Your children are not your children. They came through you but not from you. (一些笔记)

Invisible
2016-06-04 看过
提示:这篇影评可能有剧透
《先知》——纪伯伦的代表作。

“你是否自由,不在于你的生活没有烦恼,也不在于你的夜晚没有悲伤,而在于你的生活充满了艰难,而你却战胜了他们,解放了自己。”

How can you be free unless you break the chains you have fastened around yourslef?
You'll be free indeed not when your days are without a care, nor your nights without grief, But rather when these things bind up your life and yet you rise above them unbound.

“你的孩子,其实不是你的孩子,乃是生命为自身渴望而诞生的儿女。
他是借你而来,却不是从你而来;他们与你同在,实际却并不属于你。”

You children are not your children. They are the sons and daughters of life's longing for itself.
They came through you but not from you. Though they're with you, they belong to themselves.

You may give them your love but not your thoughts, For they have thoughts of their own.
You may house their bodies not their souls. For their souls dwell in a house of tomorrow, which you cannot visit even in your dreams.

You may strive to be like them. But seek not to make them like you.
For life goes not backward. Nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite.
And he bends you with his might. That his arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness.
For even as he loves the arrow that flies, he loves the bow that is stable.


1 有用
1 没用
先知 - 豆瓣

先知

7.9

2019人评价

查看豆瓣评价 >

查看更多豆瓣高分电影电视剧

评论 1条

添加回应

先知的更多影评

推荐先知的豆列

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端