革命往事 革命往事 9.1分

Fucking Stupid Revolution !

饱の嗝
2008-09-23 看过
改自“you fucking stupid generation !” ,《AV》中狼狗舅父詹瑞文的激情发飙

-------------------------------------------
本着不便剧透又心痒难安的闹腾初衷,我引用沁人心脾画龙点睛的screenplay吧:

0,开头英文版的毛语录猜是这几句“革命不是请客吃饭、不是作文章、不是绘画绣花,不能那样雅致、那样从容不迫、文质彬彬, 那样温良恭俭让。革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴力的行动。”

1,Duck you sucker是John这个爱尔兰恐怖分子出场后说的第二句话,至于第一句的动作和末了的动作完美照应,具体是啥我憋住不说。Duck you sucker第三次出现时救了亲爱的Juan

2,37分钟时Juan头回说revolution:
Revolution? Seems to me revolutions are all over the world. They're like the crabs. We had a revolution. All the brave people went in it.
What it did to them was terrible. Like 某领袖,the best bandit chief in the world.This man had two balls like the bull. He went in the revolution as a great bandit,when he come out, he came out as what?Nothing. A general.That to me is the bullshit. 从末尾返回来看,真是赏心悦目,结构严谨,自摆乌龙,一语成谶啊

3,攻占“秦城”银行后,
John:You're a grand hero of the revolution now.万岁!
Juan: I don't want to be a hero. All I want is the money.
群众:万岁!<举起Juan就走>
Juan:You taught me one thing.
John:What?
Juan:How to get fucked! <竖起中指,被人群抬走>

4,Juan躺在地图的家乡部位上和John激情演讲自己的革命意识:
Revolution? Don't try to tell me about revolution. I know all about revolutions.The people that read books go to the people that don't read books.They say "It's time to have a change." Shh, shh, shh, shit, shush!
So the poor people make the change. Then the people that read the books sit around big tables,and talk and talk and talk,and eat and eat and eat.But what has happened to the poor people? They're dead!
That's your revolution.So, please, don't tell me about revolutions.And what happens afterwards? The same fucking thing starts all over again.

5,Juan<神色慌张>:某反派头子在悬赏缉拿我,某革命领袖要和我谈谈,I think we should get out of here.
John: 靠, Juan, you can't leave now.You're a glorious hero of the revolution.
Juan<不满而无奈>: Can I tell you something ?
John: What?
Juan: Fuck you!

-----------------------------------------------
零星备忘:
音乐的男声“嗖、嗖、嗖”很有轻扬风格,似乎死人的时候出现;《西部往事》里,是三个主角每人出场都有铺垫音乐

John的爱尔兰革命回忆是两男一女的甜美镜头,想起虎豹小霸王的纽约流亡和玻利维亚游荡;不同的是那弟兄俩美国混不下去逃到了南美客死异乡,本片的两位临了畅想着美国银行梦而不果

演Juan的Rod Steiger看来很大腕,至少我看着很眼熟很面善,查了查不是《黄金三镖客》里同样出彩的胖子Tuco(Eli Wallach),在《日瓦格医生》里有露面,却想不起是哪个了

白脸医生的扮演者Romolo Valli五年后参与了反应意大利革命的《1900》,呃,是德尼罗少年时的老爸(最终的被追逐的反派似乎也是他,记不清了),也不是个好人

《日落黄沙》末了也是跟军阀混战,死伤枕籍,却太英雄浪漫了点;本片的桥头一役彪悍,彪悍的有点超现实了,火药专家不是盖的。《日》里只有骚扰过的村落景象,本片枪毙镜头不绝如缕,直白隐忍的展示而没有渲染

英文片名是Duck You Sucker,直译大概是“起开、二球!”“你丫爬下”;Giù la testa是意大利语,“低下头去”的意思。英文名也有“A Fistful of Dynamite”,直译“一把雷管”,Dynamite有些双关意味,可以意译。至于“革命往事”,好吧,凑三部曲时可以用,也不算跑题

-------------------------------------------------
至于革命云云,也杂想了一些,没有厘清,试着掰扯几句:

共产运动是近来二三百年恐怖主义的上流,本质上和农民暴动改朝换代也没区别;都是崇高的理想、信仰(其实不用很高就可以了),暴力的杀戮和思想的钳制,底层无产者作主要的炮灰和新贵

革命就是造反,以不公的名义来煽呼起多数的下层服务阶级,利用匪盗流氓的投机心理来成事。如果生来就有公家平均分配的资产(简单的共产思想,即婴儿全部国有,集体培养),源自私利和阶级势能的个人和社会发展动力就没了,还是不行

革命运动是理想主义的投机尝试,或说投机分子的理想化叙述,在这个身不由己的漩涡中,真的(或说傻的)理想主义者裹胁在多数的无辜氓流中成为炮灰,幸存下来的一半儿靠运气一半儿靠自我扭曲和阴谋算计
42 有用
23 没用

查看更多豆瓣高分电影电视剧

评论 19条

查看更多回应(19)

革命往事的更多影评

推荐革命往事的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端