Tu te caches plus que moi
这篇影评可能有剧透
这部电影的预告片看起来又像纪录片,又像文艺片,反正不管怎么看都像是票房会扑街那种。
事实上估计票房也扑街了,巴黎排片少的可怜。Les Halles那场看上去就像是为了填补“听力障碍人士专用字幕”的排片任务而勉强上的,我到时电影已经开始几分钟了,还剩219个空位。
坐定,跟着镜头来到西伯利亚深处,卡车在厚厚的冰面上一路前行,终点是一座与世隔绝的小木屋。
很久没看到这么美的画面,小木屋窗前正对着贝加尔湖(Lac Baïkal),严冬像是被无限复制的冰雪世界,一直延伸到世界尽头,片尾处到了暖季,冰雪尽已融化,划一小船,就这样在清澈纯净的湖上漂啊漂啊...... (此处应有健哥声音响起:多少年以后~如云般游走~)
风景已是非常震撼,但让我想写下一篇长评的,还是人和故事。
电影里台词不多,但几乎每句我都非常喜欢。
小木屋前主人:“Nous rêvons de vivre en Europe et toi tu viens ici! ” “L’endroit idéal pour se suicider...”
(“我们做梦都想去欧洲,你倒好,做梦都想来这儿!” “要是想自杀的话,这里倒是个不错的选择......”)
男主Teddy:“Je suis venu me rapprocher de ce que je ne connaissais pas: le froid, le silence, l’espace et la solitude. En ville, les minutes, les années nous échappent. Ici, le temps se calme, je suis libre parce que mes jours le sont. ”
(“我慢慢走进这对我而言十分陌生的环境:寒冷、寂静、广阔、孤独。在大城市里,时间走得飞快。但在这里,时间停下了脚步。日子闲了下来,我也自由了起来。”)
到这里,是第一个对比和转折。Teddy买下木屋,冰天雪地之下有了自己的新家,从喧闹到寂寥,从失去自我到寻找自我。而对拿了钱的木屋前主人一家,则是从寂寞到繁华,从落魄的生活到新的开始和希望。
但耐人寻味的是,这偏偏又不是一个单纯讲述逃离都市回归田园的故事。
Teddy遇到一个窝藏在深山中十二年的杀人犯。暴风雪中,这个俄国大叔救了他一命。两人成了朋友。
Teddy:“Ça faisait longtemps que je croyais que j'aurais le temps de fonder une famille, d'être heureux et de construire quelques chose. Un jour, je suis réveillé, je n'ai rien construit. Ma vie est ennuyeuse et vide. Un vent, je suis perdu. Mais ici, je me sent vivant.”
(“很长一段时间,我都觉得,自己还有时间,有时间去组建自己的家庭,去过幸福的日子,去成就一番事业。直到有一天,我突然从这些幻象中清醒了过来。其实我一事无成,我的生活无趣且空洞。一阵风飘过,我觉得自己迷失了。但是在这里,我觉得自己重新活了过来。”)
俄国大叔:“Non ici, ce n'est pas la vraie vie. Il faut que tu reviennes dans la tienne. Ici tu te caches plus que moi.”
(“不,这里的生活并不是真实的生活。你应该回到你的世界去。你在这里不过是躲避,远远地逃开,比我这个杀人犯躲的还要远。”)
Teddy那番话一字一句真的戳到了我心里。而大叔几句更是像从贝加尔湖冰窟里打了一桶水浇在了我脸上,一个激灵。
与世隔绝的冰湖木屋是不是幸福的真正源泉?如果是,那世上大多数人,还有可能永远看不到这些景色的后代们,岂不是太可悲?
喧闹、压力、迷失,我们是不是太习惯于为自己的懦弱寻找理由。假期、旅行、放空,我们是不是躲避地越来越远。一个不能见天日的杀人犯隐匿的深山老林,他忍着思念妻子儿女的痛苦,过着“不是人的生活”,却是一个抛弃家庭、放弃事业的都市逃离者的梦想和乐园。他们两人之中,不知道谁更失败些?
