电影全部台词

蝉影
2011-11-08 看过
提示:这篇影评可能有剧透
台词主要来自黄思远的字幕作品,其中涉及到与帕特丽夏有交往的报社男记者的对话戏台词来自心中的阳光影视制作组。片中引用福克纳的文字,来自蓝仁哲翻译的《野棕榈》。

迈特手拿报纸时的内心独白
总之, 我是个傻瓜.
总之, 是的, 我一定是, 一定!

盯梢女与迈特的对白
(盯梢女)载我一程!
(迈特)几点了?
10:50
我该上路了, 嘿, 嘿!

迈特开车时的内心独白
他是否想要用他那该死的雷诺超过我!
我拿到了钱,
我问 帕特丽夏, 是或不是,
然后...
乡村真得很棒.
我很喜欢法国.
若你不喜欢海滨...
若你不喜欢山脉...
若你不喜欢那个城镇...
厌倦了这些!
那些女孩想搭顺风车!
我会要求她们每一英里给我一个吻.
矮个子得不错. 健美双腿.
但另外一个...
哦,见鬼,她们看起来不是很友善.
美丽的阳光.
女驾驶员都很胆小!
超了它!
倒霉,正在修路!
从不用刹车.
正像 彼贝利 说的:
"我的车是用来跑的,而不是用来停的".
倒霉, 那些猪!
安全了!
是个陷阱!
(警察)别动!

迈特和杂物工的对白
(迈特) 富仑沙丽 小姐的房间吗?
(杂物工)她不在.
她住在这里吗?
她出去了.

迈特进入富仑沙丽小姐房间
女孩子都是穷鬼!

迈特在餐厅和服务生的对白
咖啡.
- 火腿蛋多钱?
- 180 法郎.
来一个.
我去买份报纸.

迈特和另一个有关系的女人的对白
(迈特)我可以进来吗?
还好吗,亲爱的?
你的上衣哪?
(女) 在我的 埃尔法.罗密欧那里.
(迈特)想要在皇家吃早餐吗?
(女) 我迟到了.
要在9点到达电视台.
撕烂了.
你发展的怎样了?
(迈特)没什么, 我一直在旅行.
这里有什么新闻吗?
(女) 没什么.
(迈特)你不出去吗?
(女) 有时去跳迪斯科.
(迈特)还在拍电影吗?
(女) 不, 你会经常和别人睡觉的.
你想起 恩里科 了吗?
(迈特)"记得" 或 "回忆".
不是 "想起".
(女) 在电视台我和他一起工作.
我为他抄写剧本.
十二月份我破产的时候我还是美工的助理
(迈特)在 西里希特?
你?
(女) 是的, 就是我.
曾经做过舞男吗?
(迈特)怎么这么问?
只是问问.
我不介意.
(女) 过一会儿在打给我.
(迈特)戈毕 从西班牙回来了吗?
(女) 她已经买回棚架了.
(迈特)太好了.
把它涂成黑色看起来很愚蠢.
(女) 什么意思?
"为什么?"
我现在抽幸运牌的.
(迈特)到中午的时候你能借我5000法郎吗?
(女) 我现在知道了.
你是个寄生虫, 迈特.
(迈特)我会还你的.
现在手头紧些.
(女) 若你要的话这里只有500.
(迈特)不了, 你留着吧.
这样的话, 不去皇家吃早餐了?
(女) 谢谢, 我要迟到了.

迈特和酒店服务生对白
特迈沙 先生在吗?
他是在这里, 但现在不在.

迈特与卖报女对白
看见 帕特丽夏 了吗?

迈特与帕特丽夏的对白(在街上)
(迈特)跟我去罗马?
很疯狂, 但我爱你.
我想知道我是否愿意再见到你.
(帕特丽夏)你去哪了?
蒙特卡洛?
(迈特)不, 是马赛.
那里有我一个老伙伴.
星期一我打过电话给你.
(帕特丽夏)那时我出城了.
(迈特) 我来一份.
(帕特丽夏)你真好.
你在这里做什么
我还以为你不喜欢巴黎那.
(迈特)是的, 但我在这里有敌人.
(帕特丽夏)所以你现在处在危险之中?
(迈特)是的, 你愿意和我一起去罗马吗?
(帕特丽夏)去做什么?
(迈特)到了再说了.
(帕特丽夏)不行啊, 我在这里还有很多事要做.
(迈特)你要继续向前还是往回去爱丽舍宫?
(帕特丽夏)"爱丽舍" 是什么?
(迈特)爱丽舍宫.
我要去乔治大街.
(帕特丽夏)好的, 再见.
(迈特)来吧, 和我一起了.
(帕特丽夏)只是到那个拐角.
(迈特)给你这个, 没有占星!
(帕特丽夏) "占星" 是什么?
(迈特)将来, 我想知道我的将来, 你哪?
(帕特丽夏)当然.
怎么了?
(迈特)没什么, 只是想看着你.
(帕特丽夏)你气我没有和你说一声再见就走了.
(迈特)不是, 我生气是因为我当时疯掉了.
很高兴醒来的时侯旁边有个女孩.
(帕特丽夏)你会留在这吗?
(迈特)是的, 我还要找一个欠我债的人.
然后我还必须要来见你.
(帕特丽夏)你不必了.
(迈特)为什么?
(帕特丽夏)这里有很多比我更漂亮的女孩.
(迈特)不是,
自从你之后我和2个女孩上过床.
那只是一时冲动.
(帕特丽夏)"一时冲动"?
(迈特)她们确实很漂亮,
但也只是暂时的. 这些都过去了.
那你愿意去罗马吗?
在法国我已经受够了.
(帕特丽夏)我不能, 迈特.
我必须去索邦神学院学习
否则我的父母就不给我寄钱了.
(迈特)我有钱阿.
(帕特丽夏) 我们只是一起度过了3个夜晚!
(迈特)不是, 5.
为什么你不戴胸罩?
(帕特丽夏)不要谈这些了!
(迈特)好了, 对不起!
几点了? 以后再见了?
(帕特丽夏)不要以后了, 今晚, 若你想的话.
(迈特)哪里?
(帕特丽夏)就这儿.
海报上的文字
直到生命结束, 生活都是处在危险之中!

