嫌疑人X的献身之中日PK

伊夏
从《左耳》,到《嫌疑人x的献身》,苏有朋的进步有目共睹,无法相信那个中央空调似的暖男竟然在导演的行当里也能有如此强大的能力。

 每个演员身上都有一种特质,这种特质可以被具化为固有的形态,也就是所谓的标签。比如赵丽颖给人的印象就是可爱努力让人心疼,黄轩就是正气凛然,王凯身上有种淡淡的贵气,廖凡饰演复杂的人物往往都能出神入化,而张鲁一,演那种不动声色的偏执变态男简直绝了!


     特意去看了日版的《嫌疑人X的献身》,才来对此片做出评价。客观上来说,日版在结尾的半个小时完爆了中国版,可之前的节奏剧情推进便是各有千秋了。相比日版石泓运筹帷幄沉稳淡定的形象,我还是更喜欢张鲁一的诠释:那种阴郁孤僻的气质,总是含胸走路的自卑,面部肌肉的紧绷感,小心翼翼的神态,面对心爱之人藏起来的喜悦,还有复杂的眼神变化……非常形象的演绎!我觉得推理小说适当的制造压抑的氛围更让观众具有代入感,这一点中文版似乎更胜一筹,只要张鲁一出现在镜头里,便会浑身不自然的紧绷,带着忐忑不安的心情期待下一秒故事的发展。可在设置悬念上,还是觉得日版做的更好。日版直到最后才揭开了真相,可中文版...
显示全文
从《左耳》,到《嫌疑人x的献身》,苏有朋的进步有目共睹,无法相信那个中央空调似的暖男竟然在导演的行当里也能有如此强大的能力。

 每个演员身上都有一种特质,这种特质可以被具化为固有的形态,也就是所谓的标签。比如赵丽颖给人的印象就是可爱努力让人心疼,黄轩就是正气凛然,王凯身上有种淡淡的贵气,廖凡饰演复杂的人物往往都能出神入化,而张鲁一,演那种不动声色的偏执变态男简直绝了!


     特意去看了日版的《嫌疑人X的献身》,才来对此片做出评价。客观上来说,日版在结尾的半个小时完爆了中国版,可之前的节奏剧情推进便是各有千秋了。相比日版石泓运筹帷幄沉稳淡定的形象,我还是更喜欢张鲁一的诠释:那种阴郁孤僻的气质,总是含胸走路的自卑,面部肌肉的紧绷感,小心翼翼的神态,面对心爱之人藏起来的喜悦,还有复杂的眼神变化……非常形象的演绎!我觉得推理小说适当的制造压抑的氛围更让观众具有代入感,这一点中文版似乎更胜一筹,只要张鲁一出现在镜头里,便会浑身不自然的紧绷,带着忐忑不安的心情期待下一秒故事的发展。可在设置悬念上,还是觉得日版做的更好。日版直到最后才揭开了真相,可中文版大约是在不到一个小时的时候。当时我以为真相这么早被揭开,后续一定便是两位高手的推理论证,你来我往的送命题。可就在我满怀期待时,后续部分却是不温不火。少了精彩的高手过招,惺惺相惜,也少了紧张刺激之感。两位如此高智商的大家在一道伪命题里必能擦出火花四溅的美感,刀剑出鞘时的惊鸿,还有一切落下帷幕,只有一个人的赢面注定有个人会倒下的黯然神伤。
     可不管是日版还是中文版,对于两个人智商上的较量都有些纤弱,看的让人没有那么过瘾。日版在交代了所有的来龙去脉之后,每个参与这个案件的人也有再次叙述,人物的状态故事的合理性都得到了妥善解决。
     日版在揭开谜底之后没有仓促结束,反而描述了唐川的悲痛,内海的愧疚,这样貌似波澜不惊的画面却让故事里的每一个人都变得丰盈真实,所有的情感也都有了恰到好处的落脚点,不张扬,不煽情,寂静无声中独自上演怅然若失,很符合日本电影的味道。 “如果揭开真相意味着更多人的痛苦,那么我们做这一切的意义又是什么?”日版给出了答案:救赎。犯下的罪并不能让有良知的人坦然生存下去,只有赎罪,才能得到心灵的宁静安然。整个故事也被定义为对爱情的牺牲精神。
     相比之下,中文版的结尾就有点太过仓促,情感冲击太过浓烈,让人有些摸不着头脑。全剧最让我出戏的恰恰就是王凯饰演的唐川蓦然明白了事件的真实轨迹,然后情绪激动的说出“如果揭开真相意味着更多人的痛苦,那么我们这么做的意义又是什么?”然后夺门而出。原谅我那一刻突然就懵逼了。神马意思?怎么一点铺垫都没有就突然眼含热泪了?当然,后续解释了原因,揭开真相会造成石泓与另一个女人的痛苦,毕竟石泓是为爱牺牲,与他自身而言这是报恩,也是内心的心愿,他的爱因为牺牲而变得伟大。而林心如饰演的文婧就可以心安理得的活下去,甚至可以拥有幸福的生活。解释是有了,可唐川(王凯)突然这么直白的说了出来,就太特么尴尬了。
     日版的处理是在一切尘埃落定之后,心里交织着愧疚遗憾质疑自身的唐川,回到了和石泓相遇的地点,说出这番话便自然而然,人物的感情水到渠成,没有丝毫的突凸。主题的表达也不显得刻意,反而让观众更好的去思考救赎与赎罪的问题。中文版就缺少了主题这个中心思想,用台词去点出是最low的做法,根本无法让人意识到这到底是在探讨一个什么命题?
     牺牲自己成全爱情固然站在了很高的舆论点,可推理片最后仍旧是要探讨人性的。人物犯罪的动机,手段,目的,一定有外界的影响。每个简单的人构成了复杂的社会,而外界社会的形形色色又会对人心产生怎样的推动剥离。一只蝴蝶煽动翅膀,地球上便有了飓风海啸,一滴水从叶尖滑落,水面便动荡不止。任何一件微小的事件都会成为概率,影响了未来的发展轨迹。
     人心,大约是世上最难测量的东西。
           
