断背山:are you somebody, somewhere?

周六我要休息
2006-03-13 看过
写之前,先说些闲话。
    周围的同学朋友早已经看过了,blog上的朋友们也早已看过了。虽然我尽量避免在看某部电影之前知道情节,或者看到影评,这次却是束手无策。我已经知道了情节,也零星瞄到了一些影评 (逃都逃不掉)。老公也早已看过,又万里迢迢把碟给我寄了来。最近在改卷,工作也很忙碌,一直没有空看。昨天晚上看完了。
    
打铁趁热,过了这个热度,写出来的冬冬就没感情了。而且我憋着,也是要憋出病来的。
   
    还是那个观点,不能把“断背山”狭义的定义为同性恋的影片 (原来,写“喜宴”我也说过类似的话)。断背山“虽然是两个牛仔“同性恋”的题材,而导演或者编剧想说的远远不仅仅是“同性恋“,或者“爱情“。

    不同于我看过的“同性恋”题材的影片,“断背山” 将同性恋“真正地”放入社会的大环境中,以此表现同性恋在实际生活中所承受的社会压力。“蓝宇”也好,“春光乍泻”也罢,主要浓墨重彩描画两个男人的爱情。而断背山不同,两个牛仔的爱情发生在美国西部——一个不能容忍同性恋的地方。(即使现在,据说电影“断背山”在某些美国城市的海报上并不是两个牛仔,而是Ennis和他的老婆Alma)。然后影片将Ennis和Jack的爱情在他们二十年的光阴中铺陈开来。自从断背山分手之后,Ennis和Jack各自的生活如同两条线各自陈述,却紧紧相连,甚至发生时间都一致。他们生活在自己爱情与现实生活的夹缝中,每年只能去“断背山”相会(小说里,实际上他们去了很多大山,不仅仅是断背山,(当然断背山只是一个隐喻这也已经被写烂了),过上几天快乐的时光。断背山是美丽的,却是孤寂的。然而只有在那里,不容于社会的感情才能得到释放。一旦回到他们各自的生活,各自的小镇,各自的家庭,孩子,妻子,岳父,也就是回到这个现实社会,Ennis和Jack仍然得隐忍着自己的真实情感,按照“正常人”的方式生活。也许,我们可以把“断背山”理解为一处心灵的“桃源”,一个能够做真实的自己的去处。

    其实,影片要说的远远不止这些。Ennis和Jack虽然相爱,而两个人的爱是有所不同的。Jack,从影片里看来,是一个生来具有“同性恋”倾向的人。也就是说,Jack 从心理和生理上来说,只会爱上男人(He was born to love man)。而Ennis,在影片中并非是一个天生的“爱男人“的男人,他只是“爱上了一个男人”(He just happened to love a man)。他有可能爱上女人,可是在断背山与Jack的相遇和共同生活,让他爱上了一个男人。当然,Ennis很可能在身体里是有这种倾向的,但是,Ennis从小所受的教育便是:同性恋是可耻的。小时候他父亲带着他们兄弟俩,让他们亲眼看见了被折磨拷打致死的同性恋牛仔的尸体。那是不可磨灭的一幕。Ennis的家庭,Ennis的教育让Ennis在自己心中对自己的定位是:straight, normal cowboy(一个正常的,异性恋牛仔)。所以,当他发现自己爱上了一个男人之后,他是相当痛苦的(影片中的表现是出第一次和Jack分手后对着墙捶胸顿足)。这是他对于自己“真实情感”的“憎恶”和“害怕”。他“恨”自己爱上了一个“男人”,他仍然希望回归他正常的社会角色,他从小便是受到的这样的教育,这也是他告诉Jack他打算结婚,明年不再来断背山的原因。

    Ennis不能正视自己内心的情感,而且终其二十年。即便他每年仍然和Jack幽会,事实上他一直无法坦然地接受他爱上了一个男人的事实。Ennis活得比Jack更痛苦。如果说,Jack和Ennis一样承受着社会的压力,Jack却非常自然地面对自己是同性恋的事实,一心一意心无旁骛地爱着Ennis,剩下的事情便是如何在生活中伪装与掩饰。

    而Ennis不同,从心底里他就被分裂在两个角色之中:即他想成为的人(或者说,他的父辈从小教育他应该成为的人)和他真实的自我。Ennis的心和人格是被撕裂的。他所经受的痛苦要比Jack多得多,因为这些痛苦不仅仅来自于外界的压力,更过的来自于内心,他的心在痛苦和对自己真实情感的“憎恶“之中挣扎,而他却不能抗拒真实地感情。英语讲得很清楚:(Ennis was torn apart between the “role” which he really is and the “role” he was taught to be since his childhood. However, he could not resist his real feeling。)Ennis的悲哀和痛苦并不是仅仅在于他爱上了一个“男人”,无法和自己的爱人在一起,屈从于社会“规则”,而更多的来源于他根本无法面对和接受自己的真实感情这一事实。

    所以,两个人第一夜发生过性关系之后,清晨Ennis一声不吭地离开营地;而当Jack找到他之后,Ennis说了一句:“you know I am not queer”。 Queer这个词的意思是:“奇怪的,古怪的;神经很不正常的”。 在这里我认为特指“同性恋”。1963年的时候,“gay”这个词还没有专指“男性同性恋”。Ennis这话其实是说给自己听的,安慰自己,说服自己:“我并不是同性恋,不过是偶然和一个男人干了一炮。”