又一卖报女和迈特的对白
你痛恨你的童年吗?
是的, 我喜欢年长的人.

报纸上的文字
杀害警察的凶手已查明

迈特和酒店服务生的对白
特迈沙 在这里吗?
在定期航线柜台那里.

特迈沙和迈特的对白
(特迈沙)嗨, 朋友.
(迈特)嗨, 伙计.
(特迈沙)是你约的10点吗?
(迈特)是的, 为了取我的钱.
(特迈沙)已经准备好了.
最近怎样啊?
(迈特)我厌倦了南方的生活.
我来见一个姑娘.
你呢?
(特迈沙)我要离开这里了, 我都要落伍了.
(迈特)落伍总比破产的好.
(特迈沙)这里.
我给你的那个信封哪?
(迈特)为什么那个傻瓜勾画了这个?
(特迈沙)还需要另外一个人的签名.
我不行的,
我把我最后一分钱都跑丢了.
(迈特) 那你的朋友, 鲍勃 芒特格尼?
(特迈沙)他在坐牢.
(迈特)不是开玩笑吧?
伯若迪 在这里, 但是我不相信他.
(特迈沙)我以为他是你的朋友呢.
(迈特)他回来了吗?
(特迈沙)是的, 我昨晚在忙特纳斯看到他了.
(迈特)他的电话是多少?
(特迈沙)Ely.99.84.
(迈特)我可以在这里打过去吗?
(特迈沙)你来找的女孩是谁?
(迈特)一个纽约州人.
(特迈沙)漂亮吗?
(迈特)她很有趣. 我喜欢.
ELY. 99.84?
我想找 .
我会再打来的.
他不在, 我过会儿再试.
再见, 伙计.
(特迈沙)再见, 朋友.

警察和服务生的对白
(警察)美国历史文物代理处?
(服务生)是的, 就是这里.
(警察)有顾客把信件转寄到这里吗?
知道 迈特.克劳克德 这个人吗?
另外一个名字是 兰洛克.克洛克斯?
(服务生)去问那边的那个先生吧.

警察和特迈沙的对白
(警察)如果它不是 特迈沙!
(特迈沙)你好, 调查员.
(警察)现在在做旅游生意啊?
(特迈沙)你都看见了.
(警察)还记得你是怎样背叛你的朋友 鲍勃 的吗?
(特迈沙)有什么事?
(警察)好的, 你要再做一次了.
迈特 克劳克德, 5.9英尺,
褐色头发, 曾做过法航的乘务员.
他把他的信件寄到了这里.
(特迈沙)是的, 我认得他.
(警察)他最近又来过吗?
(特迈沙)没人最近见到
(女服务生)特迈沙 先生吗?
不是, 5 分钟前就见到过.
一个很高的男人.
(警察)见鬼!
谋杀犯的同谋者 -
对你没有任何意义吗?

电影海报文字
痛苦堕落
可怕...

迈特和帕特丽夏的对白
(迈特)我看到一个男人死了.
(帕特丽夏)他为什么而死?
(迈特)因为一场事故.
(帕特丽夏)带我出去吃饭?
(迈特)先让我打个电话.
等我好吗?
(帕特丽夏)到了餐馆再打吧.
(迈特)只是一会儿.
(帕特丽夏)法国人总是说一秒钟当他们的意思是五分钟.

(迈特)我们去哪儿?
(帕特丽夏)任何地方... 到圣人 迈特.
(迈特) 今晚和我一起睡吧?
(帕特丽夏)我不知道.
(迈特)你不喜欢和我在一起吗?
(帕特丽夏) 当然, 我喜欢.
(迈特)我刚在报纸上读到些事情...
关于一个公车售票员...
他为了取悦一个女孩偷了5百万.
他假扮一个剧团的经理.
他把她带到里维埃拉.
3天时间里他们把钱挥霍一空.
但那个小伙子并没有放弃.
他告诉她:
"那些钱是偷来的, 我的身份也是假扮的,
但是我确实是喜欢你."
令人激动的是她被他的言行震慑了.
然后她说: "我也喜欢你".
他们返回巴黎,
当他们在别墅里偷窃时被捕.
她做监防
(路人)对不起, 有火吗?
(迈特)这里!
你自己去买些火柴吧!
(帕特丽夏)我都快忘记了!
我有个预约.
(迈特) 和谁?
(帕特丽夏)一个记者在爱丽舍宫.
我们要去一个记者招待会.
(迈特)哪里? 现在?
(帕特丽夏)不管你事了.
你倒可以给我打打气.
(迈特)你要离开了?
(帕特丽夏) 明天我会去见你的.
(迈特) 不是明天, 是今晚, 帕特丽夏.
(帕特丽夏)我告诉你我不能.
(迈特)为什么你这么残忍?
(帕特丽夏)这里有计程车吗?
(迈特)我的车停在了歌剧院旁.
要搭便车吗?
(帕特丽夏)你的福特怎么了?
(迈特)它在修理厂.
让我陪着你吧.
(帕特丽夏)我很心烦.
(迈特)我们不做爱.
我只想和你在一起.
(帕特丽夏)这不是重点, 迈特!
你为什么那么沮丧?
(迈特)因为我就是这样的.
(帕特丽夏)无聊.
你为什么那么沮丧?
我应该说 "你们" 或者 "你"?
(迈特)没有分别...
但是我不能没有你.
(帕特丽夏)不是, 你可以的.
(迈特)或许吧, 但我不想.
看看那个伟大的塔尔伯特.
2.5 升.
(帕特丽夏)你真是个孩子...
(迈特)什么?
(帕特丽夏)哦, 我不知道.
(迈特)看着我.
我不许你去和这个家伙见面.
唉, 唉, 唉!
我喜欢那个有漂亮脖子的女孩,
丰满的胸部, 甜美的声音...
灵巧的手腕...
漂亮的前额...
漂亮的膝盖...
但是她却是如此的懦弱!
(帕特丽夏)就是这里了. 停车.
(迈特) 我先把车停放好.
(帕特丽夏) 不要再烦了.
(迈特)失败!
我再也不想见你了.
失败!
你个寄生虫!

