南欧小镇里的纯爱

Jeremouse
提示:这篇影评可能有剧透

或许在十几年或几十年后,不会再有“同志片”,不会再有LGBTQ的“支持者”和“平权运动”,因为人们都把它看做平常之事了。那个时候人们知道的只是,love is love。

得知CMBYY要在新西兰国际电影节(NZIFF)点映,我抢了票并花了两个下午看完了原著,不禁感叹其文字行云流水,让人久久不能出戏。

在看过原著的超高期待之下看完电影,意料之中地感到一丝的失望,但是又有一种不同于原著的体验。


显示全文

或许在十几年或几十年后,不会再有“同志片”,不会再有LGBTQ的“支持者”和“平权运动”,因为人们都把它看做平常之事了。那个时候人们知道的只是,love is love。

得知CMBYY要在新西兰国际电影节(NZIFF)点映,我抢了票并花了两个下午看完了原著,不禁感叹其文字行云流水,让人久久不能出戏。

在看过原著的超高期待之下看完电影,意料之中地感到一丝的失望,但是又有一种不同于原著的体验。

总的来讲,电影所表现出的欲望与情感没有原著中那么的强烈。其中一个很重要的原因,大概是受到体裁本身的限制,电影很难完全以第一人称的视角展开叙述,所以书中对Elio力透纸背的心理描写很难直接在电影里表现出来。虽然有许多情节被还原得不错,但不了解这个故事的观众不一定能在初次观影时注意到。因此和原著相比,电影里的荷尔蒙的气息反倒没有那么浓烈。或许这是改编过程中做出的不可避免的牺牲吧。不过当视角由第一人称转变为第三人称时,由于主人公内心的踌躇与纠结没有被完全直接地表现出来,电影的基调反而显得更加轻松了。许多sex scene都弱化了一些欲火中烧的感觉,观众席里甚至不时传来笑声。比如Elio偷偷钻进Oliver的房间里闻他的红色泳裤的时候,或是万众瞩目的桃子戏,似乎大家感觉到的更多的不是强烈的欲望,而是一种这个孩子真可爱的感觉,或者是对于荷尔蒙分泌旺盛的青春期的共鸣。这种时隐时现的轻松的氛围好像让电影显得更加接近真实的触手可及的生活了。(顺便,桃子戏是真实存在的,不过Oliver最后并没有吃...或许吧,这毕竟是电影,不是pornography)

情节的删改并没有影响到电影的完整性,不过Vimini这个小女孩的角色和在罗马的书店的情节被删倒是有点令人可惜。Vimini这个古灵精怪的女孩有着世故的大人们所不具有的独特的智慧,虽然不是主角,但是是一个关键的角色,因为是她告诉Elio,Oliver说过他喜欢Elio。书中原本的设定是Elio爸爸知道他们之间的事,妈妈知不知道则没有明显的指向。电影里由于这个角色被删,Vimini的任务就被交给了妈妈,于是电影里父母俩就都知道这回事了,甚至最后的二人旅行(去的好像不是罗马?当时没听清)也是他们主动提出的,而不是像小说里是Elio提出来的。有点可惜的是这一出改编减少了一些"better left unsaid"的感觉,但倒确实塑造了一对开明的父母的形象,也算是弥补了一点结局的遗憾吧。(最后Elio问妈妈他妈知不知道这事的时候,爸爸说他也不知道,这里和原著是一样的,但是由于前面对妈妈角色的改编,大家都笑了)

我很喜欢的罗马书店的情节完全被删——Oliver带着Elio在罗马的书店里和出版商等等朋友们从书店到咖啡厅又到酒吧,聊着书店老板在泰国如何被人妖勾搭等等故事,一直聊到凌晨。这一整段的文字中都透露着离别前的不安,以及一种想要刻意忘掉将要离别的事实,却又忘不掉的感觉。当然删掉这部分避免了电影过于冗长复杂——毕竟整部电影已经有两个多小时了。之后的部分大多都还原原著了,可是总觉得力道不够,还差点火候。他们两个在接头和陌生路人跳舞的时候,在路灯下肆意地亲吻的时候,我能感觉到他们两个是真的很快乐,是在不顾即将到来的分别享受着当下的时光。我一直在等待旁边的路人甲乙丙的出现,但是好像并没有,这算是一个小小的遗憾吧,但是似乎少了一点那种他们的不顾全世界眼里只有彼此的感觉。

neither realizing...that this was the last night they would ever make love again.

