电影名字里的小包袱
这篇影评可能有剧透
整部电影有很多特别巧妙特别细腻的的地方,我要去上课了先简单讲一下想得起来的:
电影的名字里的boyita,是一种可以在水上漂浮的小拖车(La Boyita es una casa rodante que tiene la mágica capacidad de flotar)电影里小女孩的奶奶还是保姆还问她,“你要在小拖车里过整个夏天吗?"
当然也有双关含义:西班牙语喜欢在名词后面加-ito,ita表示昵称,比如后面赛马的时候有人把Mario叫Marito,就像把马里奥叫小马。Boyita加上了阴性的指小词,为Mario的性别之谜埋下伏笔。字面上看是Boyita最后的夏日,也许是说对Mario来说这样的夏天结束了,不用再做一个矛盾痛苦的boyita了。
片头的时候还有这么一帧画面,是一朵类似生物书上插图的的花。
<图片2>
如果我初中生物课没记错的话,花是雌雄同蕊的,性别模糊,但也是花朵啊。导演可能也想说Mario这样的孩子也并没有什么异样的地方,他像花朵一样善良,值得被好好对待。
刚开始还有点烦小女孩的,但她真的对Mario挺好:Mario偷偷告诉她自己的难言之隐时,她还安慰他说奶奶也长胡子呢你这没什么,还为Mario祈祷,纯真的孩子的友情不用像小品后面的煽情教导,已经足够打动人。看完我好想去潘帕斯草原骑马,我觉得我可以毫不痛苦地、不想念网络手机社交app,至少过两周这样的乡村生活!
电影的名字里的boyita,是一种可以在水上漂浮的小拖车(La Boyita es una casa rodante que tiene la mágica capacidad de flotar)电影里小女孩的奶奶还是保姆还问她,“你要在小拖车里过整个夏天吗?"
当然也有双关含义:西班牙语喜欢在名词后面加-ito,ita表示昵称,比如后面赛马的时候有人把Mario叫Marito,就像把马里奥叫小马。Boyita加上了阴性的指小词,为Mario的性别之谜埋下伏笔。字面上看是Boyita最后的夏日,也许是说对Mario来说这样的夏天结束了,不用再做一个矛盾痛苦的boyita了。
片头的时候还有这么一帧画面,是一朵类似生物书上插图的的花。
<图片2>
如果我初中生物课没记错的话,花是雌雄同蕊的,性别模糊,但也是花朵啊。导演可能也想说Mario这样的孩子也并没有什么异样的地方,他像花朵一样善良,值得被好好对待。
刚开始还有点烦小女孩的,但她真的对Mario挺好:Mario偷偷告诉她自己的难言之隐时,她还安慰他说奶奶也长胡子呢你这没什么,还为Mario祈祷,纯真的孩子的友情不用像小品后面的煽情教导,已经足够打动人。看完我好想去潘帕斯草原骑马,我觉得我可以毫不痛苦地、不想念网络手机社交app,至少过两周这样的乡村生活!