餐厅里帕特丽夏和报社男记者的对白(来自心中的阳光影视制作组)
(帕特丽夏)对不起,我迟到很多。
(报社男记者)没关系
请坐
这是我说的那本书
谢谢(对服务生)
希望你不会像书中的女主角吧
(帕特丽夏)为什么?
(报社男记者)你看看就知道了
他去堕胎,可是手术失败死了。
我可不想你发生这样的事
(帕特丽夏)很难说
(报社男记者)怎么了。
(帕特丽夏)可以的话,我想挖个洞把自己藏起来。
(报社男记者)学学大象啊,它们不开心会躲起来。
(帕特丽夏)我不知道自己是因为没自由而不开心,
还是因为我不开心所以不自由。
(报社男记者)跟你说一件事吧。
听完你就开心了。
我认识一个女孩两年了。
突然觉得该跟她睡了。
所以我约她吃午餐。
我想跟她说,我们那么熟了,所以该一起睡。
不知道什么原因,当时我完全忘了说。
走了之后才记得。
于是,我寄给她一封电报,跟她说了。
三个小时后我收到她的回复。
她说,真是巧极了。
她也这么想过。
(帕特丽夏)你要我写的那篇文章是怎么回事?
(报社男记者)你明天去奥利。
访问那个作家帕维莱哥。
(帕特丽夏)好极了!什么时候?
(报社男记者)明天下午早点来办公室吧。
我要走了,你当然会跟我来吧?
当然!
(帕特丽夏)当然?当然!

迈特和报刊亭老板的对白
这是新出的版本吗?
是的, 先生.