由此,第二个对比和冲突。
Teddy在西伯利亚森林中,贝加尓湖畔住了十二个月,冬去冬来,一个轮回,“un an, comme une vie",这一年,就像一生那么长。
至此电影结束,听着片尾音乐,突然想起一句:“小隐隐于野,大隐隐于市。”
电影改编自同名书作,准备明天去Fnac买一本。
“这一生一世~有多少你我~
被吞没在月光如水的夜里~”
事实上估计票房也扑街了,巴黎排片少的可怜。Les Halles那场看上去就像是为了填补“听力障碍人士专用字幕”的排片任务而勉强上的,我到时电影已经开始几分钟了,还剩219个空位。
坐定,跟着镜头来到西伯利亚深处,卡车在厚厚的冰面上一路前行,终点是一座与世隔绝的小木屋。
很久没看到这么美的画面,小木屋窗前正对着贝加尔湖(Lac Baïkal),严冬像是被无限复制的冰雪世界,一直延伸到世界尽头,片尾处到了暖季,冰雪尽已融化,划一小船,就这样在清澈纯净的湖上漂啊漂啊...... (此处应有健哥声音响起:多少年以后~如云般游走~)
风景已是非常震撼,但让我想写下一篇长评的,还是人和故事。
电影里台词不多,但几乎每句我都非常喜欢。
小木屋前主人:“Nous rêvons de vivre en Europe et toi tu viens ici! ” “L’endroit idéal pour se suicider...”
(“我们做梦都想去欧洲,你倒好,做梦都想来这儿!” “要是想自杀的话,这里倒是个不错的选择......”)
男主Teddy:“Je suis venu me rapprocher de ce que je ne connaissais pas: le froid, le silence, l’espace et la solitude. En ville, les minutes, les années nous échappent. Ici, le temps se calme, je suis libre parce que mes jours le sont. ”
(“我慢慢走进这对我而言十分陌生的环境:寒冷、寂静、广阔、孤独。在大城市里,时间走得飞快。但在这里,时间停下了脚步。日子闲了下来,我也自由了起来。”)
到这里,是第一个对比和转折。Teddy买下木屋,冰天雪地之下有了自己的新家,从喧闹到寂寥,从失去自我到寻找自我。而对拿了钱的木屋前主人一家,则是从寂寞到繁华,从落魄的生活到新的开始和希望。
但耐人寻味的是,这偏偏又不是一个单纯讲述逃离都市回归田园的故事。
Teddy遇到一个窝藏在深山中十二年的杀人犯。暴风雪中,这个俄国大叔救了他一命。两人成了朋友。
Teddy:“Ça faisait longtemps que je croyais que j'aurais le temps de fonder une famille, d'être heureux et de construire quelques chose. Un jour, je suis réveillé, je n'ai rien construit. Ma vie est ennuyeuse et vide. Un vent, je suis perdu. Mais ici, je me sent vivant.”
(“很长一段时间,我都觉得,自己还有时间,有时间去组建自己的家庭,去过幸福的日子,去成就一番事业。直到有一天,我突然从这些幻象中清醒了过来。其实我一事无成,我的生活无趣且空洞。一阵风飘过,我觉得自己迷失了。但是在这里,我觉得自己重新活了过来。”)
俄国大叔:“Non ici, ce n'est pas la vraie vie. Il faut que tu reviennes dans la tienne. Ici tu te caches plus que moi.”
(“不,这里的生活并不是真实的生活。你应该回到你的世界去。你在这里不过是躲避,远远地逃开,比我这个杀人犯躲的还要远。”)
Teddy那番话一字一句真的戳到了我心里。而大叔几句更是像从贝加尔湖冰窟里打了一桶水浇在了我脸上,一个激灵。
与世隔绝的冰湖木屋是不是幸福的真正源泉?如果是,那世上大多数人,还有可能永远看不到这些景色的后代们,岂不是太可悲?
喧闹、压力、迷失,我们是不是太习惯于为自己的懦弱寻找理由。假期、旅行、放空,我们是不是躲避地越来越远。一个不能见天日的杀人犯隐匿的深山老林,他忍着思念妻子儿女的痛苦,过着“不是人的生活”,却是一个抛弃家庭、放弃事业的都市逃离者的梦想和乐园。他们两人之中,不知道谁更失败些?
由此,第二个对比和冲突。
Teddy在西伯利亚森林中,贝加尓湖畔住了十二个月,冬去冬来,一个轮回,“un an, comme une vie",这一年,就像一生那么长。
至此电影结束,听着片尾音乐,突然想起一句:“小隐隐于野,大隐隐于市。”
电影改编自同名书作,准备明天去Fnac买一本。
“这一生一世~有多少你我~
被吞没在月光如水的夜里~”