小说的第三章于此如同一记暴击一般戛然而止,直接进入了下一章回到B小镇之后的故事。两个人开始于make love,又结束于make love。在这里,性已经不再是情欲本身,而是亲密最极致的形式——把自己的身体交给彼此——而以后这种极致的亲密不会再有了。这应该是全书就令人揪心的地方之一了吧。而电影里Elio则是在车站崩溃给妈妈打电话要妈妈接她回去,在车里哭得一塌糊涂,然后和被冷落了的“前女友”Marzia重修友谊。或许编剧是想尽量把原著的BE改的不那么BE把,电影里Elio没有顾忌地表现出了他的悲伤,而不是像书里那样强忍着悲伤装作一切如常。要知道,极力遏制的感情比形于色的喜乐来得更猛烈。最后,Oliver打电话来告知自己的婚讯后,Elio在壁炉的火光前百感交集。电影就停止在了这个长镜头,两人几年后甚至十几年后的多次重逢全部被删,这可能也是为了给观众一些回味与想象的空间吧,这个结局已经比原著好很多了。

值得一提的是,有些小说做不到的地方,电影做到了。电影把阅读小说时在脑海里想象出的情景变成了真实的画面。比如意大利小镇的生活,真的很美。

电影结束后的Civic剧院 · 奥克兰

看完电影我走在夜晚的Queen St,看着从剧院里走出来的人们,脑海里还会想着电影里的画面。我突然就在想,如果可以,我也希望我能出生在八十年代的南欧小镇。没有大城市的喧闹与浮躁,没有手机电脑和WiFi,每天的日常就是看哲学书、改编巴赫的琴谱、在家里的小泳池游泳,偶尔骑着自行车去城里的书店,再回来的路上根陌生的老奶奶要杯水喝,在夏天的午后坐在树上弹着吉他,或者干脆赤裸着躺在草地的怀抱里一躺就是一下午,感受肌肤与自然的亲密接触。和邻家的法国女孩谈情说爱,在半夜和英俊帅气的美国男人“fuck our brains out”,还有开明而智慧的父母。哪怕终于还是要面对那件改变一生的事,一切都是真的,每个人都是真的,每个人之间的感情都是真的,那就够了。

我想这就是这部电影的动人之处吧。这是真切的、纯粹的爱。那天的剧院里的观众,不论性别年龄性取向,都不约而同地在影片结束后鼓掌。这种可遇不可求的真爱已经跨越了性别的界限,引起了所有人的共鸣。从十年前《断背山》里爱人的阴阳两隔,到去年《月光男孩》里无关种族与性取向的个人成长,再到今年CMBYY几乎完全可以被替换为异性恋的故事,“同志电影”在不断远离政治正确的套路,这个标签本身似乎也正在一点点地被淡化。或许在十几年或几十年后,不会再有“同志片”,不会再有LGBTQ的“支持者”和“平权运动”,因为人们都把它看做平常之事了。那个时候人们知道的只是,love is love


写于2017年8月6日,观影一周后。算是给我这次因为开学而被迫提前结束的NZIFF之旅做一个总结吧。

P.S. 两首原创歌曲真的很好听!!!期待原声带!

P.P.S. 期待奥斯卡表现!

7
0

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(7)

查看更多回应(7)

请以你的名字呼唤我的更多影评

推荐请以你的名字呼唤我的豆列

了解更多电影信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端