帕特丽夏和宾馆服务生的对白
看到我的钥匙了吗?
你一定是把它留在门上了.
迈特和帕特丽夏的对白,在帕特丽夏的房间里
(帕特丽夏)哦, 不要!
你在这儿做什么?
(迈特)克勒尔奇 已经被预订满了.
所以我来这儿.
我在楼下拿了钥匙.
(帕特丽夏)还有其他地方比 克勒尔奇 还好阿.
(迈特) 我一般都住在 克勒尔奇 的.
(帕特丽夏) 你疯掉了!
(迈特)看你愁眉苦脸!
这并不适合你.
(帕特丽夏)"愁眉苦脸"?
(迈特)像这样!
(帕特丽夏)很适合我.
(迈特)你比我还疯狂.
真痛苦.
我总是爱上不肯为我付出的女孩.
你注意到昨晚我一直在跟踪你吗?
怎么了?
(帕特丽夏)让我自己单独待会儿, 我在思考.
(迈特)思考什么?
(帕特丽夏)事实是, 我也不知道.
(迈特)我知道.
(帕特丽夏)不, 没有人知道.
(迈特)你在想昨晚的事.
是的, 就是这样.
(帕特丽夏)昨晚我很愤怒,
我不能当作什么都没发生.
我什么都没想.
我想考虑些事情,
但我不能.
(迈特)好了, 我累了, 很累了,
我要睡了.
你为什么要看着我?
(帕特丽夏) 因为是我.
(迈特) 昨晚你应该留下的.
(帕特丽夏)我不能.
(迈特)你应该告诉那个家伙
你不会再见他了.
(帕特丽夏)我必须要.
他带给我我要写的文章.
这对我非常重要.
(迈特)不是, 重要的是你和我一起去罗马.
(帕特丽夏)可能吧, 我不知道.
(迈特)你和他上床了吗?
我打赌你上了.
(帕特丽夏)没有, 他很可爱.
他说总有一天我们会的, 但不是今天.
(迈特)但是他根本不了解我.
(帕特丽夏)不是你... 他和我.
我们在 芒特纳斯 喝了一杯.
(迈特)我也在那儿, 几点?
(帕特丽夏)我不知道, 我们并没有坐很久.
你为什么来这里, 迈特?
(迈特)因为我想和你上床.
(帕特丽夏)这不是原因.
(迈特)当然是, 这表示我爱你.
(帕特丽夏)但我不知道我是否还爱你.
(迈特)你什么时候才能知道?
(帕特丽夏)快了.
(迈特)你说: "快了" 是什么意思?
一个月, 一年?
(帕特丽夏)快了就是快了.
(迈特)女人永远都不会在 8 秒内给出答案
8 天后她所做的,
8 秒或者 8 天, 都是一样的.
为什么不是 8 个世纪?
(帕特丽夏)不, 8 天就好了.
(迈特)女人总是举棋不定.
我最烦这个了.
你为什么不和我一起睡了
(帕特丽夏)因为我想要找出
我喜欢你什么地方.
我想要我们像是罗密欧和朱丽叶.
(迈特)面对现实吧!
(帕特丽夏)知道了吧? 你说你昨晚不能没有我,
但你做到了.
罗密欧不能没有朱丽叶,
但你可以.
(迈特)不, 我不能没有你.
(帕特丽夏)面对现实吧!
(迈特)笑笑.
好的! 我数8下.
若到了8你还没有笑,
我就掐死你.
2...
3...
4, 5, 6...
7...
7 , 7.5...
7 , 7.75.
你是个胆小鬼, 我打赌你一定会笑的.
(帕特丽夏)今天就到这里吧.
(迈特)太糟了, 你是个胆小鬼.
(帕特丽夏)为什么这么说?
(迈特)你使我鼓起了勇气.
(帕特丽夏)你也是一样的.
(迈特)我不是胆小鬼.
(帕特丽夏)你怎么知道?
(迈特)若一个女孩说她不害怕,
然而却不敢点燃一根烟
意思是她还是惧怕一些东西的.
我不知道是什么,
但她是害怕的.
(帕特丽夏)来一支.
(迈特)从来不抽切斯菲尔德.
把我的夹克递给我.
(帕特丽夏)这件?
(迈特) 给我!
(帕特丽夏)你的护照?
(迈特)不, 是我弟弟的. 我的在车里.
(帕特丽夏)他的名字是 克洛克斯.
(迈特)哦, 是吗?
他不是我亲兄弟.
他出生的时候我妈妈已经离婚了.
明白了? 我并不害怕.
(帕特丽夏) 我从未说过你是.
(迈特)当然, 亲爱的.
但是你希望你说了.
现在你生气了.
(帕特丽夏)我不再和你说话了.
(迈特)你想过死亡吗?
我想过, 经常.
什么?
(帕特丽夏)说些有趣的事吧.
(迈特)比如什么?
(帕特丽夏)我不知道.
(迈特)我也是.
(帕特丽夏)我喜欢你的烟灰缸.
(迈特)瑞士产的.
我祖父有一辆 罗伊斯.
非常棒的车!
15 年内都不用抖你的烟头!
(帕特丽夏)看到我的新的海报了吗?
(迈特)过来!
过来, 看在耶稣的份上!
(帕特丽夏)这里不好.
我该把它放在那里呢?
(迈特)我看你双腿时你为什么要打我?
(帕特丽夏)那不是我的腿.
(迈特)那确实是一样的东西.
(帕特丽夏)法国人总是说有些东西是一样的,
可实际上却一点不同.
(迈特)我想到一些美好的事情.
(帕特丽夏)什么?
(迈特)我想和你睡在一起
因为你很美.
(帕特丽夏)我不是.
(迈特)那么因为你很丑.
(帕特丽夏)一样吗?
(迈特)是的, 孩子, 一样的.
(帕特丽夏)你说谎, 迈特.
(迈特)没有, 说谎是愚蠢的.
就像是玩纸牌...
你最好就是讲出事实.
而其他人则认为你在欺骗他们,
这就是你赢的原因了.
怎么了?
(帕特丽夏)我会盯着你的直到你不再盯着我.
(迈特)我也是.
(帕特丽夏)我要把我的海报贴在浴室.
(迈特)我可以打个电话吗?
(帕特丽夏)这里不错.
(迈特)还好了.
(帕特丽夏)你喜欢我的海报吗?
(迈特)还可以了.
(帕特丽夏)瑞纳尔 是个很好的画家.
(迈特)我说了, 还不错!
(帕特丽夏)认为她比我漂亮吗?
(迈特)当你感到害怕或是惊奇,
又或是两者都有,
在你的眼中掠过一刹那灵动的闪烁.
(帕特丽夏)那又怎样?
(迈特)我想要和你一起睡,
因为那闪烁.
介意我在水池里小便吗?
(帕特丽夏)猜猜我会说什么.
(迈特)不知道.
(帕特丽夏)我怀孕了, 迈特.
你听到了吗.
(迈特)是谁的? 我的?
(帕特丽夏)我想是的.
(迈特)看医生了吗?
(帕特丽夏)昨天看了.
星期四我要回去拿结果.
(迈特)你应该要更加小心了!
我要 ELY. 99.84.
在吗?
你不知道他是否回来了?
我会再打来的.
ELY. 25.32.
我打给的这个欠我钱的人.
请找 特迈沙 先生.
嗨, 伙计.
我找不到 伯若迪.
我在 芒特纳斯 徘徊了整夜.
警察?
谢谢, 再见.
倒霉!
(帕特丽夏)什么?
(迈特)我滑倒了.
听说那个被宣布有罪的男人了吗?
当他爬向脚手架的时候,
他滑倒了然后说, "我该死!"
你倒非常像个火星人
(帕特丽夏)因为我的头在云里.
(迈特)有办法了, 生一个孩子!
(帕特丽夏)但还不确定.
我想知道你是怎样想的.
(迈特)脱掉你的衣服.
(帕特丽夏(重点是什么?
(迈特) 你们美国人真蠢.
(帕特丽夏) 为什么?
(迈特)你仰慕 拉菲特 和 谢尔瓦立.
而他们是最愚蠢的法国人!
我再打一个电话.
贝尔 爱珀霖 35.26.
帕特丽夏, 过来!
曼沙特 先生?
他今天下午在吗?
告诉他我会找他的.
我是托尼的一个朋友. 从马赛来.
我搞到了,美国的.
(帕特丽夏)美国人?
(迈特)不是人, 是一辆美国车.
我找不到欠我钱的人. 真倒霉!
(帕特丽夏)你想听唱盘还是广播?
(迈特)安静, 我在思考!
(帕特丽夏)我了解他们.
(迈特)你多大了?
(帕特丽夏)我要打开广播了.
20.
(迈特)你不像.
(帕特丽夏)为什么你不喜欢音乐?
(迈特)要看怎样的了. 我...
帕特丽夏, 去意大利吧.
在索邦学习有什么用?
(帕特丽夏)你从来都不去考试.
(迈特)当然, 是为了学士学位嘛.
但是我已经放弃了.
(帕特丽夏)"放弃" 是什么意思?
(迈特)我换做其他事了.
(帕特丽夏)比如?
(迈特)我卖车.
(帕特丽夏)这里?
(迈特)在纽约.
你和很多男人都上床了吧?
(帕特丽夏)不是很多.
(迈特)多少?
(帕特丽夏)你哪?
(迈特)也不是很多.
(帕特丽夏)你知道我想住在哪里吗?
墨西哥.
我听说那儿很可爱.
我还是孩子的时候我父亲说:
下星期六我们去.
但他总是忘记.
(迈特)不, 墨西哥并不吸引我.
我打赌并不是所有的东西都是好的.
人们都在说谎.
就像是斯德哥尔摩. 每个人都说...
"瑞士女孩很恐怖.
一天我就交了3个, 去那里."