    所以,当二人将要离开断背山,Ennis坐在草丛中沉默,Jack过去用绳子套住他,然后发展成两个人的殴打。 所以,Ennis在Jack开车走后,自己走到路边狠狠地呕吐,哭泣,捶打墙壁。所以,影片中Ennis还打过几次架。这是他发泄对于自己的“憎恶“的途径,他恨自己,对自己异常地愤怒,因为他无法正视自己内心真实的情感。所以,Jack心心念念二人要远走高飞,买一个农场,Ennis却仍然在不断试图回归那个正常的“角色”。

    所以,Ennis 和Jack最后一次去断背山,二人为是否应该远走墨西哥发生争执,Ennis说的几句话已经非常明白了:Why don’t you just let me be, huh? Because of you, Jack,  I am like this, I am nobody, nowhere, …” (Jack, 为什么非要我跟你一起走?因为你,Jack,我不是“任何人”不属于“任何地方”)一边说,便一边哭泣。Jack走过去试图拥抱他,Ennis推开Jack说:get fucking off me…(好不容易听懂了带口音的英语,可能某些地方还不够准确。)Ennis爱Jack, 恨Jack, 更恨自己。

    二十年中,Ennis结了婚,生了孩子,离了婚,之后他仍旧试图爱上另一个女人, 他一直在试图成为“somebody”,”to be somewhere” 。

    直到,Jack死后,他在Jack的房间发现了那两件衬衫,我的感觉:从那时候开始,他才开始真正的正视自己的真实感情,并坦然面对。最后,他的生活浓缩到一个汽车上的家。他坦然将两件带着血痕的衬衫挂在衣柜门后,面对着衬衫喃喃道:“I swear…” 自那以后,我想Ennis将坦然面对自己的情感,守着自己的一方小屋,心无杂念的思念Jack,爱Jack, 爱自己,终其一生。(He finally knows that he is somebody and he is somewhere. He is a man with “true” feeling and true love. He is somewhere where his heart is and he will always be.)

    观众从影院走出来,应该很多人和我一样,眼睛都湿了。我想,应该有相当一部分与其说是被感动了,不如说是产生了“同情”。“同情”这个词,在这里,我的意思是指:对别人的遭遇产生共鸣,因为自己曾经有过类似的经历。

如果用英语就是sympathy: “an affinity, association, or relationship between persons or things wherein whatever affects one similarly affects the other” 。当然,也有因为我们有“empathy” 的能力。(the action of understanding, being aware of, being sensitive to, and vicariously experiencing the feelings, thoughts, and experience of another of either the past or present without having the feelings, thoughts, and experience fully communicated in an objectively explicit manner。)这个词用中文说都是“同情”,其实底下的含义不同。

    当然我不是指人们有过类似的同性恋的遭遇,而是指:我们可能都曾经历过自己的生活方式,真实情感不被社会和周遭的人群所接受和容纳的时候,也可能有过生活在巨大的社会压力之下的遭遇。由此对他们产生的同情和理解(sympathy)。

    那么更进一步,也许我们也曾有过自己无法正视自己的真实情感,无法承受自己的真实角色,甚至憎恶自己的真实感情,不断地分裂在真实的自我和“应该成为”的自我之中,如同Ennis一样。也许不像Ennis那么的严重。也许我们成为了“父母们” 期许我们成为的人,而一辈子没有作过真实的自己。比如“家”里的 “觉新”,比如“钢琴女教师”里的教授,也许我们在电影里看到了自己的一些影子。

    记得曾经在某个短篇小说选的编辑前言写道:
“A good story gives pleasure and satisfaction to anyone who is curious about, and sympathetic with, his fellow men, anyone whose feelings are fresh and can respond to the funny, the pitiful, the noble, or the terrible, anyone who is concerned with the meaning of his own, or other people's experience, anyone whose imagination is strong and healthy enough to create, from the words but before him by the writer, people, things and events -- the movement and color of life. ”
     其实,一部出色的电影作品的魅力就在于此。李安果真才气非凡,而影片的两位编剧也是。英文小说我看了,而电影的改编让影片的内涵更为深刻。最佳导演,和最佳编剧实非他们莫属。片子非常细腻,当然很多人说这是东方的手法拍西方的片子。西方影片细腻的其实不在少数。而令人印象深刻的是,大量的景色的拍摄。而每个景色都是在说话的,每一个空镜头都是有生命的。如同中国书法中的“飞白”,绘画中的“留白”。言有尽,而意无穷。

    一句题外话:如果仔细看片尾字幕,会明白影片并不是在怀俄明或是德州拍的,外景不在美国。而是在加拿大的阿尔伯塔(Alberta) 省 Calgary附近的Banff山拍的。那个有名的山峰和湖泊早早在一个在卡尔加利大学进修过的老师的照片上见过。
209 有用
11 没用
断背山 - 豆瓣

断背山

8.8

555873人评价

查看豆瓣评价 >

查看更多豆瓣高分电影电视剧

评论 18条

查看全部18条回复·打开App

断背山的更多影评

推荐断背山的豆列

提到这部电影的日记

了解更多电影信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端