白鹿原 白鹿原 8.8分

只是人名一样,而已

澜叔!

既然片头挂上了陈忠实老先生的照片,我又是个原著党。就忍不住从老爷子原著的角度多说两句了。 不是我说现在的影视剧,说普通话可以,可一味的普通话就说不过去了。最让观众难受的是里面夹杂着并不很地道的方言。甚至里面还有纯正地道的京片子。你说这是真实的历史?你告诉我这是白鹿原上的故事? 白鹿原里原汁原味的陕西方言是作品的一大特色,也是广大读者被吸引的一大原因,是作品求真求实的一个反映。每每听到里面的对白,都有出戏的感觉,恨不得别着他的嘴让他重说一遍,有木有? 我在想,难道陈忠实老爷子用普通话写不出这部小说?恐怕不是,那他为什么舍弃普通话而用方言呢? 不要跟我说,什么语言不重要。举个例子,老舍的作品,大家知道,是以北京方言为特点的。骆驼祥子,茶馆,四世同堂,人物语言真切的反映当地风俗,也对刻画人物性格有巨大帮助。你能想象这几个戏拍出后京片子全删,全用普通话吗?不是那个事儿了嘛。 说到这里,就很奇怪,为什么冯小刚拍出的老炮儿能全部采用北京土话,这个戏就不行。老炮儿大家都看得爽啊,都觉得这才是北京的人北京的事啊,才愿意相信这是真实的故事啊。 闹不明白。 再说故事情节。这个我要真吐槽起来,可能就有大把的...

显示全文

既然片头挂上了陈忠实老先生的照片,我又是个原著党。就忍不住从老爷子原著的角度多说两句了。 不是我说现在的影视剧,说普通话可以,可一味的普通话就说不过去了。最让观众难受的是里面夹杂着并不很地道的方言。甚至里面还有纯正地道的京片子。你说这是真实的历史?你告诉我这是白鹿原上的故事? 白鹿原里原汁原味的陕西方言是作品的一大特色,也是广大读者被吸引的一大原因,是作品求真求实的一个反映。每每听到里面的对白,都有出戏的感觉,恨不得别着他的嘴让他重说一遍,有木有? 我在想,难道陈忠实老爷子用普通话写不出这部小说?恐怕不是,那他为什么舍弃普通话而用方言呢? 不要跟我说,什么语言不重要。举个例子,老舍的作品,大家知道,是以北京方言为特点的。骆驼祥子,茶馆,四世同堂,人物语言真切的反映当地风俗,也对刻画人物性格有巨大帮助。你能想象这几个戏拍出后京片子全删,全用普通话吗?不是那个事儿了嘛。 说到这里,就很奇怪,为什么冯小刚拍出的老炮儿能全部采用北京土话,这个戏就不行。老炮儿大家都看得爽啊,都觉得这才是北京的人北京的事啊,才愿意相信这是真实的故事啊。 闹不明白。 再说故事情节。这个我要真吐槽起来,可能就有大把的人说我站着说话不腰疼了。 也是,抛开原著来讲,改编后的故事但也能自圆其说,只是重点全变。原著里荒诞不经的情节,沧桑巨变对人物的激荡,人物对世事的难以把控,变成人物对命运的奋力抗争。这样一改,倒是显得正能量了些,可也失去了原著的魂。

对白简直太浅白,毫无层次感可言,毫无韵味可言,平铺直叙,初中生的套路。人物性格脸谱化,完全失去原著中复杂的行为出发点和复杂性。

还是那句话,明知现阶段不能拍,还是先不要拍了,留给后人,也不失为一种明智选择。 这可不是说气话。我们本来就有就给后代解决的传统。 总而言之一句,为什么这部得了中国文学最高奖项茅盾文学奖,据说还是大学生推荐书的作品,书能读,剧却不按原著老老实实的来拍? 举个极端点的例子。市场上都有残缺删节本的金瓶梅。删节的洁本,能看,能出版,那么按照这个洁本拍出个电视剧能不能呢?我想大概不能吧。 可为什么学生语文考试里的文学常识又都要考这个金瓶梅呢? 闹不明白。

1
3

查看更多豆瓣高分电影电视剧

回应(2)

添加回应

白鹿原的更多剧评

推荐白鹿原的豆列

提到这部电视剧的日记

了解更多电视剧信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开