我去了, 那不是真的.
瑞士女孩并不像她们在这里那样.
她们大多数都是流浪狗,就像是巴黎的女人.
(帕特丽夏)不是, 瑞士女孩很漂亮.
(迈特)那是神话.
一个两个或许是 - 像在巴黎
或是伦敦 - 但不是她们中所有人.
在这些城市中的女孩都很美丽
不是最棒的, 但像你一样, 迷人 -
她们可以得到20分中的15分,
因为她们各有特点...
不是在罗马或是巴黎
而是在洛桑和日内瓦.
你也告诉我一些美好的事吧.
(帕特丽夏)我不知道.
(迈特)你会让另一个男人爱抚你吗?
(帕特丽夏)你知道的, 你说的我很害怕.
是真的, 我很害怕.
因为我想让你爱我.
但在同时,
我又想让你不要再爱我.
我是很独立的.
(迈特)我爱你, 但不是你想的那样.
(帕特丽夏)那又怎样?
(迈特) 不是你想的那样.
(帕特丽夏)但你不知道我想什么,
你不知道的.
(迈特) 当然, 我知道.
(帕特丽夏) 但是你不知道.
我想知道你到底在想什么.
我已经看着你10分钟了,
但我还是不知道.
我很悲伤, 我很害怕.
(迈特)亲爱的, 温柔的 帕特丽夏.
好了, 残酷的, 愚蠢的, 无情的,
可怜的, 胆怯的, 卑鄙的.
你甚至不知道怎样涂口红.
现在你又是令人可怕的.
(帕特丽夏)尽管说吧, 我不在乎.
我会把所有这些都写进我的书里的.
(迈特)什么书?
(帕特丽夏) 我在写一篇小说.
(迈特)你?
(帕特丽夏) 为什么不是我? 你在做什么?
(迈特)在脱去你的上衣.
(帕特丽夏)现在不行.
(迈特)你真可恶! 那这所有的都为了什么?
(帕特丽夏)你认得 威廉.福克纳 吗?
(迈特)不, 他是谁?
和你睡过的人吗?
(帕特丽夏)不可能的!
(迈特)那就让他见鬼去吧!
脱去你的上衣.
(帕特丽夏)他是我最喜爱的一位作家.
你读过 "野棕榈"?
(迈特)我说脱去你的上衣.
(帕特丽夏)听着, 最后一句很精彩.
在悲痛的存在和不存在之间,我选择悲痛的存在
你选哪个?
(迈特)让我看看你的脚趾.
脚趾对女人来说是很重要的.
不要笑.
(帕特丽夏)你选哪个?
(迈特)伤心是愚蠢的.
我什么都不选.
都不好,
但忧伤是一种妥协.
我选全部或者都不选.
现在我知道了.
我知道了.
你为什么闭上你的眼睛?
(帕特丽夏)我紧紧地合住我的眼睛,
这样一切就都变成了黑色.
但我做不到.
从来都没有完全变黑.
(迈特)你的笑容...
从侧面看去,
这是你最美的时刻.
那就是你.
(帕特丽夏)那就是我!
我们从眼中看着彼此,
但这是为什么呢?
(迈特)帕特丽夏
(帕特丽夏)我恨那个名字.
我喜欢被叫做 英格里德.
(迈特)坐在你的腿上.
(帕特丽夏)怎么了?

(迈特)我在看着你.
(帕特丽夏)法国人也很愚蠢.
(迈特)我想你和我在一起.

广播中的声音
为协调网络我们要打断我们的节目.

(帕特丽夏)有趣, 我可以看到我在你眼中的影像.
(迈特)这是一个真正 法国-美国 的调和.
(帕特丽夏)我们像大象开心时那样躲藏起来.
(迈特)一个女人的臀部正在被抚摸.
这下面很热.
若我是另外一个男人爱抚你,
你介意吗?
(帕特丽夏)你问过了.
你知道 狄伦.托马斯 写的一本书吗,
"幼仔艺术家的肖像"?
(迈特)星期日的早晨是最美丽的
舒展一下
(帕特丽夏)我要穿衣服了.
(迈特)几点了?
(帕特丽夏) 中午了.
(迈特)感觉好吗?
我们还是留在床上吧.
(帕特丽夏)不行, 我必须去买件衣服.
可以搭你车吗?
(迈特)当然.
ELY. 99.84.
回来了吗?
糟透了!
你不知道他在哪儿?
不, 没关系.
还是 迈特.克劳克德.
(帕特丽夏)想我戴上胸罩吗?
(迈特)随便你吧.
(帕特丽夏)你最喜欢哪样:
我的眼睛, 我的嘴还是我的肩?
若你必须选一个呢.
(迈特)没有记者招待会.
(帕特丽夏)有, 一会儿在澳利举行.
(迈特)我并不帅,
但我很强壮!
去记者招待会吗?
(帕特丽夏)我必须在办公室前先停一下.
(迈特)我跟你去.

广播里的声音
艾森豪威尔 总理,
和 德奥 助理,
将会为无名烈士碑献花圈.
(帕特丽夏)你参过军吗?
什么岗位?
(迈特)我是偷袭哨兵的.
(帕特丽夏)"偷袭"?
(迈特)我把他们放倒.
(帕特丽夏)不要 迈特!
(迈特)我累极了. 我要死了.
(帕特丽夏)你疯了.
(迈特)是的, 完全发酵了.
(帕特丽夏)什么是 "发酵"?
(迈特)就是我咯.

