古斯都。罗马第一个真正的皇帝,他怎么能想象 罗马和他所知道的全世界,有一天会成为断壁残垣。
(黑暗时代,有人闯进来偷走了大帝的骨灰。十二世纪时,这成为了卡洛林诺家族的一个要塞,后来变成斗牛场。再后来成了烟火仓库,现在则是流浪汉的厕所。)
这里是罗马最安静 最寂寥的地方之一,城市已经在它周围成长了几个世纪,它就像一个珍贵的伤口,像你不会放弃的心碎,因为它伤得太完美了。安于活得悲惨,是因为我们害怕改变,害怕事物变成废墟 。我环顾这里 看它经受的这些混乱,这些改造 焚烧 掠夺,然后又找到了重新塑造自己的方式,然后我就释然了,也许我的生活还没有那么糟糕,世界就是这个样子而已,需要小心的 只是逃脱这种生活的念头。毁灭是种礼物,毁灭是通向变化的路途。
奥古斯都遗址让我明白,即使在永恒之城罗马,也要去面对永恒的改变。我们不应该再厮守下去,那只是因为我们担心分开会更痛苦。”

What is it you have trouble with?-Everything.
I get thses insame anxieties about everything in my life...and I've lost my place.
你遇到什么麻烦呢—太多了
我对自己的生活感到极为不安,找不到自我

"You have to learn to select your thoughts the same way you select your clothes every day. Now, that's a power that you can cultivate. If you want to control your life so bad work on the mind. And that's the only thing you should be trying to control. Drop everything else but that. Cause if you can't master your thoughts, you're in trouble forever. [I'm trying.] That's the damn problem. Stop trying, surrender. Go out into the garden and just sit there. And still your mind and watch what happens. Why don't you just let it be?"
要精心选择心里想的事情,就像选择衣服一样。这个能力你可以培养的,掌握你的人生,要从你的思想入手,这是你唯一要去控制的,控制不了你的思想,你就有麻烦了。[我在努力]问题就在这里,不要去努力,要放弃,到冥想园里,坐下来平心静气,你会有收获的,你为何不能顺其自然呢。

Her: "Did you get my email?"
Him: "Yeah. I'm sorry I didn't call sooner."
Her: "Why didn't you?"
Him: "Cause if I did respond we were still having a conversation. I was still in it.."
Her: "I am sorry. We were... just bad timing."
Him: "I just wanted things to be easy. We were good when things were easy."
Her: "It's not that I need easy right now, I just can't have so hard."
Him: "Well, you sound good, stronger."
Her: "So do you."
伊丽莎白:你收到我的邮件了吗
大卫:是的,对不起没早点打电话
伊丽莎白:为什么不打
大卫:因为不答复你的信,那么事情就还有余地,还可以挽回
伊丽莎白:我们真的有缘无分
大卫:我只希望我们之间能平稳一点
伊丽莎白:已经不是平稳的问题,而是矛盾太大
大卫:你听起来心情不错,变得坚强了
伊丽莎白:你也是

"I know you feel awful,But you life's changing,That's not a bad thing,And you're in the perfect place for it.Surrounded by grace."
"I thought I was over him,but...I love him."
"Big deal.So you fell in love with someone."
"I really miss him."
"So miss him.Send him some light and love every time you think of him,then drop it.You know,if you could clear out all that space in your mind that you're using to obsess over this guy and your failed marriage,you'd have a vacuum with a doorway.And you know what the universe would do with that doorway?Rush in.God would rush in.Fill you with more love than you ever dreamed of...Man!"
“我知道你心情不好,但你正处于转折点,这不是坏事,而这里的环境正适合你去转变。”
“本以为不在乎他了,不过...我还爱他。”
“那也没什么,不就是爱上一个人吗”
“我很想念他”
“那就想呗。想他的时候就对他表达出来,然后放在一边。只要你摒弃杂念,别再考虑这个人和你失败的婚姻,就把你的思想腾出来了,这时候会发生什么呢。上帝就会占据其中,带给你很多你无法想象的爱。”

I think you have the capacity someday to love the whole world.
我觉得你将来,有能力爱上整个世界

“I did love you ,Stephen.”
“I know,But I still love you”
“So love me ”
“But I miss you ”
“So miss me,Send me love and light every time you think of me...then drop it .It won't last forever.Nothing does.”
“我的确爱过你,史蒂芬”
“我知道,我现在也爱你”
“那就爱我”
“我也想你”
“那就想我,每次想我的时候就对我表达出来,然后就放在一边。不会一直存在的。什么都不会。”

Rule of quest physics:(寻求物理学)
In the end, I’ve come to believe in something I call “The Physics of the Quest.” A force in nature governed by laws as real as the laws of gravity. The rule of Quest Physics goes something like this: If you’re brave enough to leave behind everything familiar and comforting, which can be anything from your house to bitter, old resentments, and set out on a truth-seeking journey, either externally or internally, and if you are truly willing to regard everything that happens to you on that journey as a clue, and if you accept everyone you meet along the way as a teacher, and if you are prepared, most of all, to face and forgive some very difficult realities about yourself, then the truth will not be withheld from you. I can’t help but believe it, given by my experience. I decided on my word. It means: “Let’s cross over.”
最终,我开始相信我称之为“寻求物理学”的理论,这是一种跟万有引力一样真实的自然界的力量。寻求物理学的法则是这样的:如果你有足够的勇气抛开你所熟悉和让你安心的一切,包括你的家、你的痛苦、你的怨念,开始一段真理寻求之旅——外在的内在的都可以——如果你真的愿意把旅途中所经历的一切都看成一种暗示,如果你把旅途中遇见的人都当成导师,最重要的是,如果你准备好去面对并原谅你身上并不讨喜的特质,那么真理就不会离你太远。通过自身的经历,我不禁开始相信这一法则。我找到了我的关键词。它的意思是:“我们跨越过去吧。”

Somethmes to lose balance for love is part of living balanced life.
有时为爱失去平衡也是平衡生活的一部分。
0
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

美食、祈祷和恋爱的更多影评

推荐美食、祈祷和恋爱的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开