     在画面的美感上,还是中文版的更胜一筹。全剧最喜欢的画面便是石泓(张鲁一)望向窗外,玻璃窗外是瓢泼大雨。他眼睛里一半是爱的疯狂妒火,一半是认识到自己绝不会成为文婧另一半的刻骨冰凉。整个画面只给出了圆形的中心图像,石泓在镜头里渐渐拉远,刷刷的雨声是他内心痛苦的嘶吼呐喊。张鲁一在这一刻的表演让人有了感同身受的悲观绝望!虽然表面看来他依然是沉默寡言的样子,可周身那些隐在空气里看不见的愤怒与绝望恰恰是最让人不安恐惧的地方。
     越是大声叫嚣的,往往越没什么本事。真正厉害的人都在不动声色间搞定了一切。俗话说“咬人的狗不叫。”越是不自信,才越虚张声势。

     说回演员。日版婧子演的可比林心如版的文婧生动了许多。没有特别出彩,但至少符合人物的内心戏,紧张恐惧抓狂平淡,每个情绪至少都有起伏。而心如般的文婧简直就是一条平板无奇的直线,任何复杂的心情都是用一张面无表情脸。不但没给电影加分,反而拖累了电影的精彩程度。我不是不喜欢林心如,也不是黑她,只是觉得现在的她还搞不定这样的人物角色,她的形象太过甜美,就适合演些让人心疼的娇娇女,被女二欺负,或楚楚可怜,或楚楚动人。只是个人意见,适合文婧这个角色的女演员用张静初或许会更有看点。《门徒》里她的表演张弛有度,拿得起也放得下,不会端着美人的架子放不开。她的长相也是甜美系,可演技却能让她hold住内心阴暗深沉抑郁的女人。我想苏有朋之所以选林心如而不是赵薇来出演这个角色,大约也是赵薇的脸的确不够精致讨巧,无法给人一见钟情的怦然心动。之所以没有提周迅,是因为周迅的骨子里都是骄傲与霸气,少了适当的脆弱。而李心洁的美又太过虚幻,担心无法承受剧中漫长的心里折磨。监狱里最后相见的场面,林心如扑通跪下,然后流着泪说:“对不起,为了我这样的女人不值得。”太过空洞乏味,激不期观众的感官反应。反而在高潮部分抑制了精彩程度。而“为了我这样的女人不值得。”更让没看过小说的人无法确切理解。(原著里她之所以和前夫结婚就是因为对方有钱又会哄人,她还是夜总会的坐台小姐。这一点在日版有讲述,而在中文版里就是一带而过。)
     再说王凯。开篇便提到了王凯身上有种贵气,这种贵气与物理学家这个身份总归是让人觉得不太切合实际。身上的光环让他更像偶像剧里的霸道总裁,不太像现实中的人,这样的人只能出现在屏幕上,出现在虚构的故事里。他骄傲自大,言简意赅(其实是挤兑的别人哑口无言),自信,智商高,清楚自己的优点与弱点,只有同样智力的人才能成为他的朋友。这样的设定,少了些接地气,就有些不够看。很多人争论科学家里到底有没有才貌智俱佳的非人存在,叨叨魏便被提了出来。的确,这样一个长的帅身材好大脑又好用的男人的确能激起无数少女的粉红幻想。可他之所以被众多人喜爱大约就是他所展现的对评判标准的苛刻,科学领域的专注不妥协。还有他激烈言辞下的失误,对别人造成了伤害,事后又能坦诚错误,真诚道歉。他身上的优点缺点都旗帜鲜明的飘扬在那里,虽然是在高高的山顶,可终归还是给人看到了登顶的希望。而王凯饰演的唐川简直就是一个完美的人。太过完美是经不起推敲的,无论王凯的低音炮嗓音多迷人,无论他的身形多挺拔,无论他展现出超越寻常人多少倍的智商优越感,都无法给人真实有灵魂的共鸣。这样的失败不仅是在王凯,也是在角色的设定。是角色需要一个超凡脱俗的天才,却忘了赋予他人性的复杂面。