(帕特丽夏)你的车不在这儿?
(迈特)在车库, 我去把它开出来.
好极了, 伏特!

迈特和白衣男
(白衣男)几层?
(迈特) 五.
我上错楼层了.

帕特丽夏和迈特
(帕特丽夏)怕老吗? 我怕.
(迈特)你是个笨蛋!
我对你说过, 最大的缺点就是胆怯.
(帕特丽夏)在 黛尔 给我买件衣服?
(迈特)这辈子也别想!
价钱高的地方会有更好的衣服.
你到 黛尔 不是去买衣服,
你是去打电话.
那是唯一一个可以免费打电话的地方.
有12个电话亭.
(卖报男)法兰西日报!
报纸标题
杀害警察的凶手仍然在逃

(迈特)会举行多久?
(帕特丽夏)大概半小时.
(迈特)那我就去探望我的伙计了.

帕特丽夏采访作家
(某记者)为什么给你的小说起名为"候选人"?
(作家)我肯定法国人会给予我的书
很好的评价,
因为他们是虚伪的.
(某记者)帕德里拉斯克 先生!
(某记者)还有人认为我们这个时代存在爱情吗?
(作家)当然, 特别是在我们的时代.
(某记者)你对 瑞克 说的
"现代生活增加了男女之间的距离" 怎样看?
(作家)瑞克 是一个诗人,
他或许是对的.

让开路!
(某记者)你的发展方向? 定期刊物!
(某记者)法国女人和美国女人对浪漫的态度是不同的吗?
(作家)法国女人
完全不像美国女人.
美国女人支配男人.
但法国女人还没有取得支配权.
(帕特丽夏)你最大的期望是什么?
(某记者)谁更加理智:
不忠实的女人或是花心的男人?
(作家)不忠实的女人.
(某记者)女人比男人更加情绪化吗?
(作家)感觉是很奢侈的, 很少女人可以担负起.
(某记者)色情和爱情有分别吗?
(作家)不, 不是很明显.
我不认为是这样的, 因为...
色情是爱情的一种形式,
反之亦然.
(某记者)灵魂存在于这个社会吗?
(某记者)女人在这个社会中有一席之地吗?
(作家)若她很迷人, 穿着有斑纹的裙子带着太阳眼镜.
(某记者)克萨瓦诺说过女人不存在
谁能不被娇艳表情所诱惑.
(作家)科洛克托 会回答这个问题的.
(某记者)一个女人一生中会爱多少个男人?
我的意思是, 身体上的.
(作家)比那还要多!
(某记者)小姐, 你挡住了镜头

(作家)生命中有两件事很重要.
对于男人,它是女人;而对于女人, 是金钱.
(某记者)你是个悲观主义者!
(作家)如果你看见漂亮的女孩和富有家伙在一起,
你就会知道
她很不错而他则是个混蛋.
(某记者)你喜欢博拉姆斯吗?
(作家)就像其他人一样, 不.
(某记者)肖邦哪?
(作家)讨厌!
(帕特丽夏)你最大的愿望是什么?
(作家)先成为不朽的然后死去.

迈特和吊带男的对白
(迈特)你是 克劳迪亚斯 麦桑达?
(吊带男)是的, 克洛克斯 先生.
(迈特)今早我打过电话.
他们告诉我你会在这里.
(吊带男)是的, 克洛克斯 先生.
(迈特)托尼 让我来的.
我们在尼斯没见过吗?
没人打电话给你吗?
(吊带男)是的, 但他们说要部老式的.
(迈特)差点就成功了.
(吊带男)然后哪?
(迈特)就是这部了.
(吊带男)800,000.
但我下星期才能给你钱.
(迈特)混蛋!
(吊带男)你呢,克洛克斯 先生? 你是谁?
(迈特)那又怎样?
(吊带男)所以你现在拿不到钱.
(迈特)3点了吗?
(吊带男)过了一刻钟了.
(迈特)我可以用电话吗?
在吗?
(电话里的声音)他刚走.
(迈特)见鬼!
(电话里的声音)他说4点在 伊斯格尔 可以见到他.
(迈特)4点在 伊斯格尔. 好的, 谢谢.

(吊带男)别找了, 我把现金都带在身上了.
(迈特)借我 10,000.

5000.
2500.
它坏了吗?
嘿, 你!
你拿掉了配电器的盖子?
你欠我一张电话卡!
叫计程车吧!

迈特和帕特丽夏的对白,在出租车上
快点! 快点!
不要理会那些步行的人们!
快点!
快点,看在耶稣的份上!
雷鸟丢下翅膀逃走了!
而我, 连一条抓痕都没有!
那是我出生的地方.
看看他们建造的那些丑陋的东西!
这样的房子让我失望.
他们毁坏了整个广场.
我有种美丽的感觉, 美丽.
若我们迟到了, 那就是你的失误.
(帕特丽夏)当然不是.
超过那辆破车!
不要换档!
不要为了一个 4CV 而刹车!
你被一辆摩托车超过了!
下个路口左拐!
等着, 我马上回来.
他 5 分钟前离开了.
(帕特丽夏)欠你钱的朋友?
(迈特).伯若迪, 是的,
这是你的错.
现在不是双倍就是抵消.
(帕特丽夏) 为什么?
(迈特) 稍后告你.
超过那辆 2CV.
你去哪儿?
(帕特丽夏)去纽约报社.
(迈特)看着路!
为什么要写作?
(帕特丽夏)为了赚钱而且不依赖男人.
巴黎女孩子穿着短裙看起来很泼辣啊.
(迈特)让我想要跟在他们后面跑
就像是这样...
(帕特丽夏)不用理我了!
(迈特)我们很快回来.
(司机)好的.
(帕特丽夏)不付钱吗?
(迈特)快点!
(帕特丽夏)我们去哪?
(迈特) 爱丽舍宫.
我讨厌计程车司机担心他们的车擦上划痕.
盖世太保在这里建了一堵墙
所以没人可以逃脱.
(帕特丽夏)我一直在想那个女孩.
(迈特)哪个女孩?
(帕特丽夏)在利维埃拉和那个小伙子在一起的女孩.
你说你很欣赏她.
(迈特)是的,作为一个普通的女孩确实很少见.
(帕特丽夏)和我去报社吗?
(迈特)不, 我要打个电话.
我要去见我的裁缝.
稍后我会去接你的.
再见, 宝贝!

