片名的几个译本,和导演

L.A.Darwinci
2017-03-22 看过
电影的西班牙语原名为 Contratiempo,除了西班牙文,中文版译为‘看不见的客人’,英文版译为‘The Invisible Guest (看不见的客人)’,德文版译为‘Der unsichtbare Gast (看不见的客人)’。中英德的版本很有可能是根据英文版翻译过来的,而这个看不见的客人也算是略有深意。可以理解为Hotel房间715那个客人,脑洞再大点也可以上升理解为别的,这里就不剧透了。

查了一下西班牙语片名 Contratiempo,有意外灾祸,和倒退,逆流,两个释义。个人更喜欢西班牙语的原名,即投射了车祸和laura的死亡,也投射了贯穿整场的精彩对话是以倒叙的方式层层挖掘的,那个表也是一个提示。这样一来,西班牙语的标题更加符合电影的内容。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
再说电影的导演,Oriol Paulo,1975年生,巴塞罗那人。正好是电影大部分情节发生的地点,也算是他的主场。他不算是一个高产的电影导演,至今只导演了这部戏和女尸谜案两部电影。值得注意的是,这两部戏,都是由他自编自导的。2010年的电影茱莉亚的眼睛,是他编剧并上映的第一部电影,但是




...
显示全文
电影的西班牙语原名为 Contratiempo,除了西班牙文,中文版译为‘看不见的客人’,英文版译为‘The Invisible Guest (看不见的客人)’,德文版译为‘Der unsichtbare Gast (看不见的客人)’。中英德的版本很有可能是根据英文版翻译过来的,而这个看不见的客人也算是略有深意。可以理解为Hotel房间715那个客人,脑洞再大点也可以上升理解为别的,这里就不剧透了。

查了一下西班牙语片名 Contratiempo,有意外灾祸,和倒退,逆流,两个释义。个人更喜欢西班牙语的原名,即投射了车祸和laura的死亡,也投射了贯穿整场的精彩对话是以倒叙的方式层层挖掘的,那个表也是一个提示。这样一来,西班牙语的标题更加符合电影的内容。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
再说电影的导演,Oriol Paulo,1975年生,巴塞罗那人。正好是电影大部分情节发生的地点,也算是他的主场。他不算是一个高产的电影导演,至今只导演了这部戏和女尸谜案两部电影。值得注意的是,这两部戏,都是由他自编自导的。2010年的电影茱莉亚的眼睛,是他编剧并上映的第一部电影,但是是和另一个人一起执行编剧的。2012年的女尸谜案,则是他第一部独立导演的电影,并且也参与了主要的编剧工作。而2016年他出了两部电影,一部是绑架,这是他独立编剧的电影。而这一部好评如潮的看不见的客人,则是他第一部真正意义上独立的自编自导的电影。

但是他并不是影视界的新人,以前他是写电视剧剧本的,也参与了电视剧的导演。早在1998年,他就独立自编自导了一部片长45分钟的短片 McGuffin。之后一直有陆陆续续担任电视剧的导演和编剧,也是功底深厚的。

这一部看不见的客人,至今为止,豆瓣评分8.7,IMDB 评分7.6。应该说都是给予肯定的,只是这种结构复杂,对白较多的作品,更符合东方的审美标准一些。西方文化则更偏重superhero类的大场面作品。希望导演能得知在中国的观众心中,很多人已经把它当做一部神作了,而感到欣慰。

还有电影的构图极为考究,让我观影的同时一度以为这位导演的处女座的。但是并没有查到他确切的出生月日。欢迎补充。

Oriol Paulo
Oriol Paulo

正在看不见的客人片场指导的Oriol Paulo
正在看不见的客人片场指导的Oriol Paulo


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
最后友情提示,不要看剧透,不要看弹幕。静静观影,会有惊喜。
501 有用
71 没用

查看更多豆瓣高分电影电视剧

评论 71条

查看更多回应(71)

看不见的客人的更多影评

推荐看不见的客人的豆列

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端