     至于张鲁一就不用说了,套用时下流行的一句话:演技炸裂。他只要站在那里,便是剧里的灵魂。
     很多人说对于天桥底下的乞丐渲染不够。可是我在第一次观影的时候,便发现镜头第二次经过天桥似乎是少了那么一个人。这个镜头推进的很快,只要几帧,稍不注意便会忽略了去。这可能是与日版做出区别。日版在第二次镜头扫过天桥底下的时候,特意在空白的位置了做了短暂的停留。可两个天桥相比,还是中文版的更接地气,那些广场舞大妈一出场,简直让人乐了出来。尤其值得肯定的是,中文版的天桥底下生命更鲜活一点,石泓的孤僻更有了突出的对比。而日版的天桥太过冷清,沉默,更让人感动生无可恋的压抑,倒是也符合日版石泓的内心情感。

     在爬上这个桥段里,日版爬的是雪山,大雪中唐川看不到石泓背影的时候也有了石泓是不是想害死自己的念头,恶劣的环境让这种想法自然而然。中文版爬的是阳光明媚的秋色山林, 唐川这个从来不会出错的人竟然会跳进水里,面对石泓拿出来的斧子,强装镇定说自己还有力气,也都渲染了石泓是否会害死唐川的疑虑。但中文版有一个很有诗意的画面,就是两个人在交谈的过程中,声音是在画面外的,画面本身是一片树叶从上游飘了下来,落在了小漩涡中,打着转,怎么也出不去。谈话结束,树叶也摆脱了旋涡,一路飘向了远方。正切合当时石泓的话语:“对我来说最重要的不是走出去,而是走下去。”
     中文版片尾唐川见石泓太过不严谨,尤其是关掉摄像头的指令更有了些中国官场的特色。这一点上,日版倒是做了很好的解释。中文版唐川讲出事件猜想,并惋惜石泓的天赋,最后质疑石泓所做的一切是否值得。两个版本在这里都是相同的,不同的是当记忆回放完毕,碰见了不同的靖子。中文版已经说过了,日文版两个人的情绪表演都很到位,石泓那种不敢相信信念被冲击殆尽,所有内心建设垮塌的的崩溃是整片中我觉得最精彩的部分。当然张鲁一的表现也很出彩,可假设最后他不是自己走过去,而是被警察拖着走过去,边走边回头嘶吼,配上他那精湛的眼神戏,我觉得会更出彩。至于咱们的紫薇格格,就忽略了好吧。
     两个版本都各有所长,日版稍胜一筹,胜在主题的明确表达,情感的水到渠成。而中文版通篇冷色调,只在最后回忆的部分有了暖色调,林心如漂亮精致的脸蛋逆着光,就像所有曾经最美好的时光,是一辈子都能不断回忆的生活希望。这样的林心如,才是最适合她的样子。

     无论看哪个版本,都不会有事先知道剧情而产生的无聊感。不过最好看的还是原著,拜读过一小节。具象化的画面终究不如文字里的气象万千。
0
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(0)

添加回应

嫌疑人X的献身的更多影评

推荐嫌疑人X的献身的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开