帕特丽夏在报社
(某女同事)你迟到了, 他们等着哪.
(报社男记者)帕特丽夏,进展如何?
(帕特丽夏)还不错,我要把笔记打好。
(报社男记者)她是我们的记者。
(某男)幸会。
(某女同事)那里.
(警察)你说法语吗?
你认识这个男人吗?
小心点, 小女孩,
不要扰乱巴黎警察的工作.
(帕特丽夏)哦,他是 迈特.
我没有认出他来.
这是张旧照片了.
(警察)就在这外面今早你们被看到还在一起.
(帕特丽夏)谁看到我了?
(警察)他驾驶一辆福特雷鸟, 3382 GM 75.
他在哪?
(帕特丽夏)我不知道.
(警察)注意,
注意你所说的话, 小姑娘!
(帕特丽夏)我和他见过五六次.
我觉得他还不错.
我不知道他住哪儿或是他是做什么的.
(警察)认识他很久了吗?
(帕特丽夏)3 个星期前在尼斯认识的.
当时我在度假.
他来到巴黎是为见某个欠他钱的人.
(警察)谁?
(帕特丽夏)我不知道. 是个意大利名字.
(警察)你可能再见到她吗?
(帕特丽夏)可能吧, 有时他打电话来叫我外出.
就像是今早.
(警察)有工作许可证吗?
你不想你的护照有什么问题吧?
(帕特丽夏)不想.
(警察)那这样, 你若再见到他, 就打电话给我.
(帕特丽夏)丹东 01.00.

街道上的声音
艾森豪威尔总统
挥动着他的手臂...

(帕特丽夏)那就是你说的双倍或是抵消?
(迈特)差不多了.
(帕特丽夏)我们去见一个西方人.
(迈特)好的, 好过在这里等到天黑.

电影放映的声音
小心, 杰希卡
在亲吻的边缘
时间是空虚的
消除, 消除记忆中的伤痕
你错了, 州长
传言你是个悲惨的贵族,
就像是个暴君
没有戏剧是这样危险和有吸引力的
没有任何细节可以使得我们的爱情这么可悲

嗨, 美人!

警察已接近 迈特.克劳克德.

(迈特)上面说什么?
(帕特丽夏)我正在读.
(迈特)警察们愚蠢地跟在我后面转.
我是极少数喜欢他们的人中的一个.
让我抚摸你.
说些什么!
(帕特丽夏)好!
(迈特) 什么?
(帕特丽夏) 你结婚了.
(迈特)让我看.
很早以前了.
她疯掉了, 还甩了我.
或许是我甩了她. 我不记得了.
(帕特丽夏)我真得很喜欢你, 迈特.
(迈特)坐在偷来的车上感觉怎样?
(帕特丽夏)而且杀了一个警察?
我很怕!
他们是怎么知道我认识你的?
一定是有人看到我们在一起了然后泄露出去.
太糟了.
(迈特)怎么了?
(帕特丽夏)把我们泄露出去.
(迈特)不, 这很正常, 告密者 告密,
窃贼 偷窃,
谋杀犯 谋杀, 爱人 做爱.
看, 华丽的协和式飞机!
(帕特丽夏)是的, 在灯光的映衬下很神秘.
(迈特)我很蠢还留着这部车.
应该换掉的.
(帕特丽夏) 什么?
(迈特)换部车.
(帕特丽夏)我们偷那辆卡迪拉克吧.
钥匙怎么办?
(迈特)你开车, 我藏起来.
他们把钥匙留在这里.
(帕特丽夏)我应该对那人说什么?
(迈特)说晚安... 用英语.
他什么都不会说的.
那个法国人欺软怕硬.
(帕特丽夏)"欺软怕硬"?
(迈特)害怕强硬的.你害怕吗?
现在害怕已经晚了.

迈特.克劳克德: 即将被捕.

(迈特)我必须要找到 .
当你想找某个人时,
你就偏偏找不到.
(帕特丽夏)那是谁?
(迈特)快点, 乖孩子.
(帕特丽夏)"乖孩子" 是什么意思?
(迈特)看见 了吗?
(酒店服务生)我若告诉你的话我可以吻她吗.
(迈特)这不由我,
她说了算.
(酒店服务生)他和 云帕特 在一起.

(迈特)卡尔!
(卡尔) 怎样阿?
(迈特) 不和你在一起吗?
(卡尔)他在那儿.
(帕特丽夏)他是谁?
?
(迈特)不, 是另外一个.
(卡尔)让我们看看那些袜子.
仍然是带着斜纹的呢子!
(迈特)我喜欢丝绸.
不带斜纹呢子!
(某人)嗨, 朋友.
(迈特)嗨, 伙计.
(卡尔)我走了.
(某人)你在找我
(迈特)是的, 我有麻烦了.
(某人)有时间吗?
是那人.
(某女) 我说些什么?
(某人)随你便了.
我一会儿就回来.
(帕特丽夏)他们做什么?
当她亲那男的时候给他们照像.
(帕特丽夏) 为什么?
(迈特) 或许是勒索吧.
(帕特丽夏)马上回来.
(某人)那女人是谁?
(迈特) 事实是,我爱她.
可恶!

(报社男记者)帕特丽夏,你为什么不笑?
我刚碰见了麦先生。
他跟我和蒙妮一起。
(某女)也可以说不错,虽然有点奇怪。
(服务生)一百三十万
(某男)可以.
(报社男记者) 你的账户在哪个银行?
(某男) B.N.C.I.

(某人)让我看看.
(帕特丽夏)我们要做什么?
(迈特)不知道.
(某人) 明天我在哪能找到你?
(迈特) 不知道.
旅馆人员复杂.
(帕特丽夏)我朋友在 麦莫特 有间大屋.
(某人)麦莫特 不行.
(迈特)不行, 麦莫特 不行.
(帕特丽夏)为什么?
(某人)在 麦莫特 有太多对我不利的人.
找 云帕特 的瑞典女孩试试看.
(迈特)云香别苑?
明天到那儿打电话给我.

(迈特) 说今晚我们可以留在这里.
(某女)当然, 坐下来.
我马上过来.
(某摄影师)笑笑!
(迈特)你也可以摆个姿势, 工钱不错.
(帕特丽夏)你必须和每个人睡才可以.
我刚刚在想...
(迈特)什么?
(帕特丽夏)我不能决定...
(迈特)决定什么?
(帕特丽夏)我不知道.
否则的话我也不会犹豫不决了...
(迈特)你甩了你的记者了?
你为什么要问好?
(帕特丽夏)去确认我一点都不爱他了.
(迈特)你选了一条痛苦的道路.
(某女)就是这样了. 把我放在爱丽舍宫?
(迈特)什么唱片?
(帕特丽夏)莫扎特的黑管协奏曲.
你介意吗?
(迈特)不, 我喜欢那首.
(帕特丽夏)我以为你不喜欢音乐呢.
(迈特)这个还好了.
我爸爸是个黑管艺术家.

我爸爸是个非常有才华的黑管演奏员.
(帕特丽夏)想要睡了吗?
睡觉太没意思了.
但必须要睡.
(迈特)...吃东西.
(帕特丽夏) "睡觉-吃东西".
他们说 "一起睡",
但这不是真的.

(帕特丽夏)怎么了?
(迈特)没什么.
过来.
去买份 "法兰西日报"
和一瓶牛奶.
几点了?
(帕特丽夏)5 点.
(迈特)总是占线.
什么?
(帕特丽夏) 没事.
(迈特)法兰西日报!
(帕特丽夏)我在看着你.

(女彩票售票员)今天是你的幸运日. 买张票吧.

(帕特丽夏)一杯威士忌.
(男服务生) 卖完了.
(帕特丽夏)那就咖啡吧.
丹东 01.00?
请找调查员.
帕特丽夏 富仑沙丽.
我刚才看到了你要找的朋友.
他在 11 , 云香别苑.
是的. 11 , 云香别苑.

(迈特)口渴吗?
正赶过来,
他刚打电话来了.
我们马上要去意大利了, 亲爱的!
(帕特丽夏) 我不能去.
(迈特) 当然你可以, 我带你去.
伯若迪 把他的车借给我了.
一辆豪华跑车.
(帕特丽夏)迈特, 我打电话给警察了.
我说了你在这里.
(迈特) 你疯了吗?
(帕特丽夏)不, 我很好.
不, 我不是.
我不想和你去.
(迈特)我知道.
(帕特丽夏)我不知道.
(迈特)我只是在说我自己,
和你, 你自己.
(帕特丽夏)我真蠢.
(迈特)你应该说说我, 和你.
(帕特丽夏)我不想爱上你.
这就是我叫警察的原因.
我留下来就是为了弄明白我是否还爱你.
或者我是否不爱你了.
自从我开始使你痛苦,
这证明我已经不爱你了.
(迈特)再说一次!
(帕特丽夏)自从我开始使你痛苦,
这证明我已经不爱你了.
(迈特)人们说没有快乐的爱情.
(帕特丽夏)若我爱你...
这太复杂了!
(迈特)反过来说,
也没有不快乐的爱情.
(帕特丽夏)我想自由自在的.
(迈特)我是独立的.
(帕特丽夏)也许你爱我.
(迈特) 你认为你是, 但实际上你不是.
(帕特丽夏)这就是我为什么出卖你.
(迈特)我比你想象的要好些.
(帕特丽夏)现在你没有选择只有离开.
(迈特)你是个傻瓜!
这是个笨拙的说服方法!
你像是那些和每个男人上床的女人...
就除了不和那个爱她的男人...
说是因为她们和每个男人都上过床了.
(帕特丽夏)为什么你不走?
我已经和很多男人上床了.
不要算我.
你还在等什么?
(迈特)不, 我要留下来. 我走霉运.
我喜欢坐牢.
(帕特丽夏)你疯了!
(迈特)没人会和我说话.
我只能看着墙壁.
见鬼, 伯若迪!
(伯若迪)嗨, 伙计! 我要去停车.
(迈特)警察要来了.
(伯若迪)你的钱!
(迈特)那个美国人出卖了我.
(伯若迪) 上来!
(迈特)不, 你走吧!
(伯若迪) 上来!
(迈特)不, 我要留下.
我已经受够了.
我累了.
我想睡觉.
(伯若迪)你个傻瓜!
(迈特)见鬼的警察. 我会保住我脑袋的.
我不应该还想着她了但我控制不了.
(伯若迪)想要我的全自动的吗?
不要傻了!
(迈特) 消失吧!

(迈特)你太可恶了.
(帕特丽夏)他说什么?
(警察)他说你太可恶了.
48 有用
2 没用
精疲力尽 - 豆瓣

精疲力尽

8.4

40476人评价

查看豆瓣评价 >

查看更多豆瓣高分电影电视剧

评论 3条

查看全部3条回复·打开App 添加回应

精疲力尽的更多影评

推荐精疲力尽的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端